Вам нужна курсовая работа?
Интересует Языки?
Оставьте заявку
на Курсовую работу
Получите бесплатную
консультацию по
написанию
Сделайте заказ и
скачайте
результат на сайте
1
2
3

Функционально-семантические особенности слов с корневым "коло-" в русском языке.

  • 32 страницы
  • 24 источника
  • Добавлена 20.03.2012
900 руб. 1 800 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
СОДЕРЖАНИЕ


Введение
Глава 1. Теория функционально-семантического поля в современной лингвистике
1.1. Формирование основных положений теории функционально-семантического поля
1.2. Структура и особенности функционально-семантического поля
Выводы по главе 1
Глава 2. Исследование функционально-семантических особенностей слов с корневым коло- в русском языке
2.1. Исследование семантического содержания ФСП слов с корневым коло- в русском языке
2.2. Исследование функционального содержания ФСП слов с корневым коло- в русском языке
Выводы
Заключение
Список использованной литературы

Фрагмент для ознакомления

Корень также заимствован из латинского языка color – цвет, краска. В современном русском языке с этим корнем также встречаются слова колоратура, колорит, колоритный.
КОЛОСС: статуя, сооружение огромных размеров. Слово заимствовано из французского coloss в этом значении. Среди дериватов выделяется слово «колоссальный».
Наконец, на периферии также находится диалектный предлог КОЛО, означающий «около, рядом». Само слово ОКОЛО имеет корень -около-, поэтому не попадает в ФСП с корневым элементом -коло-. Мы обращаем на него внимание в связи с тем, что в русском языке существует некоторое количество общеупотребительных слов, происходящих от этого словак: колобродить, коловорот, коловратный, коловращение. Во всех этих словах, однако, конечный звук основы наложился на соединительный элемент -о-, поэтому сейчас в них выделяется корень -кол-.
В результате на современном этапе языка мы можем представить следующую семантическую модель рассматриваемого ФСП (см. рис. 1).
На современном этапе в центре этого поля находятся два омонима «колоть», хотя этимологически они происходят от одного корня. Ближе к центру (ядру) находятся дериваты первого порядка, такие как «колода» и «колос». От них образуются дериваты второго порядка. Пунктиром на рисунке обозначены связи, которые в настоящее время не осознаются носителями языка, но сравнительно легко вскрываются при этимологическом анализе.
На периферии поля мы расположили те слова, которые имеют сходный с рассматриваемым корневой элемент, но семантически с ним не связаны: колокол, колонна, колор, колосс.























Рисунок 1. Семантическое поле слов с корневым -коло-

2.2. Исследование функционального содержания ФСП слов с корневым коло- в русском языке


Итак, после выделения конкретного семантического наполнения ФСП можно перейти к анализу его функциональной составляющей.
Прежде всего, отметим, что ФСП является глагольным, т.е. его ядро сформировано двумя омонимичными глаголами прямого действия. Оба глагола являются переходными, причем и тот, и другой имеет разветвленную словообразовательную парадигму:
Колоть1: расколоть, расколка, раскалывание.
Колоть2: заколоть, уколоть, кольнуть, колоться, заколоться, закалываться, уколоться, укалываться, укол.
В употреблении этих глаголов в русском языке не наблюдается никаких значительных ограничений.
Большинство дериватов первого порядка, образованных от этих глаголов являются существительными, обозначающими результат действия по данному глаголу: колода, колос. На второй ступени словообразования могут появляться прилагательные (например, «колосистый» и «колосовый»), но их количество незначительно. Более характерно образование новых существительных:
колоть > колода > колодник
колоть > колос > колосник
Образованные существительные обладают всеми типичными категориальными характеристиками существительных русского языка и имеют полную парадигму склонения.

Выводы


В процессе семантического, этимологического и функционального анализа слов с корневым коло- в русском языке нами было установлено, что за время развития языка в этом поле произошли серьезные изменения.
Прежде всего, ядром поля в настоящее время являются два омонима, которые исторически происходят от одного слова, имевшего более полное значение. В процессе развития семантики произошло расщепление этого значения, что в современном языке привело к формированию двух омонимов.
В результате такого значительного преображения ядра ФСП на современном этапе наблюдаются некоторые трудности с рассмотрением состава слов с корневым -коло- с точки зрения морфологии. На современном этапе для таких слов характерен прием в состав корневой морфемы бывшего суффикса, имевшего значение указания на результат совершения действия (-д-, -б-), или других суффиксов. В результате на современном этапе носителями языка может не осознаваться этимологическая связь таких слов, как «колоть» (в значении «касаться чем-либо острым») и «колос» или «колоть» (в значении «раздроблять, рассекать, делить на куски») и «колобок».
Определенной сложностью в рассмотрении слов с корневым -коло- является наличие большого количества заимствованных слов с омонимически сходным корневым элементом (колонна, колосс, колорит).

Заключение


Теория функционально-семантических полей была впервые сформулирована в немецкой лингвистике такими учеными, как Й. Трир, Г. Ипсен, В. Порциг и Л. Вайсгербер. Их исследования были опубликованы в первой половине ХХ века и определяли основные терминологические и методологические параметры функционально-семантического анализа. На первом этапе полевые исследования концентрировались на «понятийных полях» (термин Г. Ипсена).
В отечественном языкознании теорией ФСП наиболее системно занимался А.В. Бондарко, однако его исследования находились в русле прикладной аспектологии, т.е. разработка теории поля велась, в основном, в отношении функции глагольного вида.
Тем не менее на современном этапе считается, что язык имеет полевую структуру, причем языковые единицы имеют разную значимость. В поле (в зависимости от его тематического и функционального содержания) выделяются ядро (наиболее важные, концептуальные единицы) и периферия (менее важные единицы, обладающие оттенками значений, неполными парадигмами и т.д.).
В нашей работе мы предприняли попытку функционально-семантического анализа слов с корневым коло- в русском языке.
На синхронном уровне ядром поля являются два омонима колоть1 и колоть2, которые исторически происходят от одного слова, имевшего более полное значение («бить (топором, ножом, молотом и т.д.) рассекая, раскалывая, дробя»). В процессе развития семантики произошло расщепление этого значения по принципу выделения типа действия (‘что-то острое’ vs. ‘что-то сильно бьющее тупой поверхностью’), что в современном языке привело к формированию двух омонимов.
В результате такого значительного преображения ядра ФСП на современном этапе наблюдаются некоторые трудности с рассмотрением состава слов с корневым коло- с точки зрения морфологии. На синхронном этапе такие слова, как «колод-а», «колоб-ок-ø», «колос-ø» имеют разные по своему звукобуквенному составу корни. Однако этимологически конечные звуки корней этих слов являются бывшими суффиксами, имевшими значение указания на результат совершения действия (-д-, -б-), или древними индоевропейскими суффиксами (-c-).
На синхронном уровне носителями языка эти слова не имеют между собой никакой семантической связи, хотя этимологически она восстанавливается довольно легко.
Определенной сложностью в рассмотрении слов с корневым -коло- является наличие большого количества заимствованных слов с омонимически сходным корневым элементом (колонна, колосс, колорит).



Список использованной литературы


Литература

Абрамов В.А. Синтагматика семантического поля. – Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1992. – 108 с.
Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов: Издат-во Тамб. ун-та, 2000. – 123 с.
Бондарко А.В. Категоризация семантики в системе грамматики // Проблемы функциональной грамматики: Категоризация семантики. – СПб: Наука, 2008. – С. 11-48.
Бондарко А.В. Полевые структуры в системе функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры. – СПб: Наука, 2005. – С. 12-28.
Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – М.: ЛКИ, 2007. – 208 с.
Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка. – М.: Языки славянской культуры, 2002. – 736 с.
Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Изд-во МГУ, 1993. – 451 с.
Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. – 1971. – № 5. – С. 105-113.
Величковский Б.М. Когнитивная наука: Основы психологии познания: в 2 т. Т. 2. – М.: Смысл: Издат. центр «Академия», 2006. – 432 с.
Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. – М.: Просвещение, 1969. – 184 с.
Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. – М.: Наука, 1976. – 356 с.
Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. – М.: Изд-во МГУ, 1997. – 242 с.
Кузнецов А.М. Поле // Языкознание / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Большая Рос. энцикл., 1998. – С. 380-381.
Нагорная Л.А. Антропоцентрические измерения и способы их репрезентации в английском языке // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2005. – Вып. 4(48). – С. 36-41.
Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. – СПб: Наука, 2000. – С. 22.
Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. – Таганрог: ТГПИ, 1992. – 166 с.
Чесноков П.В. О двух параметрах семантических форм мышления // Личность, речь и юридическая практика: сб. научн. трудов международной научно-методической конференции. – Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2009. – Вып. 12. – С. 302-306.
Чесноков П.В. Три типа функционально-семантического поля как языковые универсалии // Речь. Речевая деятельность. Текст. – Таганрог: ТГПИ, 2004. – С. 171-176.
Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. – Уфа: Издательство Башкирского университета, 1999. – 88 с.
Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. – М.: Книж. дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 264 с.


Словари

Большой толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: АСТ, Астрель, 2008. – 1280 с.
Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. – М.: ЛКИ, 2010. – 1256 с.
Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 тт. – М.: АСТ, Астрель, 2008. – 1808 с.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 тт. – М.: АСТ, Астрель, 2009. – 2958 с.
Нагорная Л.А. Антропоцентрические измерения и способы их репрезентации в английском языке // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2005. – Вып. 4(48). – С. 36.
Величковский Б.М. Когнитивная наука: Основы психологии познания: в 2 т. Т. 2. – М.: Смысл: Издат. центр «Академия», 2006. – С. 44.
Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов: Издат-во Тамб. ун-та, 2000. – С. 67.
Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. – М.: Изд-во МГУ, 1997. – С, 45-46.
Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов: Издат-во Тамб. ун-та, 2000. – С. 54.
Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка. – М.: Языки славянской культуры, 2002. – С. 135.
Там же. – С. 77.
Бондарко А.В. Категоризация семантики в системе грамматики // Проблемы функциональной грамматики: Категоризация семантики. – СПб: Наука, 2008. – С. 12.
См.: Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. – М.: Книж. дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 264 с.
Кузнецов А.М. Поле // Языкознание / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Большая Рос. энцикл., 1998. – С. 380-381.
Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. – СПб: Наука, 2000. – С. 22.
Цит. по: Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. – Уфа: Издательство Башкирского университета, 1999. – С. 11.
Цит. по: Там же.
Цит. по: Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. – Уфа: Издательство Башкирского университета, 1999. – С. 11.
Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Изд-во МГУ, 1993. – С. 67.
Там же. – С. 74.
Цит. по: Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. – Уфа: Издательство Башкирского университета, 1999. – С. 11.
Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Изд-во МГУ, 1993. – С. 93.
Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. – 1971. – № 5. – С. 107.
См.: Там же.
Цит. по: Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. – Уфа: Издательство Башкирского университета, 1999. – С. 13.
Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. – М.: Наука, 1976. – С. 23.
Абрамов В.А. Синтагматика семантического поля. – Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1992. – С. 5.
Кузнецов А.М. Поле // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 380.
Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – М.: ЛКИ, 2007. – С, 40.
См.: Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. – Таганрог: ТГПИ, 1992. – С. 11-46.
Цит. по: Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. – Уфа: Издательство Башкирского университета, 1999. – С. 16.
Цит. по: Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. – Уфа: Издательство Башкирского университета, 1999. – С. 16.
См.: Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – М.: ЛКИ, 2007. – 208 с.
См.: Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. – М.: Наука, 1976. – С. 134.
Бондарко А.В. Полевые структуры в системе функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры. – СПб: Наука, 2005. – С. 18.
Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – М.: ЛКИ, 2007. – С, 21-24.









2



колоть1

колоть2

колос

колосистый, колоситься, колосовый, колосник

колода

колодка, колодник

колобок

колодец

колокол

колокольня, колокольчик, колоколообразный, колоколоподобный

колонна

колосс

колор

коло

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Литература

1.Абрамов В.А. Синтагматика семантического поля. – Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1992. – 108 с.
2.Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. – Тамбов: Издат-во Тамб. ун-та, 2000. – 123 с.
3.Бондарко А.В. Категоризация семантики в системе грамматики // Проблемы функциональной грамматики: Категоризация семантики. – СПб: Наука, 2008. – С. 11-48.
4.Бондарко А.В. Полевые структуры в системе функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры. – СПб: Наука, 2005. – С. 12-28.
5.Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. – М.: ЛКИ, 2007. – 208 с.
6.Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка. – М.: Языки славянской культуры, 2002. – 736 с.
7.Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Изд-во МГУ, 1993. – 451 с.
8.Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. – 1971. – № 5. – С. 105-113.
9.Величковский Б.М. Когнитивная наука: Основы психологии познания: в 2 т. Т. 2. – М.: Смысл: Издат. центр «Академия», 2006. – 432 с.
10.Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. – М.: Просвещение, 1969. – 184 с.
11.Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. – М.: Наука, 1976. – 356 с.
12.Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. – М.: Изд-во МГУ, 1997. – 242 с.
13.Кузнецов А.М. Поле // Языкознание / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Большая Рос. энцикл., 1998. – С. 380-381.
14.Нагорная Л.А. Антропоцентрические измерения и способы их репрезентации в английском языке // Вестн. Томского гос. пед. ун-та. – 2005. – Вып. 4(48). – С. 36-41.
15.Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. – СПб: Наука, 2000. – С. 22.
16.Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. – Таганрог: ТГПИ, 1992. – 166 с.
17.Чесноков П.В. О двух параметрах семантических форм мышления // Личность, речь и юридическая практика: сб. научн. трудов международной научно-методической конференции. – Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2009. – Вып. 12. – С. 302-306.
18.Чесноков П.В. Три типа функционально-семантического поля как языковые универсалии // Речь. Речевая деятельность. Текст. – Таганрог: ТГПИ, 2004. – С. 171-176.
19.Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. – Уфа: Издательство Башкирского университета, 1999. – 88 с.
20.Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. – М.: Книж. дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 264 с.


Словари

1.Большой толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: АСТ, Астрель, 2008. – 1280 с.
2.Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. – М.: ЛКИ, 2010. – 1256 с.
3.Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 тт. – М.: АСТ, Астрель, 2008. – 1808 с.
4.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 тт. – М.: АСТ, Астрель, 2009. – 2958 с.

Синтаксические и функционально-семантические особенности употребления условного наклонения в итальянском языке

Kiïvsky національний університет імені Тараса Шевченка

Інститут іноземної філології

Кафедра іспанської это італійської філології

Дипломна робота спеціаліста на тему:

"Синтаксичні это функціонально – семантичні особливості вживання умовного способу в італійській мові "

Студент: Кириченка Тараса Григоровича

5 курс італійської групи

Науковий керівник: доц.Магушинець I. І.

Рецензент :

___________________

Київ – 2002 г. р.

ФОРТЕПИАНО:

Introduzione...........................................................................................3

Часть I. L'oggetto delle ricerche: I tempi del Condizionale
....................................4) Коза века il modo ...........................................................................4b) Коза века il tempo

....................................................................................

.......5

Часть II. L'uso del modo condizionale
........................................................13

Часть III. IL начнется ipotetico
.....................................................................17

1. Le frasi ipotetiche
.....................................................................................17

а) Семантика-дель-costrutto condizionale
.................................................................18b) Concordanza dei tempi e семантика dei modi
....................................................19c) Il sistema dell'italiano standard ......................................................20d) Я costrutti"controfattuali".....
............................................................................
22 ..е) Concordanza mista indicativo e congiuntivo-condizionale
................................25f) Il sistema некачественные di concordanza di modi e tempi
....................................26g) Costrutti condizionali pseudocoordinati
............................................................27h) Costrutti condizionali interrogativi e imperativi
...............................................29i) Condizioni su azioni linguistiche
........................................................................33j) Protasi не introdotte да "
"...........................................................................
.34k) Protasi modi con verbali не финити
....................................................................37l) Порядок delle proposizioni nella frasecomplessa..................................................38м) Apodosi accompagnate "daallora"...................................................................43

Узнать стоимость работы