Вам нужна курсовая работа?
Интересует Языкознание?
Оставьте заявку
на Курсовую работу
Получите бесплатную
консультацию по
написанию
Сделайте заказ и
скачайте
результат на сайте
1
2
3

Гоголь об Италии и итальянцах.

  • 24 страницы
  • 9 источников
  • Добавлена 01.02.2007
201 руб. 670 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы

1.Содержание
2.Вступление
3.Италия
4.Рим
5.«Мёртвые души»
6.Эпилог
7.Заключение
8.Список литературы
Фрагмент для ознакомления

Оттуда он писал своему давнему другу Прокоповичу: «Сердце мое тоскует по Риму и по моей Италии! И не дождусь, покамест пройдет месяц, который мне нужно убить на здешних водах». Это свое нетерпение сердца Гоголь объяснил в другом письме: «Влюбляешься в Рим очень медленно, понемногу - и уж на всю жизнь. Словом, Европа для того, чтобы смотреть, а Италия для того, чтобы жить».

«Мёртвые души»

Первые письма Гоголя из Рима говорят о настроении, с каким пишутся и переиначиваются «Мёртвые души». Что-то уже было написано в России, что-то писалось в Швейцарии и Париже. Но теперь смотрел Гоголь на своего героя иначе. Отдалившись от него, скрывшись за Альпами от холодных пространств России, он и на свою поэму начинает смотреть по-другому, желая отделиться в ней от проклятой современности и не в силах этого сделать. Кругом вечное – Рим, развалины Колизея, дворцы и живопись. Жажда совершенства овладевает писателем.
Гармония Рима, чистота и прозрачность живописи Рафаэля, величественная законченность скульптур великого Микеланджело, эпическая простота Леонардо да Винчи – всё отвечает его возросшему отношению к себе, его набирающему рост максимализму.
Начав с лёгкой поездки Чичикова по городам средней России, он начинает строить здание «Мёртвых душ», всё более заботясь о вечности и прочности строения. Поэтому он примеривает и осматривает каждую мелочь. И именно поэтому сад Плюшкина – это уже не русский сад, не запустение во владениях русского помещика, живущего неподалёку от столицы, а какой-нибудь сад в Риме, или сам Рим, застывший в своём каменном совершенстве. Стволы деревьев в саду Плюшкина напоминают остатки колонн римского форума, среди которых не раз гулял Гоголь. Это античный сад, уставленный русскими деревьями. Он недвижим, прекрасен в своей неподвижности, он как бы отлит из бронзы.
Итальянские виды и картины тои дело мелькают в поэме, сопровождая путешествие Чичикова. То какая-нибудь итальянская нимфа попадётся ему на стене в трактире, то пейзаж, то изображение героев римской истории. Так как это писалось уже в Италии. «Мёртвые души» распадаются на части, написанные до Италии и непосредственно в ней.
Эпилог

17 декабря 2002 года в итальянской столице был открыт памятник великому русскому писателю Николаю Васильевичу Гоголю. Он установлен в центре города на вилле Боргезе, напротив музея современного искусства. На белом постаменте его памятника надпись «...О России я могу писать только в Риме, только так она предстоит мне вся, во всей своей громаде». Гоголь (1809-1852).
Среди русских никто не высказывался о Риме так ярко, как “синьор Николо”, обитавший в старинных домах Вечного города, где помнят о нем. Век тому назад русская колония установила на доме номер 126 бывшей Strada Felice, ныне Via Sistina, мраморную доску с барельефом Гоголя. Надпись на русском и итальянском языках гласит, что здесь в 1832—1842 годах он жил и писал «Мертвые души».
Заключение

Гоголь любил Италию так, как можно любить лишь свою Родину. Эту безграничную любовь мы можем увидеть в его письмах к друзьям и родным, прочесть между строк его бессмертных произведений. Эту любовь пронёс он через всю свою жизнь и, безусловно, заслужил благодарность и уважение не только в России, но и в Италии.
Подводя итоги данной работы необходимо отметить, что тема, выбранная мной для рассмотрения, оказалась крайне интересной и познавательной. Цель, поставленная во вступлении, была, на мой взгляд, достигнута. В качестве итоговых можно представить некоторые выводы.
Любить – значит, понимать. И именно этот тезис можно положить в основу отношений между Италией и итальянцами и великим русским писателем. Ведь только в совершенстве зная язык народа, можно в полной мере понять этот народ, по достоинству оценить его культуру, памятники, произведения искусства. Конечно, на это можно возразить, что родной русский язык был для писателя ещё более знакомым. Так почему же он тогда всем сердцем любил чужую страну с её народом больше, чем свою родину? Ответ прост: свободолюбивая и честная натура Гоголя постоянно восставала против закоснелости российских законов, буквоедства и лживости чиновников и унылости российских пейзажей. На примере Н.В. Гоголя можно сказать, что поговорка «Там хорошо, где нас нет» действует не всегда. В случае с русским писателем это случалось только во время его пребывания вне «душеньки-Италии». Живя же в Риме, писатель чаще всего находился в состоянии гармонии с самим собой и с окружающим миром.
По моему мнению, такое отношение писателя к чужой стране, постоянное противопоставление её своей родине, а её жителей – своим соотечественникам несёт в себе последствия обиды, нанесённой великому писателю, постоянного безденежья, невнимательного отношения к писателям со стороны властей.
Эти выводы я сделала после выполнения задач, поставленных в начале работы. В качестве источников мною для написания данной работы были использованы следующие:
- собрание сочинений Н.В. Гоголя в семи томах, в котором можно найти произведения писателя, его дружескую и родственную переписку, а также статьи на различные темы;
- книга Золотусского И.П. из цикла «Жизнь замечательных людей», в которой можно найти подробную биографию писателя;
- книга Ю.В. Манна «В поисках живой души», посвящённая истории создания одного из величайших произведений русской литературы – «Мёртвых душ»;
- книга Золотусского И.П. из цикла «По дорогим местам», в которой можно найти интересную информацию о тех городах и странах, в которых побывал писатель;
- «Тропа к Гоголю» Боголепова П.К. и Верховской Н.П. – своеобразный литературно-документальный справочник, вводящий в духовный мир великого писателя;
- книга «Николай Васильевич Гоголь» Степанова А.Н. – ещё одно биографическое издание;
- седьмой том Большой Советской Энциклопедии, состоящей из тридцати томов, в котором присутствует хорошо структурированная статья о писателе;
- электронная Интернет-версия русской газеты в Италии.
Список литературы

Боголепов П.К., Верховская Н.П., Тропа к Гоголю. М.: Детская литература, 1976.
Большая Советская Энциклопедия. Том 7. М.: Советская энциклопедия, 1972.
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 3. Повести. М.: Художественная литература, 1977.
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.
Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.
Золотусский И.П., По следам Гоголя. М.: Детская литература, 1988.
Манн Ю.В., В поисках живой души. М.: Книга, 1987.
Русская газета в Италии «Italica!»
Степанов А.Н., Николай Васильевич Гоголь. М.,Л.: Просвещение, 1966.



Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.
Русская газета в Италии «Italica!»
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.

Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.

Русская газета в Италии «Italica!»
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.

Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.

Степанов А.Н., Николай Васильевич Гоголь. М., Л.: Просвещение, 1966.
Боголепов П.К., Верховская Н.П., Тропа к Гоголю. М.: Детская литература, 1976.

Золотусский И.П., По следам Гоголя. М.: Детская литература, 1988.
Степанов А.Н., Николай Васильевич Гоголь. М.,Л.: Просвещение, 1966.
Русская газета в Италии «Italica!»

Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.
Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 3. Повести. М.: Художественная литература, 1977.
Боголепов П.К., Верховская Н.П., Тропа к Гоголю. М.: Детская литература, 1976.
Русская газета в Италии «Italica!»

Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.
Боголепов П.К., Верховская Н.П., Тропа к Гоголю. М.: Детская литература, 1976.
Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.

Русская газета в Италии «Italica!»

Список литературы

1.Боголепов П.К., Верховская Н.П., Тропа к Гоголю. М.: Детская литература, 1976.
2.Большая Советская Энциклопедия. Том 7. М.: Советская энциклопедия, 1972.
3.Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 3. Повести. М.: Художественная литература, 1977.
4.Гоголь Н.В., Собрание сочинений. Том 7. Письма. М.: Художественная литература, 1979.
5.Золотусский И.П., Гоголь. М.: Молодая гвардия.1979.
6.Золотусский И.П., По следам Гоголя. М.: Детская литература, 1988.
7.Манн Ю.В., В поисках живой души. М.: Книга, 1987.
8.Русская газета в Италии «Italica!»
9.Степанов А.Н., Николай Васильевич Гоголь. М.,Л.: Просвещение, 1966.

Таким образом, Владимир Владимирович стал, по сути, первый руководитель нашего государства, который взял почти вопрос восприятия, России и в других странах. Следовательно, и общественной дипломатии начали серьезно заниматься не так давно. Но, как отмечалось ранее, это процесс, который требует очень много времени и усилий. Здесь проблема, назревавшая в течение многих лет и дал о себе знать во время грузино-осетинского конфликта и политического кризиса в Украине, когда против России развернулись настоящие информационные войны.

Однако, стоит отметить, что уже в 2005 году начал свою работу первый российский информационный канал Раша Тудэй, ведущий вещание на английском языке. Увеличение аудитории достигается за счет проникновения не только в пакеты спутниковые и кабельные сети, но и через широкое использование интернет-средств массовой информации, в том числе контент, созданный пользователями: блоги, страницы социальных сетей и так далее

Российский имидж за рубежом занимаются и "Российские тенденции" (Trendline's Russia) - приложения, которые размещаются в самых известных газетах с целью информирования о позитивных изменениях, которые происходят в России, и для создания внешней читателя позитивного образа России.

кроме Того, в 2004 году был создан международный дискуссионный клуб "Валдай", задачей которого является улучшение имиджа России за рубежом. В 2013 году, среди почетных гостей клуба приняли участие Романо Проди. Затем обсуждалась ситуация в Сирии и торговые отношения между Россией и Украиной.

Не менее важным является и личный человеческий опыт, где важную роль может играть туризм. В 2012 году, в эфире государственного телеканала TG1 был показан сюжет, в котором сообщает назвали "сокровищем для итальянских отельеров и работников индустрии туризма. Они [гости из России] люблю нашу страну, но не только благодаря большим и культуры. Они практически не говорят на итальянском языке, но хорошо знают такие слова, как Prada, Gucci и Armani". Согласно информации Банка Италии, в январе-марте 2011 года, в Италии, около 150 000 русских туристов, провели 174 миллионов евро. В 2012 году в тот же период, количество побывали в Италии русских достиг 207 000, а общие расходы составили 234 миллионов евроURL: http://www.euromag.ru/specprojects/watch-russia/23606.html (дата обращения: 30.04.2014).. Однако, здесь необходимо учитывать тот факт, что русские, вступив в недлительный контакт с местными жителями, оставляет только впечатление о стране (и, надо сказать, не всегда положительный). Более продуктивным может быть гранты двусторонних обменов, программы мобильности и конференций. В этом смысле у нас есть чему поучиться у США.

Узнать стоимость работы