Префекс Re в английскои языке

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Английский продвинутый
  • 7373 страницы
  • 86 + 86 источников
  • Добавлена 15.05.2007
3 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1Словообразовательная семантика
1.1Словообразование как способ представления знаний в языке
1.2Производное слово как лингвистический феномен
1.3Теоретические проблемы префиксального способа словообразования
1.3.1Характеристика префиксации
1.3.2Композициональная семантика префиксального глагола
1.3.3Префикс ПЕРЕ- в русском словообразовании
1.3.4Префикс RE- в английском словообразовании
Выводы по ГЛАВЕ I
Глава 2Композициональная семантика: семантический потенциал мотивирующей основы и префикса (на примере производных с префиксом re-)
2.1Производные глаголы с префиксом RE- и их смысловые группы
2.1.1«Повторное действие»
2.1.2«Повторное действие с целью улучшения, изменения или восстановления первоначального результата»
2.1.3«Возвращение в прежнее состояние»
2.1.4«Снабдить, обеспечить снова тем или снова превратить в то, на что указывает мотивирующая основа»
2.1.5«Ответное действие»
2.2Отглагольные и именные производные с префиксом RE-
2.3Неологизмы с префиксом RE-
2.4Семантический потенциал префикса RE-
Выводы по ГЛАВЕ 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Список лексикографических источников
Список источников иллюстративного материала
ПРИЛОЖЕНИЕ


Фрагмент для ознакомления

В проводимом исследовании производные слова, образуемые при помощи префикса re-, рассматриваются в рамках следующих смысловых групп: «повторное действие», «возвращение в прежнее состояние», «снабдить, обеспечить снова тем или снова превратить в то, на что указывает мотивирующая основа», «встречное (ответное) действие». В результате делается вывод, что единственное значение префикса можно представить в виде конструкции “do smth again”, которая является его лексическим прототипом.
Префикс re- следует отнести к неинвариантным формантам, так как его значение не делится на системное и контекстное: на уровне языка и на уровне речи оно представлено лексическим прототипом.
Смысл «возвращение в прежнее состояние» – импликация, которая возникла в связи с тем, что является компонентом семантической структуры исходного значения и формируется в зависимости от основы.
Значение «снабдить, обеспечить снова тем или снова превратить в то, на что указывает мотивирующая основа» – результат объединения производных слов по принципу общности семантики мотивирующих слов – конвертированных глаголов (обеспечения, снабжения или превращения).
Значения «встречное (ответное) действие» актуализируются за счет семантического потенциала мотивирующих основ и в зависимости от референции производных слов.
В целом, семантический потенциал мотивирующих основ, сочетающихся с префиксом re-, связан с понятием «действие», под которым подразумеваются непосредственно действия, процессы, события и состояния. Семантический потенциал мотивирующих основ имеет приоритет перед семантическим потенциалом рассматриваемого префикса.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Постулат о творческом характере речевой деятельности определяет моделируемый характер этой деятельности и наличие общих правил ею управляющих. Анализ семантического потенциала мотивирующих основ и префиксов позволил в некоторой степени вскрыть закономерности и правила, стоящие за образованием и функционированием префиксальных производных, составляющих значительную часть словарного состава изучаемого языка.
Проведенный в рамках настоящей выпускной квалификационной работы анализ семантического потенциала префикса RE- в английском языке в когнитивном аспекте позволил сформулировать следующие выводы:
Словообразование с позиций лингвокогнитивного подхода рассматривается как процесс языковой фиксации результатов концептуальной деривации – вычленения и соединения в сознании человека определенных концептов в рамках определенных моделей деривации.
Производное слово рассматривается как способ репрезентации структурирования знаний в языке. Данный способ обладает спецификой в том, что номинация является расчлененной, что отражает расчлененность на ментальном уровне. При этом пропозициональная модель объединения концептуальных сущностей, соответствующих на уровне языка мотивирующей основе и словообразовательному форманту представляет собой определенный фрейм и подчиняется своего рода «синтаксису» концептов.
Возможности объединения концептов в рамках пропозициональной модели с выходом на уровне словообразования на деривационную модель предопределены совместимостью – сочетаемостными потенциями (своего рода конгруэнтностью) концептуальных сущностей.
Семантический потенциал префикса ниже семантического потенциала мотивирующей основы, что позволяет говорить об обобщённости (прототипичности) префиксальной семантики, организованной по прототипическому принципу.
Данные исследования показывают, что продуктивные словообразовательные процессы наряду с мотивирующими основами и референциями производных слов создают естественные классы, прототипические свойства которых могут стать далее операторами в речевой деятельности, особенно при образовании новых слов.
Результаты исследования показывают, что понятие лексического прототипа в семантике префикса носит особенный характер. Это обусловлено связанным характером данной морфемы. Если в слове прототип – содержательное ядро многозначного слова, определяемого с учетом всех его лексико-семантических вариантов, то в префиксе это – инвариант, определяемый с учетом всех семантических классов мотивирующих основ с данным аффиксом. То общее и неизменное, что выделяется в значениях производных слов с общим префиксом, является лексическим прототипом префикса, присущим ему в системе языка. Конкретное участие префикса в создании слова, его употребление принадлежит речи.
В результате значение префикса re- может быть представлено только лексическим прототипом, в этом случае префикс – неинвариантен. Независимо от того, является ли он семантически инвариантным или неинвариантным, он выступает как однозначный с единственным значением – лексическим прототипом.
В заключение можно предположить, что лексический прототип, выделенный в структуре префикса re-, служит «образцом», согласно которому под влиянием семантических особенностей мотивирующих основ образуются все производные этим префиксом. Результаты, полученные в ходе проведенного исследования, могут найти применение в преподавании языка. Описанные в работе инвариантные значения префиксов могут помочь изучающим язык в усвоении существа словопроизводства, а также в активном использовании префиксальных производных в речи.
Затронутая в работе проблематика имеет дальнейшие перспективы развития. Вопрос прототипичности в значении префикса следует рассмотреть на примере остальных префиксальных моделей.
БИБЛИОГРАФИЯ
Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. – 218 с.
Антоненко Н.В. Значение префикса в свете прототипической семантики // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. – Рязань, 2000. – С. 44-47.
Антоненко Н.В. Семантический потенциал мотивирующих основ и префиксов (на материале префиксов re-, over-, under- современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2002. – 18 с.
Антоненко Н.В. Формирование многозначности префиксальных производных // Материалы семинара «Проблемы прикладной лингвистики». В двух частях. Часть I. – Пенза, 1998. – С. 14-17.
Архипов И.К. О значении словообразовательного суффикса // Семантика и структура деривационных моделей. Сб. ст. – Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. – С. 3-11.
Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка. – М.: Просвещение, 1984. – 128 с.
Архипов И.К. О демистификации и демифологизации языка // Язык и общество: Studia Linguistica 2. – СПб., 1996. – С. 8-14.
Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов в языке: Автореф. дис. …д-ра филол. наук. – Тамбов, 2003. – 34 с.
Бабина Л.В. О концептуальной деривации // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина. – С. 258-260.
Бартков Б.И., Лидовская Н.А. Словообразовательные модели и дериваторий английской физической терминосистемы // Словосочетание, словосложение и аффиксация как способы словообразования. – Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1990. – С. 113-132.
Бартков Б.И. Количественный дериваторий английского языка (300 аффиксов научного стиля и литературной нормы). – Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1984. – 63 с.
Бартошевич А. К определению системы словообразования // Вопросы языкознания. – 1965. – №5. – С. 51-66.
Беляева Т.М. О роли основ в суффиксации // Вестник ЛГУ. – 1972. – №14. – С. 138-145.
Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. – М.: Высшая школа, 1979. – 184 с.
Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука. Ленингр. отд-е, 1984. – 136 с.
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в современном английском языке: Учеб. пособие. – Киев: «Вища школа», 1988. – 263 с.
Жлуктенко Ю.А., Березинский В.А. Английские неологизмы. – Киев.: Наукова думка, 1983. – 154 с.
Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. – М.: Высш. шк., 1989 – 126 с.
Зализняк Анна А. Опыт моделирования семантики приставочных глаголов в русском языке // Russian Linguistics. – 1995. – No. 19. – P. 143-185.
Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы словообразования: Синтаксис. – М.: Наука, 1981. – 276 с.
Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Т.2. Морфология. – Братислава, 1960. – С. 222-224.
Кабакчи В.В. Определительные приглагольные сочетания предлогов с существительными в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Л, 1972. – 18 с.
Калиущенко В.Д. Словообразование «имя – глагол»: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1988. – 18 с.
Каращук П.М. Словообразование английского языка. – М.: Высшая школа, 1977. – 303 с.
Кронгауз М.А. Исследование в области глагольной префиксации: современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. – М.: Русские словари, 1997. – С. 4-27.
Кронгауз М.А. Описание значений глагольной приставки как системы // Гуманитарная наука в России: Соросовские лауреаты. Т. 3. Филология. Литературоведение. Культурология. Лингвистика. Искусствознание. – М., 1996. – С. 237-243.
Кронгауз М.А. Опыт словарного описания приставки ОТ- // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. – М.: Русские словари, 1997. – С. 62-86.
Кронгауз М.А. Приставки и глаголы: грамматика сочетаемости // Семиотика и информатика. – 1995. – Вып. 34. – С. 34-57.
Кронгауз М.А. Семантика русского глагола и его словообразовательные возможности // Russian Linguistics. – 1993. – No. 17. – P. 15-36.
Кронгауз М.А. Словообразование и лингвистика // Russian Lingusitics. – 1994. – No. 18. – P. 379-387.
Кубрякова Е. С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия. – М.: Наука, 1992. – С. 84-90.
Кубрякова Е.С. Именное словообразование в германских языках // Сравнительная грамматика германских языков. Т.3. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – С. 39-131.
Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. – М.: Наука, 1974.
Кубрякова Е. С. Производное слово как языковая структура представления знаний // Английский лексикон и структуры представления знаний: Сб. науч. тр. МГЛУ. – Вып. 429. – М.: МГЛУ, 1994. – С. 4-11.
Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. – М.: Наука, 1981. – 200 с.
Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 720 с.
Левковская К.А. О специфике префиксации в системе словообразования // Вопросы грамматического строя. – М.: Издательство АН СССР, 1955. – С. 299-321.
Максимов В.И. Пути формирования словообразовательного значения у производных суффиксов // Проблемы общей и Романо-германской семасиологии. – Владимир, 1973. – С. 112-125.
Манучарян Р.С. Проблемы исследования словообразовательных значений и средств их выражения: Автореф. дис. … докт. филол. наук. – Ереван, 1975. – 53 с.
Мейе А. Общеславянский язык. – М.: Изд-во иностранной литературы, 1951. – 451 с.
Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.: Наука, 1976. – 245 с.
Нуруллова С.Ш. Прагматические аспекты функционирования словообразовательных аффиксов современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1991. – 16 с.
Пайар Д. Формальное представление приставки ОТ- // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. – М.: Русские словари, 1997. – С. 87-112.
Панкрац Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании единиц разных уровней (на материале сложноструктурированных глаголов современного английского языка): Автореф. дис. … докт. филол. наук. – М., 1992. – 36 с.
Пиоттух К.В. Система префиксации в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1971. – 30 с;
Полюжин М.М. Диахронно-семантический аспект префиксального словообразования в английском языке. – М.: РАН, 1992. – 265 с.
Полюжин М.М. Особенности функционировании системы префиксации в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1976. – 21 с.
Русская грамматика. Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. – М.: Наука, 1980. – 783 с.
Сизова И.А. Становление германского глагольного словообразования (на материале готского языка). – М.: Наука, 1978. – 294 с.
Силинский С.В. Коммуникативная семантика английских имен лица: Дис. … канд. филол. наук. – М., 1989. – 210 с.
Силинский С.В. Речевая вариативность слова: (На материале имен лица). – СПб.: Изд-во Санкт-Петербург. ун-та, 1995. – 128 с.
Соболева П.А. Иерархические представления словообразовательного значения (перфектирующих префиксов) // Словообразование и фразообразование. – М., 1979. – С. 97-98.
Соссюр де Ф. Курс общей лингвистики. – М.: Логос, 1998. – 235 с.
Степанова М.Д. Лексикология современного немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1962. – 320 с.
Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. – М.: Высшая школа, 1984. – 264 с.
Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. – М., 1984. – 210 с.
Стихин А.Г. Семантика и функции префиксов английского языка в диахроническом аспекте: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 1992. – 22 с.
Тихонова Е.Н. Типология семантических отношений между исходными многозначными глаголами и их префиксальными производными (на материале глаголов ЛСГ деятельности и перемещения) // Семантика и структура деривационных моделей. Сб. ст. – Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. – С. 174.
Улуханов И.С. Закономерности сочетаемости словообразовательных морфем в сравнении с образованием форм слова // Русский язык. Грамматические исследования. – М.: Наука, 1967. – С. 167-204;
Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. – М.: Наука, 1977. – 256 с;
Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. – М., 1996. – 221 с.
Флайер М.С. Делимитативные приставки в русском языке // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 29-48.
Фролова Т.И. Влияние романских языков на префиксальную систему английского языка // Вестник МГУ. Серия 7. Филология. – 1961. – № 4. – С. 50-58.
Халимова Е.Ю. Опыт исследования продуктивности префиксов в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1969. – 16 с.
Харитончик З.А. Семантика суффиксального производного слова: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1971. – 24 с.
Хидекель С.С. Еще раз о деривационном аффиксе // Теоретические вопросы английской филологии. – Горький, 1974. – С. 3-14.
Хомякова Е.Г. Семантико-синтаксический анализ конверсных отношений глаголов в современном английском языке: Дис. … канд. филол. наук. – Л, 1976. – 160 с.
Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. – М., 1984. – 180 с.
Царев П.В. Производное слово в английском языке. – М.: Изд-во Московск. ун-та, 1977. – 134 с.
Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – Л., 1941. – 620 с.
Шелховская Н.И. Отглагольное словообразование в когнитивном аспекте: Автореф. дис. … канд. филол. н. – Челябинск, 2003. – 20 с.
Шкапурин В.И. О специфике префиксации в современном английском языке // Проблемы морфологического строя германских языков. – М.: Издательство АН СССР, 1963. – С. 146-154.
Шубин Э.П. О функционировании аффиксальных и маркирующих сегментов // Вопросы лексикологии и стилистики английского языка. – Пятигорск, 1974. – С. 95-101.
Янда Л.А. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 49-61.
Bauer L. English Word-Formation. – Cambridge; London; New-York, 1983. – 320 р.
Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. – Cambridge: The MIT Press, 1965. – 251 p.
Flier M.S. Remarks on Russian Verbal Prefixation // Slavic and East European Journal. – 1975. – No. 19. – P. 218-229.
Flier M.S. Syntagmatic Constraints on the Russian Prefix pere- // Issues in Russian Morphosyntax / Ed. By M.S. Flier and R.D. Brecht, UCLA Slavic Studies. – Vol. 10. – Columbus (Ohio), 1984. – P. 138-154.
Janda L. A Semantic Analysis of the Russian Verbal Prefixes za-, pere-, do- and ot- // Slawistische Beiträge. Bd. 192. – München, 1986.
Kennedy A.A. Current English. A Study of Present-Day Usage and Tendencies, Including Pronunciation, Spel-Coining and the Shifting of Meanings. – Ginn & Co., 1935. – 737 p.
Keyser S.J., Roeper T. Re: The Abstract Clitic Hypothesis // Linguistic Inquiry. Vol.23. – 1992. – No. 1. – P. 89-125.
Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word Formation: A Synchronic-Diachronic Approach. – Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1966. – 379 p.
Sweet H. A New English Grammar: Logical and Historical. – Vol.1. – Oxford: The Clarendon Press. – 1946. – 499 p.
Thompson S.A. On the Issue of Productivity in the Lexicon // Kritikon Litterarum. – 1975. – No. 3. – P. 332-349.
Wierzbicka A. The Semantics of Grammar. – Amsterdam-Philadelphia, 1988.
Zimmer K.E. Affixal Negation in English and Other Languages: An Investigation of Restricted Productivity. New York, 1963. – 105 p.

Список лексикографических источников
Англо-русский словарь / Сост. В.К. Мюллер. – СПб: Академпроект, 1997. – 912 с.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советские энциклопедии, 1969. – 720 с.
Большой англо-русский словарь: в 2-х тт. / Под ред. И.Р. Гальперина, Э.М. Медниковой, Т.2: N-Z. – М.: Русский язык, 1987. – 1071 с;
Новый большой англо-русский словарь: в 3-х тт. / Под рук. Ю.Д. Апресяна, Э.М. Медниковой, Т.2: G–Q, Т.3: R-Z. – М.: Русский язык, 1997. – 829 с., 825 с;
Chambers 20th Century Dictionary of English / Ed. by E.M. Kirkpatrick. – Edinburgh: Chambers, 1983. – 1583 p;
Collins COBUILD English Language Dictionary / Ed. By J. Sinclair. – London: Glasgow Collins, 1990. – 1703 p;
Longman Dictionary of Contemporary English. – Harlow: Longman, 1990. – 1229 p;
The Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English: 2 vv. / By A.S. Hornby, v.2: M-Z. – Oxford-Moscow, 1982. – 527 p;
The Oxford English Dictionary: 20 vv. / Prep. By J.G. Simpson and E.S. Weiner. – Oxford: Clarendon press, 1989. – V.10. – 1143 p. – V.13. – 1016 p. – V.18. – 1016 p;
Webster’s Desk Dictionary of the English Language. – USA: Random House, 1993. – 546 p;
Webster’s Desk Dictionary of English Usage. – Springfield, Mass. – 1989. – 978 p.
Тне Dictionary of New Words and Meanings / By Z.S. Trofimova. – Moscow: Pavlin, 1993, – 304 p;
Тне Fact on File Dictionary of 20th Century Allussions / By S. Cole, A. Lass. – New York – Oxford, 1991. – 287 p;
The Longman Register of New Words / By J. Ayto. – Moscow, 1990. – 434 p;
The Oxford Dictionary of New Words / By S. Tulloch. – Oxford, New York: Oxford University Press, 1991. – 322 p;
Trash Cash, Fizzbos and Flatliners: A Dictionary of Today’s Word / By S. Levner, G. Belkin. – New York: Boston, 1993. – 221 p.
Twentieth Century Words: The Story of the New Words in English Over the Last Hundred Years / By J. Ayto. – Oxford University Press, 1999. – 626 p.
Список источников иллюстративного материала
I. Художественная литература:
Carroll L. Through The Looking Glass. – London: Penguin Books, 1994. – P. 52.
Cheever J. I’m Coming To Asia // Cheever J. Selected Short Stories. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – P.42-48.
Cheever J. The Day The Pig Fell Into The Well // Cheever J. Selected Short Stories. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – P.107-138.
Cheever J. The Superintendent // Cheever J. Selected Short Stories. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – P.84-106.
Golding W. Lord of The Flies. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – 297 p.
Morrison T. Jazz– London: Picador, 1992. – 229 p.
Murdoch I. The Green Knight– London: Penguin Books, 1995. – 472 p.
Ondaatje M. The English Patient. – London: Picador, 1992. – 308 p.
Salinger J.D. Pretty Mouth And Green My Eyes // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – 144 p.
Salinger J.D. Down at the Dinghy // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – 144 p.
Salinger J.D. De Daumier – Smith’s Blue Period // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – 144 p.
Salinger J.D. For Esme – With Love And Squalor // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – 144 p.
Franny And Zooey. – London: Penguin Books, 1976. – 157 p.
Sandlin T. Skipped Parts – New York: River head Books, 1997 – 383 p.
Shaw I. Evening in Byzantium. – London: NEL, 1977. – 284 p.

II. Публицистическая литература:
Critique: Studies in Contemporary Fiction, January, 01, 1995.
The Daily Telegraph, May, 15, 1997.
Financial Time, June. 8, 1997.
The Guardian, May, 29, 1997.
The Guardian, July, 7, 1997.
The Moscow Tribune, December, 3, 1997.
New Idea, October, 8, 1992.
Учитель Peace Corps (Russian Far East Journal For Teachers), #10, January, 1999.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Таблица 1.
Структурная модель Значения производных слов модели Лексический прототип префикса re + V = V:
re + do = re - do 1. Повторное действие (1356 ПC1):
1a) с целью улучшения, изменения, восстановления первоначального результата (49 ПС);
2b) возвращение в прежнее состояние (115 ПС);
3 с) повторно снабдить тем или снова превратить в то, на что указывает мотивирующая основа (79 ПС);
4 d) ответное действие (29 ПС) do smth again
Левковская К.А. О специфике префиксации в системе словообразования // Вопросы грамматического строя. – М.: Изд-во АН СССР, 1955. – С. 299-321.
Степанова М.Д. Лексикология современного немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1962. – 320 с.
Кубрякова Е.С. Именное словообразование в германских языках // Сравнительная грамматика германских языков. Т.3. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – С. 39-131.
Kennedy A.A. Current English. A Study of Present-Day Usage and Tendencies, Including Pronunciation, Spel-Coining and the Shifting of Meanings. – Ginn & co., 1935. – 737 p.
Sweet H. A New English Grammar Logical and Historical. Vol.1. – Oxford: The Clarendon Press. – 1946. – 499 p.
Пиоттух К.В. Система префиксации в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1971. – 30 с.
Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word Formation: A Synchronic-Diachronic Approach. – Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1966. – 379 p.
Zimmer K.E. Affixal Negation in English and Other Languages: An Investigation of Restricted Productivity. New York, 1963. – 105 p.
Шкапурин В.И. О специфике префиксации в современном английском языке // Проблемы морфологического строя германских языков. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – С. 146-154.
Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.: Наука, 1976. – 245 с.
Каращук П.М. Словообразование английского языка. – М.: Высшая школа, 1977. – 303 с.
Царев П.В. Производное слово в английском языке. – М.: Изд-во Московск. ун-та, 1977. – 134 с.
Полюжин М.М. Диахронно-семантический аспект префиксального словообразования в английском языке. – М.: РАН, 1992. – 265 с.
Стихин А.Г. Семантика и функции префиксов английского языка в диахроническом аспекте: Дис. …канд. филол. наук. – СПб., 1992. – 148 с.
Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. – М.: Высшая школа, 1984. – 264 с.
Харитончик З.А. Семантика суффиксального производного слова: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1971. – 24 с.
Беляева Т.М. О роли основ в суффиксации // Вестник ЛГУ. – 1972. – №14. – С. 138-145.
Хидекель С.С.Еще раз о деривационном аффиксе // Теоретические вопросы английской филологии. – Горький, 1974. – С. 3-14.
Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. – М.: Наука, 1981. – 200 с.
Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка. – М.: Просвещение, 1984. – 128 с.
Стихин А.Г. Семантика и функции префиксов английского языка в диахроническом аспекте: Дис. … канд. филол. наук. – СПб., 1992. – 148 с.
Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. – М.: Наука, 1974. – С. 17.
Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – С. 393.
Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – С. 394.
Шелховская Н.И. Отглагольное словообразование в когнитивном аспекте: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Челябинск, 2003. – С. 15.
Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. – М.: Изд-во МГУ, 1996. – С. 93.
Бабина Л.В. О концептуальной деривации // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина. – С. 259.
Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов в языке: Автореф. дис. … докт. филол. наук. – Тамбов 2003. – С. 8.
Панкрац Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании единиц разных уровней (на материале сложноструктурированных глаголов современного английского языка): Автореф. дис. … докт. филол. наук. – М., 1992. – С. 9.
Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – С. 412.
Сидорова Т.А. Словообразовательные средства кодирования концептов // Международный конгресс по когнитивной лингвистике / Сб. материалов. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006. – С. 272-274.
Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. – М.: Наука, 1974; Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. – М.: Наука, 1981. – 200 с.
Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – С. 409.
Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – С. 409.
Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. – М.: Наука, 1981. – 200 с.; Кубрякова Е.С. Именное словообразование в германских языках // Сравнительная грамматика германских языков. Т.3. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – С. 39-131.
Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. – М.: Высшая школа, 1979. – 184 с.
Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.: Наука, 1976. – 245 с.
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в английском языке. – Киев: «Вища школа», 1988. – С. 9.
Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. – М., 1984. – С. 48.
Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. – М., 1984. – С. 49.
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в английском языке. – Киев: «Вища школа», 1988. – С. 11.
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в английском языке. – Киев: «Вища школа», 1988. – С. 12.
Bauer L. English Word-Formation. – Cambridge; London; New-York, 1983; Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. – München, 1969.
Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. – М., 1984. – С. 180-181; Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. – М., 1984. – С. 99-102.
Каращук П.М. Словообразование английского языка. – М., 1977. – С. 31-32.
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в английском языке. – Киев: «Вища школа», 1988. – С. 10-11.
Архипов И.К. Семантика производного слова. – М.: Просвещение, 1984. – С. 41.
Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. – М.: Наука, 1981. – 200 с.
Полюжин М.М. Диахронно-семантический аспект префиксального словообразования в английском языке. – М.: РАН, 1992. – С. 7.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1969. – С. 352.
Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1969. – С. 352.
Полюжин М.М. Диахронно-семантический аспект префиксального словообразования в английском языке. – М.: РАН, 1992. – С. 49.
Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы словообразования: Синтаксис. – М.: Наука, 1981. – С. 144.
Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – Л., 1941. – С. 504.
Мейе А. Общеславянский язык. – М.: Издательство иностранной литературы, 1951. – С. 23.
Соссюр де Ф. Курс общей лингвистики. М.: Логос, 1998. – С. 175.
Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. – М., 1985. – С. 90.
Английские неологизмы (60-70-е) годы / Под ред. Ю.А. Жлуктенко. – Киев, 1983. – С. 50.
Barnhart C.L. et al. The Second Barnhart Dictionary of New English.
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в английском языке. – Киев: «Вища школа», 1988. – С. 68.
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в английском языке. – Киев: «Вища школа», 1988. – С. 69.
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в английском языке. – Киев: «Вища школа», 1988. – С. 69
Нуруллова С.Ш. Прагматические аспекты функционирования словообразовательных аффиксов современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1991. – С. 2.
Нуруллова С.Ш. Прагматические аспекты функционирования словообразовательных аффиксов современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1991. – С. 6.
Антоненко Н.В. Значение префикса в свете прототипической семантики // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. – Рязань, 2000. – С. 45.
Кронгауз М.А. Исследования в области глагольной префиксации: Современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 4.
Бартошевич А. К определению системы словообразования // Вопросы языкознания. – 1965. – № 5. – С. 53.
Шубин Э.П. О функционировании аффиксальных и маркирующих сегментов // Вопросы лексикологии и стилистики английского языка. – Пятигорск, 1974. – С. 98.
Максимов В.И. Пути формирования словообразовательного значения у производных суффиксов // Проблемы общей и Романо-германской семасиологии. – Владимир, 1973. – С. 112-125.
Манучарян Р.С. Проблемы исследования словообразовательных значений и средств их выражения: автореферат дис. док. филолог. наук. – Ереван, 1975. – 53 с.
Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. – М.: Наука, 1981. – 200 с.
Пиоттух К.В. Система префиксации в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1971. – С. 7.
Полюжин М.М. Диахронно-семантический аспект префиксального словообразования в английском языке. – М.: РАН, 1992. – С. 57.
Пиоттух К.В. Система префиксации в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1971. – С. 8.
Хидекель С.С.Еще раз о деривационном аффиксе // Теоретические вопросы английской филологии. – Горький, 1974. – С. 10-11.
Сизова И.А. Становление германского глагольного словообразования (на материале готского языка). – М.: Наука, 1978. – С. 25.
Соболева П.А. Иерархические представления словообразовательного значения (перфектирующих префиксов) // Словообразование и фразообразование. – М., 1979. – С. 97-98.
Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка. – М.: Просвещение, 1984. – С. 11.
Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. – М.: Наука, 1981. – С. 140.
Кронгауз М.А. Исследования в области глагольной префиксации: Современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 10.
Кронгауз М.А. Исследования в области глагольной префиксации: Современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 12
См., например, аналитический обзор в работе Janda L. A Semantic Analysis of the Russian Verbal Prefixes za-, pere-, do- and ot- // Slawistische Beiträge. Bd. 192. – München, 1986.
Кронгауз М.А. Исследования в области глагольной префиксации: Современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 13.
Кронгауз М.А. Исследования в области глагольной префиксации: Современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 8.
Зализняк Анна А. Опыт моделирования семантики приставочных глаголов в русском языке // Russian Linguistics. – 1995. – No. 19. – P. 143-185.
Кронгауз М.А. Описание значений глагольной приставки как системы // Гуманитарная наука в России: Соросовские лауреаты. Т. 3. Филология. Литературоведение. Культурология. Лингвистика. Искусствознание. – М., 1996. – С. 237-243; Кронгауз М.А. Опыт словарного описания приставки ОТ- // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. – М.: Русские словари, 1997. – С. 62-86; Кронгауз М.А. Приставки и глаголы: грамматика сочетаемости // Семиотика и информатика. – 1995. – Вып. 34. – С. 34-57; Кронгауз М.А. Семантика русского глагола и его словообразовательные возможности // Russian Linguistics. – 1993. – No. 17. – P. 15-36; Кронгауз М.А. Словообразование и лингвистика // Russian Lingusitics. – 1994. – No. 18. – P. 379-387.
Янда Л.А. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 49.
Янда Л.А. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 50-51.
Кронгауз М.А. Опыт словарного описания приставки ОТ- // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. – М.: Русские словари, 1997. – С. 62-86.
Кронгауз М.А. Опыт словарного описания приставки ОТ- // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. – М.: Русские словари, 1997. – С. 67-68.
См. Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Т.2. Морфология. – Братислава, 1960. – С. 222-224.
Flier M.S. Remarks on Russian Verbal Prefixation // Slavic and East European Journal. – 1975. – No. 19. – P. 218-229.
Кронгауз М.А. Исследования в области глагольной префиксации: Современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 16.
Кронгауз М.А. Приставки и глаголы: грамматика сочетаемости // Семиотика и информатика. – 1995. – Вып. 34. – С. 32-57.
Флайер М.С. Делимитативные приставки в русском языке // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 35.
Кронгауз М.А. Исследования в области глагольной префиксации: Современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 17.
Janda L. A Semantic Analysis of the Russian Verbal Prefixes za-, pere-, do- and ot- // Slawistische Beiträge. Bd. 192. – München, 1986; Янда Л.А. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 49-61.
Архипов И.К. О демистификации и демифологизации языка // Язык и общество: Studia Linguistica 2. – СПб., 1996. – С. 11. Архипов И.К. 1996, 1997, 1998.
Архипов И.К. О значении словообразовательного суффикса // Семантика и структура деривационных моделей. Сб. ст. – Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. – С. 9.
Тихонова Е.Н. Типология семантических отношений между исходными многозначными глаголами и их префиксальными производными (на материале глаголов ЛСГ деятельности и перемещения) // Семантика и структура деривационных моделей. – Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. – С. 168.
Архипов И.К. О значении словообразовательного суффикса // Семантика и структура деривационных моделей. Сб. ст. – Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. – С. 6.
Архипов И.К. О значении словообразовательного суффикса // Семантика и структура деривационных моделей. Сб. ст. – Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. – С. 5-6.
Архипов И.К. О значении словообразовательного суффикса // Семантика и структура деривационных моделей. Сб. ст. – Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. – С. 6.
Янда Л.А. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 59.
Янда Л.А. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 59-60.
Кронгауз М.А. Семантика русского глагола и его словообразовательные возможности // Russian Linguistics. – 1993. – No. 17. – P. 15-36.
Wierzbicka A. The Semantics of Grammar. – Amsterdam-Philadelphia, 1988.
Пайар Д. Формальное представление приставки ОТ- // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. – М.: Русские словари, 1997. – С. 89.
Бабина Л.В. О концептуальной деривации // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина. – С. 259.
Бабина Л.В. О концептуальной деривации // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина. – С. 258-260.
Кубрякова Е.С. Кубрякова Е. С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия. – М.: Наука, 1992. – С. 87-88.
Русская грамматика. Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. – М.: Наука, 1980. – С. 135.
Улуханов И.С. Закономерности сочетаемости словообразовательных морфем в сравнении с образованием форм слова // Русский язык. Грамматические исследования. – М.: Наука, 1967. – С. 167-204; Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. – М.: Наука, 1977. – 256 с; Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. – М., 1996. – 221 с.
Силинский С.В. Коммуникативная семантика английских имен лица: Дис. … канд. филол. наук. – М., 1989. – 210 с.
Архипов И.К. О демистификации и демифологизации языка // Язык и общество: Studia Linguistica 2. – СПб., 1996. – С. 11.
Стихин А.Г. Семантика и функции префиксов английского языка в диахроническом аспекте: Дис. канд. филол. наук. – СПб., 1992. – 148 с.
Стихин А.Г. Семантика и функции префиксов английского языка в диахроническом аспекте: Дис. … канд. филол. наук. – СПб., 1992. – С. 56.
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в английском языке. – Киев: «Вища школа», 1988. – С. 70-71.
Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в современном английском языке: Учеб. пособие. – Киев: «Вища школа», 1988. –С. 82-83.
Антоненко Н.В. Семантический потенциал мотивирующих основ и префиксов (на материале префиксов re-, over-, under- современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2002. – С. 10.
Антоненко Н.В. Семантический потенциал мотивирующих основ и префиксов (на материале префиксов re-, over-, under- современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2002. – С. 11.
Антоненко Н.В. Семантический потенциал мотивирующих основ и префиксов (на материале префиксов re-, over-, under- современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2002. – С. 17.
Антоненко Н.В. Семантический потенциал мотивирующих основ и префиксов (на материале префиксов re-, over-, under- современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2002. – С. 3.
Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. – М.: Высшая школа, 1979. – 184 с.
Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка. – М.: Просвещение, 1984. – 128 с.
Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Т.2. Морфология. – Братислава, 1960. – С. 222-224.
Цит. по работе: Кронгауз М.А. Исследования в области глагольной префиксации: Современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 14
Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1984. – С. 27.
Силинский С.В. Речевая вариативность слова: (На материале имен лица). – СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1995. – С. 8.
Кабакчи В.В. Определительные приглагольные сочетания предлогов с существительными в современном английском языке: Дис. … канд. филол. наук. – Л, 1972. – С. 22.
Хомякова Е.Г. Семантико-синтаксический анализ конверсных отношений глаголов в современном английском языке: Дис. … канд. филол. наук. – Л, 1976. – С. 116.
Англо-русский словарь / Сост. В.К. Мюллер. – СПб: Академпроект, 1997. – 912 с;
Большой англо-русский словарь: в 2-х тт. / Под ред. И.Р. Гальперина, Э.М. Медниковой, Т.2: N-Z. – М.: Русский язык, 1987. – 1071 с;
Новый большой англо-русский словарь: в 3-х тт. / Под рук. Ю.Д. Апресяна, Э.М. Медниковой, Т.2: G–Q, Т.3: R-Z. – М.: Русский язык, 1997. – 829 с., 825 с;
Chambers 20th Century Dictionary of English / Ed. by E.M. Kirkpatrick. – Edinburgh: Chambers, 1983. – 1583 p;
Collins COBUILD English Language Dictionary / Ed. By J. Sinclair. – London: Glasgow Collins, 1990. – 1703 p;
Longman Dictionary of Contemporary English. – Harlow: Longman, 1990. – 1229 p;
The Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English: 2 vv. / By A.S. Hornby, v.2: M-Z. – Oxford-Moscow, 1982. – 527 p;
The Oxford English Dictionary: 20 vv. / Prep. By J.G. Simpson and E.S. Weiner. – Oxford: Clarendon press, 1989. – V.10. – 1143 p. – V.13. – 1016 p. – V.18. – 1016 p;
Webster’s Desk Dictionary of the English Language. – USA: Random House, 1993. – 546 p;
Webster’s Desk Dictionary of English Usage. – Springfield, Mass. – 1989. – 978 p.
Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. – 218 с.; Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word Formation: A Synchronic-Diachronic Approach. – Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1966. – 379 p; Фролова Т.И. Влияние романских языков на префиксальную систему английского языка // Вестник МГУ. Серия 7. Филология. – 1961. – №4. – С. 50-58; Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.: Наука, 1976. – 245 с.; Царев П.В. Производное слово в английском языке. – М.: Издательство Московского университета, 1977. – 134 с.; Каращук П.М. Словообразование английского языка. – М.: Высшая школа, 1977. – 303 с.; Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. – М.: Высшая школа, 1979. – 184 с.; Бартков Б.И., Лидовская Н.А. Словообразовательные модели и дериваторий английской физической терминосистемы // Словосочетание, словосложение и аффиксация как способы словообразования. – Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1990. – С. 113-132; Бартков Б.И. Количественный дериваторий английского языка (300 аффиксов научного стиля и литературной нормы). – Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1984. – 63 с.
Тне Dictionary of New Words and Meanings / By Z.S. Trofimova. – Moscow: Pavlin, 1993, – 304 p; Тне Fact on File Dictionary of 20th Century Allussions / By S. Cole, A. Lass. – New York – Oxford, 1991. – 287 p; The Longman Register of New Words / By J. Ayto. – Moscow, 1990. – 434 p; The Oxford Dictionary of New Words / By S. Tulloch. – Oxford, New York: Oxford University Press, 1991. – 322 p; Trash Cash, Fizzbos and Flatliners: A Dictionary of Today’s Word / By S. Levner, G. Belkin. – New York: Boston, 1993. – 221 p.
Twentieth Century Words: The Story of the New Words in English Over the Last Hundred Years / By J. Ayto. – Oxford University Press, 1999. – 626 p.
Фролова Т.И. Влияние романских языков на префиксальную систему английского языка // Вестник МГУ. Серия 7. Филология. – 1961. – №4. – С. 53-54.
Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. – М.: Высшая школа, 1979. – C. 82-83.
Полюжин М.М. Диахронно-семантический аспект префиксального словообразования в английском языке. – М.: РАН, 1992. – С. 159.
Пиоттух К.В. Система префиксации в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1971. – 30 с;
The Oxford English Dictionary: 20 vv. / Prep. By J.G. Simpson and E.S. Weiner. – Oxford: Clarendon press, 1989. – V.10. – 1143 p. – V.13. – 1016 p. – V.18. – 1016 p;
Cheever J. I’m Coming To Asia // Cheever J. Selected Short Stories. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – P. 48.
Cheever J. The Day The Pig Fell Into The Well // Cheever J. Selected Short Stories. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – P. 126.
The Daily Telegraph, May, 15, 1997.
Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. – М.: Высшая школа, 1979. – C. 10.
Franny And Zooey. – London: Penguin Books, 1976. – P. 49.
Carroll L. Through The Looking Glass. – London: Penguin Books, 1994. – P. 52.
Cheever J. The Superintendent // Cheever J. Selected Short Stories. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – P.103.
Ondaatje M. The English Patient. – London: Picador, 1992. – P.202.
Sandlin T. Skipped Parts – New York: River head Books, 1997 – P.75.
Salinger J.D. Pretty Mouth And Green My Eyes // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – P.84.
The Guardian, May, 29, 1997.
Salinger J.D. Down at the Dinghy // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – P.57.

Salinger J.D. For Esme – With Love And Squalor // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – P.80.
Ondaatje M. The English Patient. – London: Picador, 1992. – P.115.
Sandlin T. Skipped Parts – New York: River head Books, 1997 – P.92.
The Guardian, May, 29, 1997.
Shaw I. Evening in Byzantium. – London: NEL, 1977. – P.121.
The Moscow Tribune, December, 3, 1997.
Sandlin T. Skipped Parts – New York: River head Books, 1997 – P.157.
Golding W. Lord of The Flies. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – P.165.
Murdoch I. The Green Knight– London: Penguin Books, 1995. – P.93.
The Guardian, May, 29, 1997.
Там же.
The Guardian, July, 7, 1997.
Там же.
The Daily Telegraph, May, 15, 1997.
Morrison T. Jazz– London: Picador, 1992. – P.28.
Murdoch I. The Green Knight– London: Penguin Books, 1995. – P.58.
Franny And Zooey. – London: Penguin Books, 1976. – P. 71.
Архипов И.К. О демистификации и демифологизации языка // Язык и общество: Studia Linguistica 2. – СПб., 1996. – С. 8-14.
Keyser S.J., Roeper T. Re: The Abstract Clitic Hypothesis // Linguistic Inquiry. Vol.23. – 1992 – #1. –P.90.
Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. – Cambridge: The MIT Press, 1965. – 251 p.
2 Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. – М.: Наука, 1977. – С. 227.
Учитель Peace Corps (Russian Far East Journal For Teachers), #10, January, 1999.
Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word Formation: A Synchronic-Diachronic Approach. – Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1966. – 379 p; Каращук П.М. Словообразование английского языка. – М.: Высшая школа, 1977. – 303 с.
The Oxford English Dictionary: 20 vv. / Prep. By J.G. Simpson and E.S. Weiner. – Oxford: Clarendon press, 1989. – V.10. – 1143 p. – V.13. – 1016 p. – V.18. – 1016 p;
Critique: Studies in Contemporary Fiction, January, 01, 1995.
The Oxford English Dictionary: 20 vv. / Prep. By J.G. Simpson and E.S. Weiner. – Oxford: Clarendon press, 1989. – V.10. – 1143 p. – V.13. – 1016 p. – V.18. – 1016 p;
Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.: Наука, 1976. – 245 с;
Царев П.В. Производное слово в английском языке. – М.: Изд-о Московск. ун-та, 1977. – 134 с.
Salinger J.D. De Daumier – Smith’s Blue Period // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – P.121.
New Idea, October, 8, 1992.
1 Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word Formation: A Synchronic-Diachronic Approach. – Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1966. – 379 p; Каращук П.М. Словообразование английского языка. – М.: Высшая школа, 1977. – 303 с.
2 The Oxford English Dictionary: 20 vv. / Prep. By J.G. Simpson and E.S. Weiner. – Oxford: Clarendon press, 1989. – V.10. – 1143 p. – V.13. – 1016 p. – V.18. – 1016 p;
Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. – С. 61.
Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. – М.: Высшая школа, 1979. –78 с.
Там же. С. 40.
Financial Time, June. 8, 1997.
Царев П.В. Производное слово в английском языке. – М.: Издательство Московского университета, 1977. – C. 127.
1 The Oxford English Dictionary: 20 vv. / Prep. By J.G. Simpson and E.S. Weiner. – Oxford: Clarendon press, 1989. – V.10. – 1143 p. – V.13. – 1016 p. – V.18. – 1016 p;
The Guardian, May, 29, 1997.
The Longman Register of New Words / By J. Ayto. – Moscow, 1990. – 434 p.
Twentieth Century Words: The Story of the New Words in English Over the Last Hundred Years / By J. Ayto. – Oxford University Press, 1999. – 626 p.
Trash Cash, Fizzbos and Flatliners: A Dictionary of Today’s Word / By S. Levner, G. Belkin. – New York: Boston, 1993. – 221 p.
The Oxford Dictionary of New Words / By S. Tulloch. – Oxford, New York: Oxford University Press, 1991. – 322 p.
The Longman Register of New Words / By J. Ayto. – Moscow, 1990. – 434 p.
The Oxford Dictionary of New Words / By S. Tulloch. – Oxford, New York: Oxford University Press, 1991. – 322 p.
Там же
Thompson S.A. On the Issue of Productivity in the Lexicon // Kritikon Litterarum. – 1975. – #. – P.340.
1 ПС – производное слово.












74

1.Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. – 218 с.
2.Антоненко Н.В. Значение префикса в свете прототипической семантики // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. – Рязань, 2000. – С. 44-47.
3.Антоненко Н.В. Семантический потенциал мотивирующих основ и префиксов (на материале префиксов re-, over-, under- современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2002. – 18 с.
4.Антоненко Н.В. Формирование многозначности префиксальных производных // Материалы семинара «Проблемы прикладной лингвистики». В двух частях. Часть I. – Пенза, 1998. – С. 14-17.
5.Архипов И.К. О значении словообразовательного суффикса // Семантика и структура деривационных моделей. Сб. ст. – Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. – С. 3-11.
6.Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка. – М.: Просвещение, 1984. – 128 с.
7.Архипов И.К. О демистификации и демифологизации языка // Язык и общество: Studia Linguistica 2. – СПб., 1996. – С. 8-14.
8.Бабина Л.В. Вторичная репрезентация концептов в языке: Автореф. дис. …д-ра филол. наук. – Тамбов, 2003. – 34 с.
9.Бабина Л.В. О концептуальной деривации // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина. – С. 258-260.
10.Бартков Б.И., Лидовская Н.А. Словообразовательные модели и дериваторий английской физической терминосистемы // Словосочетание, словосложение и аффиксация как способы словообразования. – Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1990. – С. 113-132.
11.Бартков Б.И. Количественный дериваторий английского языка (300 аффиксов научного стиля и литературной нормы). – Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1984. – 63 с.
12.Бартошевич А. К определению системы словообразования // Вопросы языкознания. – 1965. – №5. – С. 51-66.
13.Беляева Т.М. О роли основ в суффиксации // Вестник ЛГУ. – 1972. – №14. – С. 138-145.
14.Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке. – М.: Высшая школа, 1979. – 184 с.
15.Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука. Ленингр. отд-е, 1984. – 136 с.
16.Бортничук Е.Н., Василенко И.В., Пастушенко Л.П. Словообразование в современном английском языке: Учеб. пособие. – Киев: «Вища школа», 1988. – 263 с.
17.Жлуктенко Ю.А., Березинский В.А. Английские неологизмы. – Киев.: Наукова думка, 1983. – 154 с.
18.Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. – М.: Высш. шк., 1989 – 126 с.
19.Зализняк Анна А. Опыт моделирования семантики приставочных глаголов в русском языке // Russian Linguistics. – 1995. – No. 19. – P. 143-185.
20.Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы словообразования: Синтаксис. – М.: Наука, 1981. – 276 с.
21.Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Т.2. Морфология. – Братислава, 1960. – С. 222-224.
22.Кабакчи В.В. Определительные приглагольные сочетания предлогов с существительными в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Л, 1972. – 18 с.
23.Калиущенко В.Д. Словообразование «имя – глагол»: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1988. – 18 с.
24.Каращук П.М. Словообразование английского языка. – М.: Высшая школа, 1977. – 303 с.
25.Кронгауз М.А. Исследование в области глагольной префиксации: современное положение дел и перспективы // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. – М.: Русские словари, 1997. – С. 4-27.
26.Кронгауз М.А. Описание значений глагольной приставки как системы // Гуманитарная наука в России: Соросовские лауреаты. Т. 3. Филология. Литературоведение. Культурология. Лингвистика. Искусствознание. – М., 1996. – С. 237-243.
27.Кронгауз М.А. Опыт словарного описания приставки ОТ- // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. – М.: Русские словари, 1997. – С. 62-86.
28.Кронгауз М.А. Приставки и глаголы: грамматика сочетаемости // Семиотика и информатика. – 1995. – Вып. 34. – С. 34-57.
29.Кронгауз М.А. Семантика русского глагола и его словообразовательные возможности // Russian Linguistics. – 1993. – No. 17. – P. 15-36.
30.Кронгауз М.А. Словообразование и лингвистика // Russian Lingusitics. – 1994. – No. 18. – P. 379-387.
31.Кубрякова Е. С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия. – М.: Наука, 1992. – С. 84-90.
32.Кубрякова Е.С. Именное словообразование в германских языках // Сравнительная грамматика германских языков. Т.3. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – С. 39-131.
33.Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. – М.: Наука, 1974.
34.Кубрякова Е. С. Производное слово как языковая структура представления знаний // Английский лексикон и структуры представления знаний: Сб. науч. тр. МГЛУ. – Вып. 429. – М.: МГЛУ, 1994. – С. 4-11.
35.Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. – М.: Наука, 1981. – 200 с.
36.Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 720 с.
37.Левковская К.А. О специфике префиксации в системе словообразования // Вопросы грамматического строя. – М.: Издательство АН СССР, 1955. – С. 299-321.
38.Максимов В.И. Пути формирования словообразовательного значения у производных суффиксов // Проблемы общей и Романо-германской семасиологии. – Владимир, 1973. – С. 112-125.
39.Манучарян Р.С. Проблемы исследования словообразовательных значений и средств их выражения: Автореф. дис. … докт. филол. наук. – Ереван, 1975. – 53 с.
40.Мейе А. Общеславянский язык. – М.: Изд-во иностранной литературы, 1951. – 451 с.
41.Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.: Наука, 1976. – 245 с.
42.Нуруллова С.Ш. Прагматические аспекты функционирования словообразовательных аффиксов современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1991. – 16 с.
43.Пайар Д. Формальное представление приставки ОТ- // Глагольная префиксация в русском языке. Сб. статей. – М.: Русские словари, 1997. – С. 87-112.
44.Панкрац Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании единиц разных уровней (на материале сложноструктурированных глаголов современного английского языка): Автореф. дис. … докт. филол. наук. – М., 1992. – 36 с.
45.Пиоттух К.В. Система префиксации в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1971. – 30 с;
46.Полюжин М.М. Диахронно-семантический аспект префиксального словообразования в английском языке. – М.: РАН, 1992. – 265 с.
47.Полюжин М.М. Особенности функционировании системы префиксации в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1976. – 21 с.
48.Русская грамматика. Т.1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. – М.: Наука, 1980. – 783 с.
49.Сизова И.А. Становление германского глагольного словообразования (на материале готского языка). – М.: Наука, 1978. – 294 с.
50.Силинский С.В. Коммуникативная семантика английских имен лица: Дис. … канд. филол. наук. – М., 1989. – 210 с.
51.Силинский С.В. Речевая вариативность слова: (На материале имен лица). – СПб.: Изд-во Санкт-Петербург. ун-та, 1995. – 128 с.
52.Соболева П.А. Иерархические представления словообразовательного значения (перфектирующих префиксов) // Словообразование и фразообразование. – М., 1979. – С. 97-98.
53.Соссюр де Ф. Курс общей лингвистики. – М.: Логос, 1998. – 235 с.
54.Степанова М.Д. Лексикология современного немецкого языка. – М.: Высшая школа, 1962. – 320 с.
55.Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. – М.: Высшая школа, 1984. – 264 с.
56.Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. – М., 1984. – 210 с.
57.Стихин А.Г. Семантика и функции префиксов английского языка в диахроническом аспекте: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 1992. – 22 с.
58.Тихонова Е.Н. Типология семантических отношений между исходными многозначными глаголами и их префиксальными производными (на материале глаголов ЛСГ деятельности и перемещения) // Семантика и структура деривационных моделей. Сб. ст. – Владивосток: ДВО АН СССР, 1988. – С. 174.
59.Улуханов И.С. Закономерности сочетаемости словообразовательных морфем в сравнении с образованием форм слова // Русский язык. Грамматические исследования. – М.: Наука, 1967. – С. 167-204;
60.Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. – М.: Наука, 1977. – 256 с;
61.Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. – М., 1996. – 221 с.
62.Флайер М.С. Делимитативные приставки в русском языке // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 29-48.
63.Фролова Т.И. Влияние романских языков на префиксальную систему английского языка // Вестник МГУ. Серия 7. Филология. – 1961. – № 4. – С. 50-58.
64.Халимова Е.Ю. Опыт исследования продуктивности префиксов в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1969. – 16 с.
65.Харитончик З.А. Семантика суффиксального производного слова: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1971. – 24 с.
66.Хидекель С.С. Еще раз о деривационном аффиксе // Теоретические вопросы английской филологии. – Горький, 1974. – С. 3-14.
67.Хомякова Е.Г. Семантико-синтаксический анализ конверсных отношений глаголов в современном английском языке: Дис. … канд. филол. наук. – Л, 1976. – 160 с.
68.Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. – М., 1984. – 180 с.
69.Царев П.В. Производное слово в английском языке. – М.: Изд-во Московск. ун-та, 1977. – 134 с.
70.Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. – Л., 1941. – 620 с.
71.Шелховская Н.И. Отглагольное словообразование в когнитивном аспекте: Автореф. дис. … канд. филол. н. – Челябинск, 2003. – 20 с.
72.Шкапурин В.И. О специфике префиксации в современном английском языке // Проблемы морфологического строя германских языков. – М.: Издательство АН СССР, 1963. – С. 146-154.
73.Шубин Э.П. О функционировании аффиксальных и маркирующих сегментов // Вопросы лексикологии и стилистики английского языка. – Пятигорск, 1974. – С. 95-101.
74.Янда Л.А. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика // Глагольная префиксация в русском языка. Сб. ст. – М.: Русские словари, 1997. – С. 49-61.
75.Bauer L. English Word-Formation. – Cambridge; London; New-York, 1983. – 320 р.
76.Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. – Cambridge: The MIT Press, 1965. – 251 p.
77.Flier M.S. Remarks on Russian Verbal Prefixation // Slavic and East European Journal. – 1975. – No. 19. – P. 218-229.
78.Flier M.S. Syntagmatic Constraints on the Russian Prefix pere- // Issues in Russian Morphosyntax / Ed. By M.S. Flier and R.D. Brecht, UCLA Slavic Studies. – Vol. 10. – Columbus (Ohio), 1984. – P. 138-154.
79.Janda L. A Semantic Analysis of the Russian Verbal Prefixes za-, pere-, do- and ot- // Slawistische Beitrage. Bd. 192. – Munchen, 1986.
80.Kennedy A.A. Current English. A Study of Present-Day Usage and Tendencies, Including Pronunciation, Spel-Coining and the Shifting of Meanings. – Ginn & Co., 1935. – 737 p.
81.Keyser S.J., Roeper T. Re: The Abstract Clitic Hypothesis // Linguistic Inquiry. Vol.23. – 1992. – No. 1. – P. 89-125.
82.Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word Formation: A Synchronic-Diachronic Approach. – Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1966. – 379 p.
83.Sweet H. A New English Grammar: Logical and Historical. – Vol.1. – Oxford: The Clarendon Press. – 1946. – 499 p.
84.Thompson S.A. On the Issue of Productivity in the Lexicon // Kritikon Litterarum. – 1975. – No. 3. – P. 332-349.
85.Wierzbicka A. The Semantics of Grammar. – Amsterdam-Philadelphia, 1988.
86.Zimmer K.E. Affixal Negation in English and Other Languages: An Investigation of Restricted Productivity. New York, 1963. – 105 p.

Список лексикографических источников
1.Англо-русский словарь / Сост. В.К. Мюллер. – СПб: Академпроект, 1997. – 912 с.
2.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советские энциклопедии, 1969. – 720 с.
3.Большой англо-русский словарь: в 2-х тт. / Под ред. И.Р. Гальперина, Э.М. Медниковой, Т.2: N-Z. – М.: Русский язык, 1987. – 1071 с;
4.Новый большой англо-русский словарь: в 3-х тт. / Под рук. Ю.Д. Апресяна, Э.М. Медниковой, Т.2: G–Q, Т.3: R-Z. – М.: Русский язык, 1997. – 829 с., 825 с;
5.Chambers 20th Century Dictionary of English / Ed. by E.M. Kirkpatrick. – Edinburgh: Chambers, 1983. – 1583 p;
6.Collins COBUILD English Language Dictionary / Ed. By J. Sinclair. – London: Glasgow Collins, 1990. – 1703 p;
7.Longman Dictionary of Contemporary English. – Harlow: Longman, 1990. – 1229 p;
8.The Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English: 2 vv. / By A.S. Hornby, v.2: M-Z. – Oxford-Moscow, 1982. – 527 p;
9.The Oxford English Dictionary: 20 vv. / Prep. By J.G. Simpson and E.S. Weiner. – Oxford: Clarendon press, 1989. – V.10. – 1143 p. – V.13. – 1016 p. – V.18. – 1016 p;
10.Webster’s Desk Dictionary of the English Language. – USA: Random House, 1993. – 546 p;
11.Webster’s Desk Dictionary of English Usage. – Springfield, Mass. – 1989. – 978 p.
12.Тне Dictionary of New Words and Meanings / By Z.S. Trofimova. – Moscow: Pavlin, 1993, – 304 p;
13.Тне Fact on File Dictionary of 20th Century Allussions / By S. Cole, A. Lass. – New York – Oxford, 1991. – 287 p;
14.The Longman Register of New Words / By J. Ayto. – Moscow, 1990. – 434 p;
15.The Oxford Dictionary of New Words / By S. Tulloch. – Oxford, New York: Oxford University Press, 1991. – 322 p;
16.Trash Cash, Fizzbos and Flatliners: A Dictionary of Today’s Word / By S. Levner, G. Belkin. – New York: Boston, 1993. – 221 p.
17.Twentieth Century Words: The Story of the New Words in English Over the Last Hundred Years / By J. Ayto. – Oxford University Press, 1999. – 626 p.
Список источников иллюстративного материала
I. Художественная литература:
1.Carroll L. Through The Looking Glass. – London: Penguin Books, 1994. – P. 52.
2.Cheever J. I’m Coming To Asia // Cheever J. Selected Short Stories. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – P.42-48.
3.Cheever J. The Day The Pig Fell Into The Well // Cheever J. Selected Short Stories. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – P.107-138.
4.Cheever J. The Superintendent // Cheever J. Selected Short Stories. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – P.84-106.
5.Golding W. Lord of The Flies. – Moscow: Progress Publishers, 1980. – 297 p.
6.Morrison T. Jazz– London: Picador, 1992. – 229 p.
7.Murdoch I. The Green Knight– London: Penguin Books, 1995. – 472 p.
8.Ondaatje M. The English Patient. – London: Picador, 1992. – 308 p.
9.Salinger J.D. Pretty Mouth And Green My Eyes // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – 144 p.
10.Salinger J.D. Down at the Dinghy // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – 144 p.
11.Salinger J.D. De Daumier – Smith’s Blue Period // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – 144 p.
12.Salinger J.D. For Esme – With Love And Squalor // Salinger J.D. Nine Stories. – New York: Signet Books, 1960. – 144 p.
13.Franny And Zooey. – London: Penguin Books, 1976. – 157 p.
14.Sandlin T. Skipped Parts – New York: River head Books, 1997 – 383 p.
15.Shaw I. Evening in Byzantium. – London: NEL, 1977. – 284 p.

II. Публицистическая литература:
1.Critique: Studies in Contemporary Fiction, January, 01, 1995.
2.The Daily Telegraph, May, 15, 1997.
3.Financial Time, June. 8, 1997.
4.The Guardian, May, 29, 1997.
5.The Guardian, July, 7, 1997.
6.The Moscow Tribune, December, 3, 1997.
7.New Idea, October, 8, 1992.
8.Учитель Peace Corps (Russian Far East Journal For Teachers), #10, January, 1999.

Вопрос-ответ:

Какие основные виды словообразования существуют в английском языке?

В английском языке существуют различные виды словообразования, включая аффиксацию, композицию, конверсию, аббревиацию и т.д.

Что такое префикс в словообразовании?

Префикс - это морфема, которая добавляется к основе слова перед начальным слогом или звуком и меняет его значение или грамматическую семантику.

Какие проблемы возникают при анализе префиксации?

При анализе префиксации возникают такие проблемы, как определение морфемного состава слова, определение значения префикса и его взаимодействие с другими элементами слова.

Какое значение имеет префикс RE- в английском словообразовании?

Префикс RE- в английском словообразовании часто указывает на повторение действия или возвращение к предыдущему состоянию. Например, слово rebuild означает "перестроить" или "восстановить".

Каковы выводы по главе 1 статьи?

Выводы по главе 1 статьи заключаются в том, что словообразование является важным способом представления знаний в языке, а префиксация является одним из наиболее распространенных способов образования новых слов. Префиксы влияют на значение и грамматическую семантику слова, и изучение их характеристик может помочь понять систему английского словообразования.

Каково значение префикса RE- в английском словообразовании?

Префикс RE- в английском словообразовании имеет значение "снова", "обратно" или "возврат". Он используется для образования глаголов, которые описывают повторное действие или возвращение к предыдущему состоянию.

Какие проблемы возникают при использовании префиксации в словообразовании?

Одной из проблем префиксации является то, что значение префикса не всегда однозначно определяется. Оно может изменяться в зависимости от контекста и конкретного глагола, к которому префикс добавляется. Также возникают сложности в определении точных границ префиксации и композиции, так как некоторые приставки могут иметь как префиксный, так и композиционный характер.

Какова семантика префикса ПЕРЕ- в русском словообразовании?

Префикс ПЕРЕ- в русском словообразовании имеет значение перемещения или перемены места, состояния или процесса. Он образует глаголы со значением перехода или перемещения из одного состояния в другое.

Что можно сказать о композициональной семантике префиксального глагола?

Композициональная семантика префиксального глагола определяется семантикой самого глагола и значениями префикса. Она может быть описана как комбинация значения префикса и значения глагола, при которой итоговое значение отличается от простой суммы этих значений. Например, префикс RE- в слове REWRITE добавляет значения "снова" или "возврат", а глагол WRITE описывает акт письма, поэтому итоговое значение REWRITE будет "переписывать" или "записывать снова".