Гоголь об Италии и итальянцах.

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Языкознание
  • 2424 страницы
  • 9 + 9 источников
  • Добавлена 01.02.2007
800 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы

1.Содержание
2.Вступление
3.Италия
4.Рим
5.«Мёртвые души»
6.Эпилог
7.Заключение
8.Список литературы
Фрагмент для ознакомления

Оттуда он писал своему давнему другу Прокоповичу: «Сердце мое тоскует по Риму и по моей Италии! И не дождусь, покамест пройдет месяц, который мне нужно убить на здешних водах». Это свое нетерпение сердца Гоголь объяснил в другом письме: «Влюбляешься в Рим очень медленно, понемногу - и уж на всю жизнь. Словом, Европа для того, чтобы смотреть, а Италия для того, чтобы жить».

«Мёртвые души»

Первые письма Гоголя из Рима говорят о настроении, с каким пишутся и переиначиваются «Мёртвые души». Что-то уже было написано в России, что-то писалось в Швейцарии и Париже. Но теперь смотрел Гоголь на своего героя иначе. Отдалившись от него, скрывшись за Альпами от холодных пространств России, он и на свою поэму начинает смотреть по-другому, желая отделиться в ней от проклятой современности и не в силах этого сделать. Кругом вечное – Рим, развалины Колизея, дворцы и живопись. Жажда совершенства овладевает писателем.
Гармония Рима, чистота и прозрачность живописи Рафаэля, величественная законченность скульптур великого Микеланджело, эпическая простота Леонардо да Винчи – всё отвечает его возросшему отношению к себе, его набирающему рост максимализму.
Начав с лёгкой поездки Чичикова по городам средней России, он начинает строить здание «Мёртвых душ», всё более заботясь о вечности и прочности строения. Поэтому он примеривает и осматривает каждую мелочь. И именно поэтому сад Плюшкина – это уже не русский сад, не запустение во владениях русского помещика, живущего неподалёку от столицы, а какой-нибудь сад в Риме, или сам Рим, застывший в своём каменном совершенстве. Стволы деревьев в саду Плюшкина напоминают остатки колонн римского форума, среди которых не раз гулял Гоголь. Это античный сад, уставленный русскими деревьями. Он недвижим, прекрасен в своей неподвижности, он как бы отлит из бронзы.
Итальянские виды и картины тои дело мелькают в поэме, сопровождая путешествие Чичикова. То какая-нибудь итальянская нимфа попадётся ему на стене в трактире, то пейзаж, то изображение героев римской истории. Так как это писалось уже в Италии. «Мёртвые души» распадаются на части, написанные до Италии и непосредственно в ней.
Эпилог

17 декабря 2002 года в итальянской столице был открыт памятник великому русскому писателю Николаю Васильевичу Гоголю. Он установлен в центре города на вилле Боргезе, напротив музея современного искусства. На белом постаменте его памятника надпись «...О России я могу писать только в Риме, только так она предстоит мне вся, во всей своей громаде». Гоголь (1809-1852).
Среди русских никто не высказывался о Риме так ярко, как “синьор Николо”, обитавший в старинных домах Вечного города, где помнят о нем. Век тому назад русская колония установила на доме номер 126 бывшей Strada Felice, ныне Via Sistina, мраморную доску с барельефом Гоголя. Надпись на русском и итальянском языках гласит, что здесь в 1832—1842 годах он жил и писал «Мертвые души».
Заключение

Гоголь любил Италию так, как можно любить лишь свою Родину. Эту безграничную любовь мы можем увидеть в его письмах к друзьям и родным, прочесть между строк его бессмертных произведений. Эту любовь пронёс он через всю свою жизнь и, безусловно, заслужил благодарность и уважение не только в России, но и в Италии.
Подводя итоги данной работы необходимо отметить, что тема, выбранная мной для рассмотрения, оказалась крайне интересной и познавательной. Цель, поставленная во вступлении, была, на мой взгляд, достигнута. В качестве итоговых можно представить некоторые выводы.
Любить – значит, понимать. И именно этот тезис можно положить в основу отношений между Италией и итальянцами и великим русским писателем. Ведь только в совершенстве зная язык народа, можно в полной мере понять этот народ, по достоинству оценить его культуру, памятники, произведения искусства. Конечно, на это можно возразить, что родной русский язык был для писателя ещё более знакомым. Так почему же он тогда всем сердцем любил чужую страну с её народом больше, чем свою родину? Ответ прост: свободолюбивая и честная натура Гоголя постоянно восставала против закоснелости российских законов, буквоедства и лживости чиновников и унылости российских пейзажей. На примере Н.В. Гоголя можно сказать, что поговорка «Там хорошо, где нас нет» действует не всегда. В случае с русским писателем это случалось только во время его пребывания вне «душеньки-Италии». Живя же в Риме, писатель чаще всего находился в состоянии гармонии с самим собой и с окружающим миром.
По моему мнению, такое отношение писателя к чужой стране, постоянное противопоставление её своей родине, а её жителей – своим соотечественникам несёт в себе последствия обиды, нанесённой великому писателю, постоянного безденежья, невнимательного отношения к писателям со стороны властей.
Эти выводы я сделала после выполнения задач, поставленных в начале работы. В качестве источников мною для написания данной работы были использованы следующие:
- собрание сочинений Н.В. Гоголя в семи томах, в котором можно найти произведения писателя, его дружескую и родственную переписку, а также статьи на различные темы;
- книга Золотусского И.П. из цикла «Жизнь замечательных людей», в которой можно найти подробную биографию писателя;
- книга Ю.В. Манна «В поисках живой души», посвящённая истории создания одного из величайших произведений русской литературы – «Мёртвых душ»;
- книга Золотусского И.П. из цикла «По дорогим местам», в которой можно найти интересную информацию о тех городах и странах, в которых побывал писатель;
- «Тропа к Гоголю» Боголепова П.К. и Верховской Н.П. – своеобразный литературно-документальный справочник, вводящий в духовный мир великого писателя;
- книга «Николай Васильевич Гоголь» Степанова А.Н. – ещё одно биографическое издание;
- седьмой том Большой Советской Энциклопедии, состоящей из тридцати томов, в котором присутствует хорошо структурированная статья о писателе;
- электронная Интернет-версия русской газеты в Италии.
Список литературы

Боголепов П.К., Верховская Н.П., Тропа к Гоголю. М.: Детская литература, 1976.
Большая Советская Энциклопедия. Том 7. М.: Советская энциклопедия, 1972.
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 3. Повести. М.: Художественная литература, 1977.
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.
Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.
Золотусский И.П., По следам Гоголя. М.: Детская литература, 1988.
Манн Ю.В., В поисках живой души. М.: Книга, 1987.
Русская газета в Италии «Italica!»
Степанов А.Н., Николай Васильевич Гоголь. М.,Л.: Просвещение, 1966.



Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.
Русская газета в Италии «Italica!»
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.

Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.

Русская газета в Италии «Italica!»
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.

Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.

Степанов А.Н., Николай Васильевич Гоголь. М., Л.: Просвещение, 1966.
Боголепов П.К., Верховская Н.П., Тропа к Гоголю. М.: Детская литература, 1976.

Золотусский И.П., По следам Гоголя. М.: Детская литература, 1988.
Степанов А.Н., Николай Васильевич Гоголь. М.,Л.: Просвещение, 1966.
Русская газета в Италии «Italica!»

Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 3. Повести. М.: Художественная литература, 1977.
Боголепов П.К., Верховская Н.П., Тропа к Гоголю. М.: Детская литература, 1976.
Русская газета в Италии «Italica!»

Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.
Боголепов П.К., Верховская Н.П., Тропа к Гоголю. М.: Детская литература, 1976.
Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.

Русская газета в Италии «Italica!»

Список литературы

1.Боголепов П.К., Верховская Н.П., Тропа к Гоголю. М.: Детская литература, 1976.
2.Большая Советская Энциклопедия. Том 7. М.: Советская энциклопедия, 1972.
3.Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 3. Повести. М.: Художественная литература, 1977.
4.Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.
5.Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.
6.Золотусский И.П., По следам Гоголя. М.: Детская литература, 1988.
7.Манн Ю.В., В поисках живой души. М.: Книга, 1987.
8.Русская газета в Италии «Italica!»
9.Степанов А.Н., Николай Васильевич Гоголь. М.,Л.: Просвещение, 1966.

Вопрос-ответ:

Какие у Гоголя были чувства к Италии?

Гоголь испытывал к Италии сильные чувства и тоску. Он писал о своей любви к Риму и Италии в письмах своему другу.

Почему Гоголь так сильно любил Рим и Италию?

Гоголь утверждал, что Европа нужна для того, чтобы смотреть, а Италия для того, чтобы жить. Он настолько влюбился в Рим, что сказал, что влюбление в этот город происходит медленно, но на всю оставшуюся жизнь.

Как Гоголь описывал Италию в своих письмах?

Гоголь описывал Италию как свою мечту, свое желание, свою тоску. Он говорил, что его сердце тоскует по Риму и Италии, и что он с нетерпением ждет, когда сможет провести там некоторое время.

Какое место занимает Италия в произведении "Мёртвые души"?

Италия не занимает прямо выраженного места в произведении "Мёртвые души". Однако, чувства Гоголя к Италии и его описания этой страны, которые можно найти в его письмах, могут влиять на его восприятие и вдохновение при написании романа.

Каким образом Италия влияла на Гоголя и его творчество?

Италия влияла на Гоголя, во-первых, эмоционально. Он испытывал сильные чувства и тоску по этой стране. Во-вторых, она вдохновляла его и влияла на его творческое воображение. Он писал о своей любви к Италии и ее влиянии на него в своих письмах.

Какие чувства Гоголь испытывал к Италии и итальянцам?

Гоголь испытывал большую тоску по Италии и римской жизни. Он считал, что Рим очень медленно завоевывает сердце, но когда это происходит, это чувство остается на всю жизнь. Он сравнивал Европу, где можно только смотреть, и Италию, где можно жить.

Какую роль играет Италия в романе "Мёртвые души"?

Италия играет важную роль в романе "Мёртвые души". Главный герой, Чичиков, мечтает о поездке в Италию, и когда его планы сорвываются, он испытывает глубокую разочарованность. Италия символизирует для него мечты, свободу и экзотику, и ее отсутствие вызывает у него большое разочарование.

Почему Гоголь считал, что Италия нужна для жизни, а Европа только для просмотра?

Гоголь считал, что Италия нужна для жизни, потому что она обладает особым очарованием и душевной атмосферой. Он считал, что только в Италии можно почувствовать настоящую энергию и вдохновение. В отличие от Италии, Европа представляла для Гоголя просто объект для визуального восприятия, без глубокого эмоционального влияния.

Какое отношение Гоголь имел к Риму?

Гоголь испытывал к Риму глубокую привязанность. Он часто писал письма своему другу о своей тоске по Риму и Италии и выражал нетерпение вернуться туда. Рим для Гоголя был местом, где он чувствовал себя живым и вдохновленным, и он мечтал провести там больше времени.