Французские архитекторы Санкт-Петербурга 19 века (Центральный район)

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Экскурсоведение
  • 58 58 страниц
  • 72 + 72 источника
  • Добавлена 02.06.2008
3 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. РУССКО-ФРАНЦУЗСКИЕ КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ КАК ПРИМЕР РОЛИ ИСКУССТВА В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
1.1 Французский текст в архитектурном пространстве Петербурга XX века
1.2 «Петрушка» как герой «Русских сезонов»
ГЛАВА 2. ЭКСКУРСИЯ «ФРАНЦУЗСКИЕ АРХИТЕКТОРЫ 19 ВЕКА В ПЕТЕРБУРГЕ»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Фрагмент для ознакомления

С уважением,
Анна

1.Алексеева С. В., Владимирович А. Г., Ерофеев А. Д., Талалай М. Г. Городские имена сегодня и вчера: Петербургская топонимика / Полный свод названий за три века. СПб.: Крон-пресс, 1997. – 764 с.
2.Ахопов Г.В. Российское сознание./ Ахопов Г.В. – Самара: Деловая книга,1999. – 286 с.
3.Барулин В.С. Российский человек в ХХ веке. / Барулин В.С. – СПб: Алетейя, 2000. – 431 с.
4.Бенуа А. Н, Русские балеты в Париже / Воспоминания о балете // Мои воспоминания: В пяти книгах. Книги четвертая, пятая. М.: Захаров, 1990. – 654 с.
5.Бенуа А. Н. «Петрушка» / Воспоминания о балете // Мои воспоминания: В пяти книгах. Книги четвертая, пятая. М.: Захаров, 1990. – 654 с.
6.Бердяев Н.А. Кризис искусства./ Бердяев Н.А. - М. Изд. Г.А. Лемана и С.И. Сахарова, 1918. – 47 с.
7.Бердяев Н.А. О назначении человека // Культурология: хрестоматия. Минск: Харвест , 2004. – 288 с.
8.Булгаков С.Н. Свет невечерний. Созерцания и умозрения./ Булгаков С.Н. – М.: АСТ, 1994. – 456 с.
9.Бьюзен Т. Суперпамять. Минск, 2003. – 180 с..
10.Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-н/Д., 1999. 341 с.
11.Горбачевич К.С. Русский язык. Прошлое. Настоящее Будущее. М., 1984. 256 с..
12.Горюнов В. С, Тубли М. П. Архитектура эпохи модерна. Концепции. Направления. Стили./ Горюнов В. С, Тубли М. П. - СПб. Стройиздат СПб, 1992. - 359 с.
13.Грант Нейл. Конфликты XX века. / Грант Нейл. - М.: Физкультура и спорт, 1994. – 389 с.
14.Гуревич П.С. Культурология. / Гуревич П.С. - М.: Гардарики, 2004. – 336 с.
15.Давыдов Ю. Бегство от свободы. Философское мифотворче¬ство и литературный авангард./ Давыдов Ю. - М., 1978. – 114 с.
16.Данилевский Н Я. Россия и Европа. М., Книга, 1991. 573 с.
17.Емельянов Б.В. Экскурсоведение: Учебник. М, 2002. -264 с.
18.Завадская Е. В. Восток на Западе./ Завадская Е. В. - М.: Восток, 1970. – 146 с.
19. Иванов В.И. Мысли о символизме // Иванов В.И. Родное и вселенское. [Сборник / Сост., вступ. ст. и примеч. В.М. Толмачева]. - М.: Республика, 1994. – 427 с.
20.Иванова С.Ф. Специфика публичной речи. М., 1978. – 232 с.
21.История духовности русского народа. – Екатеринбург: Деловая книга, 2000. – 378 с.
22.Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. Пер. с англ. М, 1994. – 430 с.
23.Кондаков И.В. История культуры России. / И.В. Кондаков. - М.: Омега-Л: Высш. шк., 2003. - 615 с.
24.Красовская В. М. Нижинский./ Красовская В. М. - Л. Лениздат, 1974. – 216 с.
25.Красовская В. М. Русский балетный театр начала XX века. Хореографы./ Красовская В. М. - Л., 1971. – 276 с.
26.Крейн А. 3. Рождение музея. Л., 1969 - 207 с.
27.Кто есть кто в современной культуре? Справочник. – М.: ОМО, 1992. – 544 с.
28.Куликова И. С. Философия и искусство модернизма. / Куликова И. С. - М.: Искусство, 1980. – 321 с.
29.Куликова Л.В. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме / Л. Куликова; - Красноярск: редакционно-издательский отдел КГПУ, 2006. – 390 с.
30.Лазарус Р. За границами возможного: Альманах необъяснимых явлений XX в. / Лазарус Р. - Смоленск, 1997. – 148 с.
31.Ланглуа М. Введение в изучение истории. СПб, 1889. 75 с.
32.Лебедев В. Н. Икона как средоточие и форма синтеза духовной культуры России. / Лебедев В. Н. - СПб: Питер, 2001. – 156 с.
33.Мареева Е.В. Культурология. Теория культуры./ Мареева Е.В. -М.: Гардарики, 2002. – 288 с.
34.Межкультурная коммуникация: материалы Междунар. науч.-практической конф., Омск, 10-11 окт. 2006 г. / [редкол.: Г.Г. Галич и др.]. - Омск: Изд-во ОмГУ, 2006. – 277 с.
35.Межкультурная коммуникация: язык - культура - ментальность: сб. науч. тр. / М-во образования Рос. Федерации, ГОУВПО Морд. гос. ун-т им. Н. П. Огарева; [отв. ред. проф. В. П. Фурманова]. - Саранск: МГУ, 2005. - 236 с.
36.Москва-Париж. 1900-1930. Каталог выставки. М., б.и., 1981. – 42 с.
37.Называть вещи своими именами. Программные выступле¬ния мастеров западноевропейской литературы XX века. М., 1986.
38.Нельсон Док. Проблемы дизайна. Пер. с. англ. / Нельсон Док. - М.: Прикладное искусство, 1971. – 216 с.
39.Носик Б. Прогулки по Парижу. Левый берег и острова. / Носик Б. - М.: Радуга, 2000. – 346 с.
40.Носик Б. Прогулки по Парижу. Правый берег./ Носик Б. - М.: Радуга, 2000. – 328 с.
41.Образ человека XX века. М.: Наука, 1988. – 186 с.
42.Ортега-и-Гасет X. Эстетика. Философия культуры./ Ортега-и-Гасет X. - М.: Астрель, 1991. – 324 с.
43.Павленко Н. И. Петр Великий. М.: Мысль, 1990. - 591 с.
44.Панченко А. О русской истории и культуре./ Панченко А. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. – 168 с.
45.Панченко А.М. Русская культура в канун петровских реформ / Отв. ред. Д.С. Лихачев. - Л.: Наука. Ленингр. Отд., 1984. - 205 с.
46.Петров М. К. Язык, знак. Культура. М., 1991 - 328 с:
47.Пищальникова В.А., Сорокин Ю.А. Введение в психопоэтику: Монография. / Пищальникова В.А., Сорокин Ю.А. - Барнаул: Изд-во АГУ, 1993. – 126 с.
48.Полевой В.М. Двадцатый век. / Полевой В.М. - М.: Искусство, 1989. – 438 с.
49.Полная хронология XX века. Helicon./Автор-составитель Нэвил Уильямс./Перевод М. Ю. Ростовцева, - М.: Вече Аст, 1999. – 682 с.
50.Популярная художественная энциклопедия. Кн. 1-2. М.: Ориент, 1986. – 568 с.
51.Проблемы межкультурной коммуникации: история и современность. Научно-практическая конференция (2005; Ростов-на-Дону). Материалы научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации: история и современность». - Ростов-на-Дону: Фолиант, 2005. - 210 с.
52.Разгон, А.М. Общетеоретические вопросы музееведения в научной литературе: (Музееведение как науч. дисциплина) / [А.М. Разгон, д. ист. н.]. - М.: Гос. б-ка СССР, 1984. - 40 с. - (Музейное дело и охрана памятников: Обзор. информ / Гос. б- ка СССР им. В.И. Ленина, Информкультура; Вып. 1).
53.Разгонов С. Н. Хранители вечного. М., 1975 - 126 с.
54.Рот Ю. Межкультурная коммуникация = Interkulturelle kommunikation: теория и тренинг / Юлиана Рот, Галина Коптельцева. – М.: ЮНИТИ-Дана, 2006. - 223 с.
55.Самосознание европейской культуры XX века // Сборник статей. – М.: ЭЙДОС, 1991. – 316 с.
56.Самохвалова В.И. Культурология./ Самохвалова В.И. - М. Классика, 2002. – 348 с.
57. Сарабьянов Д. В. Стиль модерн. Истоки. История. Проблемы./ Сарабьянов Д. В. - М.: Искусство, 1989. – 293 с.
58. Семенов В.Е. Искусство как межличностная коммуникация./ Семенов В.Е. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1995. - 199 с.
59.Семенов В.Е. Социальная психология искусства: Актуал. пробл. / ЛГУ им. А.А. Жданова. / Семенов В.Е. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. – 165 с.
60.Сноу Ч.П. Две культуры./ Сноу Ч. П. М.: Восток, 1973. – 198 с
61.Современное западное искусство. XX век: Проблемы и тенденции. М.: Искусство, 1982. – 286 с.
62. Современные трансформации российской культуры / [Рос. акад. наук, Науч. Совет «История мировой культуры», Комис. социокультур. проблем и цивилизац. характеристик истории России]; отв. ред. д. филос. н. И.В. Кондаков. – Москва : Наука, 2005. - 751 с.
63.Судьба искусства и культуры в западноевропейской мысли XX в. М.: Наука, 1979. – 332 с.
64.Суздалева Т. Э. Н. А. Троцкий./ Суздалева Т. Э. - Л.: Стройиздат, 1991. – 287 с.
65.Теоретические и прикладные аспекты межкультурной коммуникации: сборник статей / Федер. агентство по образованию Краснояр. гос. ун-т; [отв. ред.: О.В. Гусева]. - Красноярск: Красноярский государственный университет, 2005. - 193 с.
66.Финкельстайн С. Реализм в искусстве. / Финкельстайн С. - М.: Искусство, 1956. – 256 с.
67.Шагал М. Ангел над крышами./ Шагал М. - М.: Исскуство, 1989. – 28 с.
68.Шмит Ф. И. Музейное дело. Л., 1929 - 245 с.
69.Щученко В.А. Вечное настоящее культуры./ Щученко В.А. – СПб., 2001. – 43 с.
70.Эккерлин П. Париж. Путеводитель / Пер. с нем./ Эккерлин П. - Мюнхен, 1995. – 246 с.
71.Энциклопедия модернизма. М., б.и., 2002. – 386 с.
72.Янкина Н.В. Введение в теорию и практику межкультурной коммуникации / Н.В. Янкина. - Оренбург: ИПК ГОУ ОГУ, 2006. - 317 с.

Вопросы и ответы

Какие французские архитекторы работали в Санкт-Петербурге в 19 веке?

В Санкт-Петербурге в 19 веке работали такие французские архитекторы, как Авраам Мельников, Август фон Горн, Василий Петрович Стасов и многие другие. Они оставили свой след в архитектуре города, создавая уникальные здания.

Какую роль играли французские архитекторы в Санкт-Петербурге в 19 веке?

Французские архитекторы играли важную роль в развитии архитектуры в Санкт-Петербурге в 19 веке. Они приносили свой уникальный стиль и опыт, что позволяло создавать здания, которые выделялись на фоне других городов. Благодаря их работе, Санкт-Петербург стал одним из красивейших городов мира.

Как французский текст использовался в архитектурном пространстве Петербурга в 20 веке?

В 20 веке французский текст использовался в архитектурном пространстве Петербурга в качестве декоративных элементов на фасадах зданий. Это могли быть надписи, вывески, статуи и другие элементы, которые добавляли шарма и уникальности зданиям.

Какая роль отводилась "Петрушке" в "Русских сезонах"?

"Петрушка" был одним из героев известного балета "Русские сезоны". Он был создан французским композитором Игорем Стравинским и российским художником Александром Беньо. "Петрушка" играл главную роль в этом балете и символизировал человека, который борется с ограничениями общества и стремится к свободе и самовыражению.

Какие французские архитекторы можно увидеть в экскурсии по "Французским архитекторам 19 века в Петербурге"?

В экскурсии по "Французским архитекторам 19 века в Петербурге" можно увидеть работы таких архитекторов, как Авраам Мельников, Август фон Горн, Василий Петрович Стасов и другие. Эта экскурсия позволяет взглянуть на городскую архитектуру глазами профессионалов и узнать интересные факты о создании знаменитых зданий.

Какие французские архитекторы были активны в Санкт-Петербурге в 19 веке?

В Санкт-Петербурге в 19 веке активно работали такие французские архитекторы, как Анри Франсуа Фонтен, Октав Монферран, Анри Гингот, Август Монферран и другие. Они оставили свой след в архитектуре города своими уникальными проектами.

Какова роль искусства в межкультурной коммуникации между Россией и Францией в 19 веке?

Искусство играло значительную роль в межкультурной коммуникации между Россией и Францией в 19 веке. Французские архитекторы, работавшие в Санкт-Петербурге, приносили с собой свои знания и опыт, влияли на развитие архитектуры города и способствовали обмену идеями и культурным обогащению обеих стран.

Какой текст использовался в архитектурном пространстве Петербурга в XX веке? Каково его происхождение?

В архитектурном пространстве Петербурга в XX веке использовался французский текст. Это было связано с влиянием французской культуры и искусства на город. Французский язык считался элитным и использовался в глоссарии российской аристократии.

Каким образом "Петрушка" стал героем "Русских сезонов"?

"Петрушка" стал героем "Русских сезонов" благодаря балетной постановке, созданной русским художником Александром Бенуа и французским композитором Игорем Стравинским. "Петрушка" был символом русской народной культуры и стал одним из наиболее известных образов "Русских сезонов".

Какие факты исследования говорят о роли французских архитекторов в развитии Санкт-Петербурга в 19 веке?

Исследования указывают на значительную роль французских архитекторов в развитии Санкт-Петербурга в 19 веке. Они были активно задействованы в строительстве знаковых зданий города, создали уникальные архитектурные ансамбли и внесли свой вклад в формирование архитектурного облика Санкт-Петербурга.

Какие архитекторы из Франции работали в Санкт-Петербурге в 19 веке?

В 19 веке в Санкт-Петербурге работали такие французские архитекторы, как Анри Франсуа Адам, Анри Антуан Больтар, Жан Франсуа Тома, Жозеф Шарлем Бони и другие.

Какое значение имеют русско-французские культурные связи в контексте межкультурной коммуникации?

Русско-французские культурные связи играли важную роль в развитии межкультурной коммуникации, особенно в области искусства. Обмен опытом и идеями между русскими и французскими архитекторами и художниками помогал развивать новые стили и техники, а также вносил свежий взгляд и влияние на архитектурное пространство Санкт-Петербурга.