Омонимия

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Фонетика
  • 2424 страницы
  • 11 + 11 источников
  • Добавлена 01.07.2009
800 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание
Введение
Глава 1. Омонимия как вид словесной оппозиции в лексической системе русского языка
1.1. Определение омонимии
1.2. Возникновение омонимов в языке
1.3. Лексическая омонимия
1.4. Периферийные явления омонимии
1.5. Омонимия и полисемия
Глава 2. Использование омонимии в художественных и публицистических текстах
Заключение
Библиография

Фрагмент для ознакомления

Хороша у Алены коса.
И трава на лугу ей по косу.
Скоро лугом пройдется коса:
Приближается время к покосу.    
(Я. Козловский «Хороша У Алены коса»)
Используется полная лексическая омонимия (коса1 – сплетенные вместе волосы и коса2 – сельскохозяйственное орудие),

Я помню время золотое,
Я помню сердцу милый край...
(Ф.И. Тютчев «Я помню время золотое...»)
- Мне эта техника край как нужна! Куда я без нее?...
(В.А. Пьецух «Центрально-Ермолаевская война»)
Собака положила морду на край стола и смотрела на всех человечьими глазами.
(О.А. Седакова «Вечерний чай»)
Наблюдается полная омонимия: край1 (географическая область) и край3 (предельная линия, предельная часть чего-либо). Край2 – в значении очень по отношению к первым двум случаям – частичный омоним.

Поэт, в плену возвышенных идей
Не игнорируй пользу средней школы.
Чтобы глаголом жечь сердца людей,
Необходимо твердо знать глаголы.
(С. Шевцов.)
Синонимы: глагол1 (речь, слово) и глагол2 (часть речи, обозначающая действия или состояния)

2) Частичная омонимия.
У которых есть, что есть – те подчас не могут есть,
А другие могут есть, да сидят без хлеба
А у нас тут есть, что есть, да при этом есть, чем есть, —
Значит, нам благодарить остается небо!
( Р. Бернс «Заздравный тост»
Столкновение частичных омонимов есть - «быть, иметься» и есть - «принимать пищу»
Снег сказал: - Когда я стаю,
Станет речка голубей,
Потечет, качая стаю,
Отраженных голубей.
(Я. Козловский «Март»)
Частичная омонимия: стаю от таять – стаять и стаю – Д.п. существительного стая; голубей — сравнительная степень прилагательного голубой и голубей – Р.п.. мн. числа существительного голуби.

Любил студентов засыпать он, видно, оттого
Что те любили засыпать на лекциях его.
(С.Я.Маршак).
Глагольные формы засыпать (то же, что провалить экзамен) и засыпать (от заснуть) совпадают в одной из форм.
...И не заботился о том,
Какой у дочки тайный том
Дремал до утра под подушкой.
(А.С. Пушкин.)
В одной из своих форм совпадают по написанию и звучанию местоимение то (о том: П.п., ед. ч.) и существительное том (И.п. ед. ч.)


3) Омография. При омографии внешне совпадающими оказываются буквенные изображения слов, реально различающихся ударением.
Глядит, как смотрит внучка,
А с ней и два внучка
За тем, как лает Жучка
На черного жучка...

Стрепня любая – нелегка.
Готовка – сложная наука.
Но если есть у вас мука,
То сделать блинчики – не мука...

Как у нашего Мирона
На носу сидит ворона.
А по обе стороны
От вороны - вороны...

Удод кичился:
- Я знатнее графа
И выше высочайшего жирафа.
В моих бумагах есть графа особая.
Там сказано, что важная особа я!..

Собирался приехать к вам, да дорога дорог`а.
(А.П. Чехов.)

Ваши принципы просты:
Вы очень любите остроты,
Но вы боитесь остроты.
(А. Безыменский.)

4) Омофоны. При омофонии совпадение происходит только в живом произношении: не отражается на письме.
Черты прекрасные, молю я,
Изобрази мне, их малюя,
И я написанный пастелью
Портрет повешу над постелью.
(Д. Д. Минаев)
Иной, заслыша слово «ворон»,
Решает, что сказали: «вор oн!»
И на его, конечно, счет;
А если кто проговорится
Невинным словом «воробей»,
Он начинает сторониться,
Поймавши звуки: «вора бей!»
(Д.Д.Минаев)
Омофония слов и словосочетания: ворон и вор он; воробей и вора бей.

Хороша у Алены коса.
И трава на лугу ей по косу.
Скоро лугом пройдется коса:
Приближается время к покосу.    
(Я. Козловский «Хороша У Алены коса»)
Омофония слова и словосочетания: по косу – покос.

Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот.
Козьма Прутков
Омофония слов: поласкать и полоскать.

Вы, щенки! За мной ступайте!
Будет вам по калачу,
Да смотрите ж, не болтайте,
А не то поколочу!
(А.С.Пушкин)
Омофония слова и словосочетания: по калачу и поколочу.

Вечно властен, вечно молод
В странах Сумрака и Льда,
Петь заставил вещий молот,
Залил блеском города.
(В. Брюсов.)
Совпадают по звучанию слова молод и молот: [молът]
Омофоны часто используются в детских стихотворениях, так как создают элемент занимательности.
Вместо озера – пруд.
Вместо удочки – прут.
Так и знайте: сама
Я поймаю сома!..
(«Юная рыбачка»)

Здесь у нас – канал гребной,
За которым – лес грибной.
А вот это – чей-то плот.
А на нем – какой-то плод…
(«Вид с берега»)

Мы расскажем, как Тарас
Отличился как-то раз:
Собирал грибы в лесу,
А поймал за хвост лису!..
(«Очевидное-невероятное»)

Промой под краном клюкву
Раза три -
И с сахарным песочком
Разотри…
(«Рецепт»)

- Как понравились
Вам раки?
- Я не разглядел
Во мраке…
(«После ужина»)
Зачастую омонимия и близкие к ней явления становятся причиной словесных курьезов:
Сегодня футболисты покинули поле без голов (без голов – не забив мяч в ворота; без голов – у них отсутствовали головы)
На экране телевизора вы видите Гаврилова в красивой комбинации. (комбинация – сложный прием; комбинация – предмет женского белья)
Слыхали ль вы... (львы?)
Но с пламенной, пленительной, живой... (нос пламенный?)
Можно ли быть равнодушным ко злу? (козлу?). Причиной неправильного понимания чаще всего бывает омофония.
Омонимия, как мы смогли убедиться, используется в различных стилях литературного языка, как и полисемия, для усиления выразительности речи, для столкновения смысла слов, создания каламбуров (игры слов).
Заключение
Анализ литературы по теме нашей работы показал, что явление омонимии многоаспектно и требует всестороннего языкового анализа. В отечественном языкознании процесс разработки теории омонимии имеет давние традиции и связан с именами таких ученых, как М.В.Ломоносов, Н.И.Греч, Л.В.Щерба, В.В.Виноградов и др.
В современной науке о языке общепризнанно, что омонимия – абсолютная универсалия. Наличие омонимов в языке обязательно и закономерно, обусловлено как действием принципа экономии в системе звуковых оболочек слов, так и самой природой языка как системы, в частности – существованием в языке категорий симметрии и асимметрии. Симметрия в данном случае понимается как совпадение признаков сопоставляемых объектов, в пределе - как их тождество.
Появление слова-омонима в устной или письменной речи является, с точки зрения социальной, - коммуникативной необходимостью.
Омонимы не однородны по своему составу. В связи с этим истинные лексические омонимы должны быть отграничены при их классификации от сходных и смежных единиц и вместе с тем соотнесены с последними. В нашей работе мы рассмотрели дифференцированно лексические омонимы и омографы – явления близкие, но не тождественные лексической омонимии.
Отдельное внимание было уделено соотношению омонимии и полисемии (многозначности) слов. Между значениями многозначного слова существует определенная семантическая связь, выражающаяся в наличии у них общих элементов смысла - сем. Это дает основание считать их значениями одного слова в отличие от значений слов-омонимов. Омонимы же – это разные слова, а не разные значения в рамках одного слова. Различие в значении слов-омонимов подчеркивается во всех существующих определениях омонимии.
Во второй главе мы привели примеры использования явления омонимии.
Библиография
Бабайцева В.В. Русский язык: Лексикология. Морфология. – М.: Просвещение, 1979.
Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/ Под. ред. Г. А. Золотовой. – М.: Рус. яз., 2001.
Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях//Избр. Труды: Исследования по русской грамматике. – М.: Рус. Яз., 1975
Зарецкая Е. Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. – М.: Дело, 2002.
Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. – М.: Высш. шк., 1989.
Общее языкознание/Отв. ред. Б.А. Серебренников. – М.: Наука, 1970.
Слободинская Т.Ф. Лексикология современного русского языка. – Волгоград, 1988.
Современный русский язык/Под ред. Л.А. Новикова. – СПб.: Лань, 1999.
Современный русский язык/Под ред. П.П. Шубы. – Мн.: ООО «Плопресс», 1989.
Современный русский язык/Под ред. Д.Э Розенталя. – М.: Высш.шк., 1979.
Чешко Л.А. Русский язык. – М.: Высш. шк., 1981.


Чешко Л.А. Русский язык. – М.: Высш. шк., 1981, с. 214.
Бабайцева В.В. Русский язык: Лексикология. Морфология. – М.: Просвещение, 1979, с. 14.

Современный русский язык/Под ред. Л.А. Новикова. – СПб.: Лань, 1999, с. 215.
Зарецкая Е. Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. – М.: Дело, 2002, с. 304.
Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях//Избр. Труды: Исследования по русской грамматике. – М.: Рус. Яз., 1975, с. 297-312.
Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях//Избр. Труды: Исследования по русской грамматике. – М.: Рус. Яз., 1975.
Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях//Избр. Труды: Исследования по русской грамматике. – М.: Рус. Яз., 1975, с. 299.
Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. – М.: Высш. шк., 1989, с. 54.
Современный русский язык/Под ред. П.П. Шубы. – Мн.: ООО «Плопресс», 1989, с. 218.
Современный русский язык/Под ред. П.П. Шубы. – Мн.: ООО «Плопресс», 1989, с. 220.
Чешко Л.А. Русский язык. – М.: Высш. шк., 1981, с. 215.
Современный русский язык/Под ред. Л.А. Новикова. – СПб.: Лань, 1999, с. 218.












25

Библиография
1.Бабайцева В.В. Русский язык: Лексикология. Морфология. – М.: Просвещение, 1979.
2.Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/ Под. ред. Г. А. Золотовой. – М.: Рус. яз., 2001.
3.Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях//Избр. Труды: Исследования по русской грамматике. – М.: Рус. Яз., 1975
4.Зарецкая Е. Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. – М.: Дело, 2002.
5.Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. – М.: Высш. шк., 1989.
6.Общее языкознание/Отв. ред. Б.А. Серебренников. – М.: Наука, 1970.
7.Слободинская Т.Ф. Лексикология современного русского языка. – Волгоград, 1988.
8.Современный русский язык/Под ред. Л.А. Новикова. – СПб.: Лань, 1999.
9. Современный русский язык/Под ред. П.П. Шубы. – Мн.: ООО «Плопресс», 1989.
10.Современный русский язык/Под ред. Д.Э Розенталя. – М.: Высш.шк., 1979.
11.Чешко Л.А. Русский язык. – М.: Высш. шк., 1981.

Вопрос-ответ:

Что такое омонимия?

Омонимия - это вид словесной оппозиции в лексической системе русского языка, когда существуют разные слова, имеющие одинаковое произношение или написание.

Как возникают омонимы в языке?

Омонимы могут возникать из-за различных причин, например, из-за эволюции языка, замены устаревших слов, заимствования из других языков или просто случайностей.

Какие явления являются периферийными проявлениями омонимии?

Периферийными явлениями омонимии являются гомонимия (совпадение написания, но различие в произношении) и полионимия (одинаковое произношение, но различие в написании).

В чем разница между омонимией и полисемией?

Омонимия - это когда разные слова имеют одинаковое произношение или написание, а полисемия - это когда одно слово имеет несколько значения.

Как омонимия используется в художественных и публицистических текстах?

Омонимия может использоваться для создания игры слов, смеха или для усиления эмоциональной окраски текста. Она помогает авторам выразить свою мысль более красочно и оригинально.

Что такое омонимия?

Омонимия - это вид словесной оппозиции в лексической системе русского языка, когда разные слова имеют одинаковую звуковую форму, но разное значение. Например, слова "банка" (сосуд) и "банка" (финансовая организация).

Как возникают омонимы в языке?

Омонимы могут возникать из-за разных причин. Например, могут возникать омонимы посредством звукового сходства и разных происхождений слов (этимологическая омонимия), или омонимы могут возникать из-за переосмысления слов в процессе языковой эволюции (семантическая омонимия).

Что такое лексическая омонимия?

Лексическая омонимия - это случай омонимии, когда слова имеют разные значения, но принадлежат к одной и той же части речи. Например, слова "банка" (сосуд) и "банка" (финансовая организация) оба являются существительными.

Какие периферийные явления омонимии бывают?

Периферийные явления омонимии - это различные виды омоформ, сходных по звучанию, но различных по написанию. Например, различные формы одного слова, такие как "свет" (сущ.) и "свёл" (прил.), или разные слова с одинаковой звуковой формой, но разным написанием, например, "бутылка" и "бутылочка".

В чем разница между омонимией и полисемией?

Омонимия и полисемия - это два различных явления. Омонимия означает, что разные слова имеют одинаковую звуковую форму, но разное значение, например, "банка" (сосуд) и "банка" (финансовая организация). Полисемия же означает, что одно слово имеет несколько значений, например, слово "стекло" может означать как материал из которого делают окна, так и сосуд, в котором подают напитки.

Что такое омонимия?

Омонимия - это вид словесной оппозиции в лексической системе русского языка, когда два или более слова совпадают по звучанию или написанию, но имеют разные значения.

Как возникают омонимы в языке?

Омонимы могут возникать в языке по разным причинам, например, из-за изменения значения слова со временем или из-за заимствования иноязычных слов. Также омонимия может быть результатом фонетических или графических изменений.