Особенности обучения иностранным языкам детей млад. школьного возроста. Развитие креативного мышления на иностранным языке

Заказать уникальную дипломную работу
Тип работы: Дипломная работа
Предмет: Методика преподавания
  • 7070 страниц
  • 70 + 70 источников
  • Добавлена 15.12.2006
3 000 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА.
1.1.ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ И ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА.
1.2. ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ И ПРОЦЕСС ЕЕ ФОРМИРОВАНИЯ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.
ГЛАВА ВТОРАЯ. МЕТОДИКИ РАЗВИТИЯ КРЕАТИВНОГО МЫШЛЕНИЯ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА У ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА.
2.1. ПРОБЛЕМА РАЗВИТИЯ КРЕАТИВНОГО МЫШЛЕНИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.
2.2. ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ КРЕАТИВНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ ПОСРЕДСТВОМ ИГРЫ.
2.3. МЕТОДИКИ РАЗВИТИЯ КРЕАТИВНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ ИГРОВЫМИ СРЕДСТВАМИ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Фрагмент для ознакомления

Кукла – третье лицо, предмет разговора. «Ваша кукла уже большая. Она умеет бегать, прыгать, петь, танцевать и так далее. Расскажите соседу обо всем, что умеет ваша кукла, и спросите его, что умеет делать его кукла. Чья кукла умеет делать больше?». С куклой можно пойти в магазин, чтобы купить ей одежду, её можно повести к врачу и т. д.
Как и обычная ролевая игра, игра с куклой позволяет строить сюжетные цепочки заданий. Итак, кукла – это особый, «действующий», активный и творческий вид наглядности на уроке. Ролевая игра с куклой разнообразит занятие, организует внимание, внутренне мотивирует речь учащихся и способствует, таким образом, коммуникативной направленности урока.
Однако прежде чем ввести данный прием работы в учебный процесс, необходимо провести большую подготовительную работу. Чтобы организовать общение в рамках ролевой игры, необходимо сформировать эти навыки в реальных условиях учебного процесса. Для этого можно использовать следующие тренировочные упражнения.
1. Упражнения на тренировку учащихся в умении реагировать на предложенные утверждения. Они призваны развивать умения употреблять клишированные фразы, эквивалентные русским «Да», «Нет», «Разве?», «Неужели», «Как интересно!», «Я думаю что…», «По – моему мнению» и т. д.
Redemittel, die fűr die Diskussion notwendig sind.
Eigene Meinung:
Ich meine (denke), glaube, dass…
Meiner Meinung nach…
Ich bin űberzeugt, dass…
Ich finde schőn, dass…
Wenn ich ehrlich bin,…
Zustimmung:
Dem mőchte ich zustimmen.
Das sehe ich genauso.
Damit bin ich einverstanden.
Das ist auf jeden Fall so.
Widerspruch:
Dem mőchte ich widersprechen.
Das sehe ich nicht (ganz) so.
Ich bin nicht űberzeugt davon, dass…
Dem muss ich (leider) widersprechen.
Da bin ich (ganz) anderer Meinung.
Das ist doch Quatsch (Unsinn) Blődsinn.
Zweifel:
Da bin ich mir nicht sicher.
Ich weiβ nicht, ob…
Wenn ich bedenke, dann…
Na, ob das so stimmt?
Например:
Lehrerin: Kinder, zu uns ist Karabas Barabas gekommen. Er ist klug und lustig, nicht wahr?
Schűler: Nein! Das kann nicht sein! Karabas ist nicht lustig. Er ist bőse.
2. Упражнения на тренировку школьников в составлении микродиалогов в парах, в рамках предложенной ситуации.
Lehrerin: Stell dir vor, dein Freund hat heute Geburtstag. Gratuliere dem Freund und schenke ihm dein Geschenk.
Schűler 1: Lieber Wowa! Ich gratuliere Dir zum Geburtstag. Hier ist mein Geschenk.
Schűler 2: O, danke schőn! Was kann das sein? (Разворачивает бумагу) Das ist ein Album. Ich male gern.
а) Упражнения на тренировку выражений этикетного характера.
Lehrerin: Ira, du hast eine interessante Idee. Sage darűber deiner Freundin. Sei aber sehr nett und hőfflich.
Schűlerin 1: Guten Tag, Lena! Wie geht es Dir?
Schűlerin 2: Danke schőn. Es geht mir gut.
Schűlerin 1: Lena, wollen wir zusammen lesen?
Schűlerin 1: Das ist aber fein!
б) Упражнения, направленные на развитие навыков ведения разговора по телефону.
Lehrerin: Olja, stell dir vor: du hast eine gute Idee. Rufe bitte Mascha an und sage darűber.
Schűlerin 1: Hallo, Mascha! Hier Olja!
Schűlerin 2: Guten Tag, Olja!
Schűlerin 1: Wie geht es Dir!
Schűlerin 2: Sehr gut, danke. Und dir?
Schűlerin 1: Prima! Ich habe eine gute Idee. Komm zu mir! Wollen wir zusammen Schach spielen!
Schűlerin 2: Das ist nicht dumm!
Schűlerin 1: Also, bis bald!
Schűlerin 2: Tschűss!
3. Учащимся предлагается диалог – образец, который является основой для составления их собственного диалога. Работу над ним провожу поэтапно:
сначала читаем диалог по ролям, обращаю внимание ребят на реплики, подлежащие усвоению;
читаем диалог с целью восстановить пропущенные реплики;
инсценируем диалог, воспроизводя реплики по ролям;
самостоятельно составляем аналогичный диалог, но в другой ситуации общения.
Для учащихся с низким уровнем обучаемости по иностранному языку предлагается воспроизвести в игровых обстоятельствах текст диалога – образца.
Можно раздать таким учащимся полоски бумаги, на которых написаны фразы, но непоследовательно. Их задача – составить диалог – образец. Затем они читают его по ролям, заучивают свои роли и воспроизводят диалог.
4. Составление диалогов с опорой на ключевые слова и выражения в рамках предложенной ситуации (для учащихся с достаточным и высоким уровнем обучаемости).
5. Составление небольших полилогов. Учащиеся работают в группах по 3 – 4 человека, достигая при этом полного взаимодействия партнеров.
Lehrerin: Kinder, stellt euch vor: Wir sind nicht in der Klasse, wir sind in einer Waldschule. In der Waldschule gibt es eine Lehrerin und viele Schűler: Bärchen, Hasen, Fűchse, Wőlfe. Alle Schűler lernen gut und sind sehr lustig. Nur das kleine Bärchen Bummi ist nicht lustig. Er weint. Er hat seinen Ranzen verloren. Liebe Kinder! Wir sollen dem Bärchen helfen. Wer mőchte Lehrerin werden? Du, Nadja? – Gut.
Wer mőchte Fuchs werden? Vielleicht Katja? Wer mőchte Hase werden?
Nina? – Schőn.
Und das Bärchen Bummi spielt Sascha. Ist alles klar? Ich gebe euch 3 Minuten Zeit zum Nachdenken. Jetst spielen wir!
(Каждый ученик получил карточку с описанием своей роли и со словами и выражениями, необходимыми для данной роли)
Lehrerin (Nadja): Lieber Bummi! Was ist los? Warum weinst du? Du bist groß!
Bummi: Nur nicht weinen! Lachen! (Weine bitte nicht! Lache!) Lachen ist gesund!
Hase: Lieber Bummi! Das ist ein Heft. Nimm bitte mein Heft.
Fuchs: Und das ist ein Lehrbuch. Nimm mein Lehrbuch!
Bummi: O, danke schőn! Ihr seid gute Freunde!
Lehrerin (Nadja) : Ja, das stimmt. Das ist sehr gut.
Для речевого общения на уроке можно разделить класс на группы и предлагаю каждой группе разные ситуации в рамках изучаемой темы, что позволяет учащимся лучше усвоить лексический и грамматический материал. Детям дается задание внимательно слушать ответы товарищей и фиксировать ошибки на листочках или в памяти. Как показывает опыт, такой прием коррекции является достаточно эффективным.
К урокам обобщающего повторения (итоговым урокам) можно подготовить конверты с ролевыми ситуациями. Например, можно предложить детям такие ситуации:
а) Liebe Kinder! Ich bin ein Kőnig. Ich habe eine Tochter. Sie heiβt Nessmejana. Sie weint. Kommt, macht bitte Nessmejana Iustig!
б) Unser Freund Nesnajka hat seinen Ranzen vergessen. Er weint. Macht bitte Nesnajka lustig! Gebt ihm bitte die Schulsachen!
в) Wer ist das? Ein Kätzchen! Aber warum weint er? Helft ihm bitte!
г) Liebe Kinder! Ich habe heute Geburtstag! Kommt zu mir. Eure Katrin.
Дети берут конверты, прочитывают ситуацию и сразу начинают готовиться. Затем ребята все одновременно заканчивают подготовку к ролевой игре и получают следующее задание: внимательно слушать ответы товарищей, фиксировать на листочках их ошибки. После этого дети выходят на середину класса и проводят ролевую игру.
Wir gehen zum Geburtstag
A: Ljuda, bist du fertig?
1) Wir gehen heute zum Geburtstag.
B: Ja, ich bin fertig, aber ich habe kein Gescheuk fűr Katrin.
A: Ich habe ein Buch. Und du kaufst eine Tafel Schokolade und Blumen. Die Blumen gefallen ich sehr.
B: Gut, schnell, geben wir!
2) Katrin wartet auf ihre Gäste. Ljuda und Sascha kommen zuerst.
Ljuda: Katrin, guten Tag! Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
Sascha: Ich gratuliere dir herzlich.Alles Gute!
Katrin: Oh, vielen Dank fűr eure Gescheuke. Und die Blumen sind sehr schőn. Jetzt wollen wir Kuchen essen.
В зависимости от роли дети меняют интонацию и тембр голоса, свободно двигаются по классу. После выступления каждой группы учащиеся исправляют ошибки товарищей: «Lena, wiederhole bitte den Satz!»
И еще вид ролевой игры – «Друг потерялся». Представьте, что вы в Германии в туристической поездке. Ваш друг потерялся. К вам подходит полицейский (Polizist) и просит описать внешность. Сделайте это!
Polizist: Guten Tag!
Roman: Guten Tag!
Polizist: Was ist los? Warum bist du so traurig?
Roman: Mein Freund isr weg!
Polizist: Wie heiβt dein Freund?
Roman: Er heiβt Andrej.
Polizist: Wie alt ist er?
Roman: Er ist 12 Jahre alt.
Polizist: Beschreibe ihn bitte!
Roman: Mein Freund ist klein. Sein Haar ist dunkel! Seine Augen sind grau.
Polizist: Was trägt er?
Roman: Mein Freund trägt einen hellen Pullover und dunkle Hose. Er hat schwarze Schune.
Polizist: Moment mal. (отходит в сторону, ищет друга, обнаружив по описанию, говорит: Junge, Komm doch mal her!) Ist das dein Freund?
Roman: Ja, danke, danke.
Итак, ролевая игра является одним из наиболее эффективных приемов реализации креативного и коммуникативного принципа в обучении иностранному языку. Ролевая игра – это обучение в действии. Ролевая игра является в высшей степени мотивирующей, поскольку содержит элемент игры и непредсказуемость развязки. Кроме того, обучающиеся видят возможность творческого применения ситуации, разыгрываемой в ролевой игре в реальной жизни, что не может дать механическая тренировка в употреблении лексических единиц и грамматических структур. Во время ролевой игры имеет место эмоциональный подъем, что чрезвычайно положительно влияет на качество обучения.
Заключение
В теоретических исследованиях о развитии креативности у младших школьников в сюжетно – ролевой игре мы опирались на следующие положения: креативность связана с развитием личности и интеллекта, воображения, которое имеет особую форму, вид у ребенка младшего школьного возраста, а значит, особую форму имеет и креативность младшего школьника. Опираясь на исследования Л.С.Выготского, центральным компонентом креативности младшего школьника является его способность к воображению.
Креативность проявляется в сюжетно – ролевых играх. Креативность в сюжетно – ролевой игре представляет собой способность к замыслу, его реализации; создание сюжета, его реализации в роли; комбинирование, переструктурирование.
Сюжетно – ролевая игра может рассматриваться и как условие развития креативности. Хотя достаточным условием она становится тогда, когда взрослый осуществляет педагогическое руководство, создает эмоционально – положительную обстановку, не разрушает инициативу и свободу выбора ребенка.
Для педагогического руководства в сюжетно – ролевой игре в целях развития креативности ребенка младшего школьного возраста исследователи предлагают использовать специальные методы, необходимые для развития креативности: метод постановки игровой задачи, метод мозгового штурма, метод гирлянд и ассоциаций.
Анализ психолого-педагогической литературы позволил нам предложить. Что развитие креативности у младших школьников в сюжетно – ролевой игре возможно, если создать следующие условия:
Создание эмоционально – благополучной атмосферы в классе.
Гарантия свободы и самостоятельности в игре ребенка в условиях педагогического руководств учителя.
Специальная работа, проводимая взрослым, по развитию творческих способностей младших школьников в сюжетно – ролевой игре.
На основании проведенных наблюдений, а также организации специальной, продуктивной деятельности было определено три уровня развития креативности у детей младшего школьного возраста: 1 уровень (низкий), 2 уровень (средний), 3 уровень (высокий). Нами был сделан вывод о преобладании у младших школьников среднего уровня развития креативности, что связано с отсутствием специальной работы по организации «творческой» среды.
На формирующем этапе исследования мы ставили целью проведение целенаправленной работы по организации «творческой» среды ан уроке немецкого языка. Была проведена работа по созданию предметно – игровой среды с целью отрыва ребенка от стереотипов.
Контрольный эксперимент подтверждает эффективность выбранной нами методики. Был отмечен заметный рост по всем показателям развития творческих способностей, дети стали более самостоятельными в выборе темы, проявляли фантазию, придумывая что-то новое, оригинальное. Уже на формирующем этапе исследования мы заметили усиление творческой активности детей, стремление предложить свой вариант замысла.
Таким образом, наше предположение о том, что развитие креативности у младших школьников в сюжетно – ролевой игре на уроке иностранного языка возможно, если соблюдать следующие условия:
создание эмоционально – благополучной атмосферы в классе;
гарантия свободы и самостоятельности в игре ребенка в условиях педагогического руководства учителя;
специальная работа, проводимая взрослым по развитию творческих способностей младших школьников в сюжетно – ролевой игре;
нашло подтверждение в ходе экспериментально – опытной части проведенного исследования.

Список использованной литературы
Ажмякова Н.Н. Межкультурное воспитания младших школьников в учебном процессе. – М., 2003.
Алифанова Е.М. Формирование коммуникативной компетентности детей дошкольного и младшего школьного возраста средствами театрализованных игр. – М., 2002.
Бабинская П.К. Практическое руководство методикой обучения иностранным языкам. – Минск, 2003.
Бганко О.Д. Развитие креативности учащихся на уроках иностранного языка с помощью театральных технологий. - М., 2001.
Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранному языку. - М., 1965.
Богоявленская Д. Б. О предмете исследования творческих способностей // Психол. Журнал.- 1995. - Т.16. - №5. - С.49-58.
Болотина Л. Р., Комарова Т.С., Баранов С. П. Дошкольная педагогика. - М., 1998.
Быстрова Е.А. Коммуникативная методика в преподавании родного языка. // Русский язык в школе, 1996. - № 1. – С. 3-8.
Ветлугина Н. А. О теории и практике художественного творчества детей.// Дошкольное воспитание. – 1965. - №5.
Выготский Л. С. Воображение и творчество в детском возрасте. Изд. 2-е, М.,1957.
Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. – М., 1956.
Гаделия Л.В. Методика интегрированного обучения иноязычной культуре детей дошкольного и младшего школьного возраста на примере интеграции английского языка, рисования, ритмики, музыки и лингвострановедения. – М., 2004.
Гнилова Т.Н. Обучение иностранному языку дошкольников и младших школьников с опорой на популярную песенную мелодию. – М., 2002.
Давыдов В.В. Психологические проблемы процесса обучения младших школьников //Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. — М., 1981.
Добрович А.Б. Воспитатель о психологии и психогигиене общения. – М., 1987.
Дьяченко О. М., Лаврентьева Т. В. Психологическое развитие дошкольников. - М., 1984.
Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи. // Иностранные языки в школе, 1996. - № 5. – С. 20-22.
Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие компетентности в общении. – Киров, 1991.
Жуковская Р. И. Воспитание ребенка в игре. - М.,1963.
Жуковская Р. И. Развитие интересов детей в творческих играх // Дошкольное воспитание. – 1988. - №10.
Запорожец А. В. Избранные психологические труды: В 2-х т. т.I. Психологическое развитие ребенка. - М., 1986. - 320 с., ил.
Запорожец А. В. Некоторые психологические проблемы детской игры.// Дошкольное воспитание. – 1965. - №10.
Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М., 1978. – С. 98-101.
Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М., 1991.
Иванова Н. И. Воображение и творчество детей. // Дошкольное воспитание. – 1987. - №10.
Казакова Т.Г. Развивайте у дошкольников творчество (конспекты занятий рисованием, лепкой, аппликацией). – М., 1985.
Клюева Н.В., Касаткина Ю.В. Учим детей общению. – Ярославль, 1999.
Корякина М.И. Формирование основ межкультурного общения младших школьников средствами народных сказок. – СПб, 2002.
Косенко Н. Т. Формирование творческой активности в игре.// Дошк. восп.- 1989. - №12.
Крашен С. Овладение вторым иностранным языком. - Оксфорд, 1987.
Лащикова И.И. Игры как прием развития воображения и фантазии на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. - № 6. – С. 48-50.
Лащикова И.И. Песни на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. - № 2. – С. 66-69.
Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. Изд. 2-е. - М., 1965.
Ломакина О.Е. Формирование профессиональной компетентности будущего учителя иностранного языка: Дисс. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. / ВГПУ, Волгоград, 1992. – 255 с.
Люблинская А. А. Детская психология. Учебное пособие для студентов педагогических институтов. - М.: Просвещение, 1971.
Люблинская А. А. Очерки психологического развития ребенка. 2-е изд.-М.,1965. - С. 234-235.
Макаренко А. С. Игра. соч. - М., 1957. - т.IV. - С. 376.
Матюшина А.В. Приобщение личности к иноязычной культуре в процессе изучения иностранного языка. – М., 2003.
Мильруд Р.П. Обучение школьников речевому взаимодействию на уроке иностранного языка. // Иностранные языки в школе, 1991. - № 6. – С. 3-8.
Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе, 2000. - № 4. – С. 9-15.
Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе, 2000. - № 5. – С. 17-22.
Минохина А.П. Коммуникативные упражнения для школьников. - М., 1995. - 119 с.
Михайленко Н. Я., Короткова Н. А. Взаимодействие взрослых с детьми в игре.// Дошкольное воспитание. – 1993. - №4. - С.18-23.
Никитин Б. П. Ступеньки творчества или развивающие игры. - М., 1991.
Одаренные дети: пер. с англ./общ. ред. Бурменской и Слуцкого. - М., 1991.
Остапенко К.К. Организация начального обучения английскому языку на сюжетной основе. – СПб, 2003.
Очкина И.И. Развитие индивидуальности учащихся в процессе овладения иноязычной культурой. – М., 2004.
Панов В. И. Некоторые теоретические и практические проблемы одаренности.// Прикладная психология. – 1998. - №3. - С.33-48.
Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1991. – 223 с.
Пассов Е.И. Урок иностранного языка в школе: Пособие для учителя. – Минск, 1982. – 142 с.
Петровская Л.А. Компетентность в общении: Социально-психологический тренинг. – М., 1989.
Петровская Л.А., Соловьев О.В. Обратная связь в межличностном общении// Вестник Моск. ун-та. - Серия 14. - Психология, 1982. - № 3.
Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. - М., 1999.
Поздняков Н. А. Менджерицкая Д. В. – Исследователь игры детей дошкольного возраста//Дошкольное воспитание. - 1995. - №12.
Пономарев Я. А. Психология творчества и педагогика. - М.: Педагогика, 1976.
Пчелкина В. Книга – источник детского творчества. //Дошк. восп. – 1981. - №6.
Свердловская Н.А. Говорим красиво// Лингвострановедение в школе. - Владивосток, 1998. - № 2. - С. 11-15.
Смирнова С.А. Развитие коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку средствами кукольного театра. – М., 2004.
Усова А. П. К вопросу о характеристике творческих игр детей и правилах руководства ими //Ученые записки ЛГПИ им. Герцена. - Л., 1947. - Т. 56.
Хазратова Н. В. Проблема измерения креативности детей 3-5-летнего возраста. //Индивидуальность и способности. - М. 1994. - С.93-114, Приложения (с.114-117).
Художественное творчество и ребенок./Под. ред. Н. А. Ветлугиной.-М.,1972.
Художественное творчество и ребенок/ Под. ред. Н.А.Ветлугиной. - М.,1972.
Царькова В.Б. Какие упражнения нужны для развития умения говорить? // Коммуникативная методика, 2002. - № 2. – С. 14-17.
Цукерман Г.А. Зачем детям учиться вместе. – М., 1985.
Чернов А. В. Роль творческой игры в развитии моральных отношений у детей. – Ростов на Дону, 1962.
Шамов А.Н. Реализация лингвострановедческого подхода на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. - № 6. – С. 56-59.
Шихардина Л.И. Межкультурный диалог на уроках иностранного языка как фактор развития личности учащихся. – М., 2003.
Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. – СПб, 2003. - 214 с.
Эльконин Д. Б. Игра, ее место и роль в жизни и развитии детей. // Дошкольное воспитание. – 1976. - №5.
Эльконин Д. Б. Психология игры. – М., 1978.



Алифанова Е.М. Формирование коммуникативной компетентности детей дошкольного и младшего школьного возраста средствами театрализованных игр. – М., 2002.
Бганко О.Д. Развитие креативности учащихся на уроках иностранного языка с помощью театральных технологий. - М., 2001.

Богоявленская Д. Б. О предмете исследования творческих способностей // Психол. Журнал.- 1995. - т.16. - №5. - С.49-58.

Гаделия Л.В. Методика интегрированного обучения иноязычной культуре детей дошкольного и младшего школьного возраста на примере интеграции английского языка, рисования, ритмики, музыки и лингвострановедения. – М., 2004.

Жуковская Р. И. Воспитание ребенка в игре. - М.,1963; Она же. Развитие интересов детей в творческих играх // Дошкольное воспитание. – 1988. - №10.

Запорожец А. В. Избранные психологические труды: В 2-х т. – (Т. I). Психологическое развитие ребенка. - М.: Педагогика, 1986; Он же. Некоторые психологические проблемы детской игры.// Дошкольное воспитание. – 1965. - №10.

Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. Изд. 2-е. - М., 1965.

Поздняков Н. А. Менджерицкая Д. В. – Исследователь игры детей дошкольного возраста.// Дошкольное воспитание. - 1995. - №12.

Усова А. П. К вопросу о характеристике творческих игр детей и правилах руководства ими //Ученые записки ЛГПИ им. Герцена. - Л., 1947. - Т. 56; Психология и педагогика игры дошкольника. /Под ред. А. В. Запорожца, А. П. Усовой. - М., 1966.

Эльконин Д. Б. Игра, ее место и роль в жизни и развитии детей. // Дошкольное воспитание. – 1976. - №5; Он же. Основные вопросы теории детской игры./ В сб.: психология и педагогика игры дошкольника. – М.,1966; Он же. Психология игры. – М., 1978.

Воспитателю о детской игре/ Под ред.Т. А. Марковой. - М.: Просвещение, 1982.
Выготский Л. С. Воображение и творчество в детском возрасте. Изд. 2-е, М.,1957; Он же. Избранные психологические исследования. – М., 1956.

Лащикова И.И. Игры как прием развития воображения и фантазии на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. - № 6. – С. 48-50.
Макаренко А. С. Игра: соч. - М., 1957. – (Т.IV).

Психологический словарь,/Под ред. В. В. Давыдова, А. В. Запорожца, Б. Ф. Ломова и др.; Научн. –исслед. Ин-т общей и педагогической психологии. Акад. Пед. наук СССР. – М., 1983.
Остапенко К.К. Организация начального обучения английскому языку на сюжетной основе. – СПб, 2003.
Смирнова С.А. Развитие коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку средствами кукольного театра. – М., 2004.
Михайленко Н. Я., Короткова Н. А. Взаимодействие взрослых с детьми в игре.// Дошкольное воспитание. – 1993. - №4. - С.18-23.
Проблемы дошкольной игры: психолого-педагогический аспект. /Под ред. Н. Н. Подьякова, Н. Я. Михайленко. - М., 1987.
Пономарев Я. А. Психология творчества и педагогика. - М.: Педагогика, 1976.

Крашен С. Овладение вторым иностранным языком. - Оксфорд, 1987.

Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. - М., 1999.
Подробнее см. Давыдов В.В. Психологические проблемы процесса обучения младших школьников //Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. — М., 1981.

Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. – СПб, 2003. – С.45.
Ажмякова Н.Н. Межкультурное воспитания младших школьников в учебном процессе. – М., 2003.

Шихардина Л.И. Межкультурный диалог на уроках иностранного языка как фактор развития личности учащихся. – М., 2003.

Матюшина А.В. Приобщение личности к иноязычной культуре в процессе изучения иностранного языка. – М., 2003.

Очкина И.И. Развитие индивидуальности учащихся в процессе овладения иноязычной культурой. – М., 2004.
Корякина М.И. Формирование основ межкультурного общения младших школьников средствами народных сказок. – СПб, 2002.

Остапенко К.К. Организация начального обучения английскому языку на сюжетной основе. – СПб, 2003.

Алифанова Е.М. Формирование коммуникативной компетентности детей дошкольного и младшего школьного возраста средствами театрализованных игр. – М., 2002.

Гнилова Т.Н. Обучение иностранному языку дошкольников и младших школьников с опорой на популярную песенную мелодию. – М., 2002.

Смирнова С.А. Развитие коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку средствами кукольного театра. – М., 2004.
Гаделия Л.В. Методика интегрированного обучения иноязычной культуре детей дошкольного и младшего школьного возраста на примере интеграции английского языка, рисования, ритмики, музыки и лингвострановедения. – М., 2004.

См. Давыдов В.В. Психологические проблемы процесса обучения младших школьников //Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. — М., 1981.
Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М., 1978. – С. 98-101; Она же. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М., 1991.
Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения. М., 1986. - С. 68.
Поливанова К.Л. Психология возрастных кризисов. М., 2000. – С. 70.
См. Божовяч Л.И. Личность и ее формирование в младшем возрасте. - М., 1969.
Леонтьев А.Н. Избран. психологические произведения. - Т.2. - М., 1983. – С. 211.
Эльконин Д.Б. Избр. психологические труды. – М., 1989. – С. 69.
Выготский Л.С. Собр. соч.: В 6 т. - С. 256. – (Т. 4).
Эльконин Д.Б.. Избр. психологические труды.- М., 1989. – С. 68.
Давыдов В.Л. Особенности начального периода школьной жизни ребенка\\ Возрастная и педагогически психология. – М., 1979. – С. 71.
Эльконин Д. Б. Психология обучения младшего школьника. - М., 1974. - С. 45.
Колшанский Г.В. Соотношение субъективного и объективного факторов в языке. – М., 1975.
Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. – СПб, 2003. – С.51.
Подробнее см. Миранцева А.И. Формирование коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка. – Волгоград, 2003.
Деркач А.А., Щербак С.Ф. Педагогическая эвристика: Искусство овладения иностранным языком. – М., 1995. – С. 98.
Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М., 1978. – С. 99.

Русина П.И. Обучение немецкому языку младших школьников// Иностранные языки в школе. – 2004 - № 2 – С. 38-39.

Под знаковой системой здесь понимается совокупность знаков, в частности слов, жестов, особенностей мимики, используемых учащимися в процессе речевого взаимодействия.
См. Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие компетентности в общении. – Киров, 1991.

Шихардина Л.И. Межкультурный диалог на уроках иностранного языка как фактор развития личности учащихся. – М., 2003. – С. 14.

См. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М., 1991.
Например, «учащийся – тема».
«Учащийся – соученики».
Пассов Е.И. Портрет коммуникативности// Коммуникативная методика, 2002. – № 2. – С. 51.
Клюева Н.В., Касаткина Ю.В. Учим детей общению. – Ярославль, 1999.
См. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М., 1991.
Пассов Е.И. Портрет коммуникативности. // Коммуникативная методика, 2002. – № 1. – С. 51.
Подробнее см. Миранцева Л.И. Формирование коммуникативной компетенции подростков, - Волгоград, 2003.
Изучение иностранного языка в школе: новые перспективы. // Педагогика, 1998. - № 1. – С. 47.

Подробнее см. Миранцева Л.И. Формирование коммуникативной компетенции подростков, - Волгоград, 2003.
Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе, 2000. - № 5. – С. 18-19.

Скалкин В.Л. Структура устной иноязычной коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке. // Общая методика обучения иностранным языкам. – М., 1991. – С. 178.

См. Колкер Я.М., Устинова Е.С. Речевые способности: как их формировать? // Иностранные языки в школе, 2000. - № 4. – С. 31.

Коммуникация и обучение иностранным языкам. – Минск, 1970. - С. 57-58.

Изучение иностранного языка в школе: новые перспективы. // Педагогика, 1998. - № 1. – С. 49.
Добрович А.Б. Воспитатель о психологии и психогигиене общения. – М., 1987.
Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие компетентности в общении. – Киров, 1991.
См. Мильруд Р.П. Обучение школьников речевому взаимодействию на уроке иностранного языка. // Иностранные языки в школе, 1991. - № 6. – С. 3-8.

См. Колкер Я.М., Устинова Е.С. Речевые способности: как их формировать? // Иностранные языки в школе, 2000. - № 4. – С. 33.

Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. – М., 1956. – С. 19.
Пономарев Я. А. Психология творчества и педагогика. - М.: Педагогика, 1976. – С. 27.
Там же.
См. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. - М., 1957.

Там же.
Там же. – С. 8.
См. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. – М, 1946.

См. Дьяченко О. М., Лаврентьева Т. В. Психологическое развитие дошкольников. - М., 1984.
См. Психологический словарь/Под ред. В. В. Давыдова, А. В. Запорожца, Б. Ф. Ломова и др.; Научн.-исслед. ин-т общей и педагогической психологии. – М., 1983.
См. Основы психодиагностики./Под. ред. А. Г. Шмелева. – Ростов на Дону, 1996.

Анастази А. Психологическое тестирование: книга 2./ под ред. К. М. Гуревича, В.И.Лубовского.- М., 1982.
Одаренные дети: пер. с англ/Общ. ред. Бурменской и Слуцкого. - М., 1991.

См. Основы психодиагностики./Под. ред. А. Г. Шмелева. – Ростов на Дону, 1996.
Там же.
Там же.

Там же.
Болотина Л. Р., Комарова Т.С., Баранов С. П. Дошкольная педагогика. - М., 1998.
Казакова Т. Г. Развивайте у дошкольников творчество (конспекты занятий рисованием, лепкой, аппликацией). – М., 1985.
Ветлугина Н. А. О теории и практике художественного творчества детей.// Дошкольное воспитание. – 1965. - №5.
См. Дьяченко О. М., Лаврентьева Т. В. Психологическое развитие дошкольников. - М., 1984.
См. Основы психодиагностики./Под. ред. А. Г. Шмелева. – Ростов на Дону, 1996.
Одаренные дети: пер. с англ/общ. ред. Бурменской и Слуцкого. - М., 1995. – С. 19.

Жуковская Р. И. Воспитание ребенка в игре. - М.,1963. – С. 24.
См. Леонтьев А. Н. Психологические основы дошкольной игры.// Психологическая наука и образование. - М., 1996. - №3; Эльконин Д. Б. Игра, ее место и роль в жизни и развитии детей. // Дошкольное воспитание. – 1976. - №5; Он же. Психология игры. – М., 1978.

См. Выготский Л. С. Воображение и творчество в детском возрасте. - М., 1957; Леонтьев А. Н. Психологические основы дошкольной игры.// Психологическая наука и образование. - М., 1996. - №3.

См. Выготский Л. С. Воображение и творчество в детском возрасте. - М., 1957.

См. Эльконин Д. Б. Игра, ее место и роль в жизни и развитии детей. // Дошкольное воспитание. – 1976. - №5; Он же. Психология игры. – М., 1978.

См. Леонтьев А. Н. Психологические основы дошкольной игры.// Психологическая наука и образование. - М., 1996. - №3.
Лащикова И.И. Игры как прием развития воображения и фантазии на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. - № 6. – С. 49-50.

Косенко Н. Т. Формирование творческой активности в игре.// Дошк. восп.- 1989. - №12. – С.12.

Косенко Н. Т. Формирование творческой активности в игре.// Дошк. восп.- 1989. - №12. – С. 31.

Жуковская Р. И. Воспитание ребенка в игре. - М.,1998. – С. 57.
См. Яцковская Г.В. Кукла в ролевой игре// ИЯШ. - № 5. – 1985.
Никитин Б. П. Ступеньки творчества или развивающие игры. - М., 1991. – С. 29.
Настольная книга преподавателя иностранного языка. Игры на совместную речевую деятельность и коммуникативное взаимодействие. Ролевые игры. - Минск, 1998. – С. 39.
Лащикова И.И. Игры как прием развития воображения и фантазии на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. - № 6. – С. 50.

Подробнее см. Ролевые игры на уроках в младших классах с углубленным изучением немецкого языка// ИЯШ. - № 1. – 1997.
Златогорская Р.Л. В помощь будущему учителю немецкого языка, Л., 1998. – С. 77..
См. Unser Deutschzirkel. Наш кружок немецкого языка/ Под общей редакцией В.Ю. Цареградской. – М., 1961.
Остапенко К.К. Организация начального обучения английскому языку на сюжетной основе. – СПб, 2003. – С. 37.

См. Ищенко Л.Е., Якушина Л.З. Немецкий язык вне урока. – М., 1969.
Там же.












40

1.Ажмякова Н.Н. Межкультурное воспитания младших школьников в учебном процессе. – М., 2003.
2. Алифанова Е.М. Формирование коммуникативной компетентности детей дошкольного и младшего школьного возраста средствами театрализованных игр. – М., 2002.
3.Бабинская П.К. Практическое руководство методикой обучения иностранным языкам. – Минск, 2003.
4.Бганко О.Д. Развитие креативности учащихся на уроках иностранного языка с помощью театральных технологий. - М., 2001.
5.Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранному языку. - М., 1965.
6.Богоявленская Д. Б. О предмете исследования творческих способностей // Психол. Журнал.- 1995. - Т.16. - №5. - С.49-58.
7.Болотина Л. Р., Комарова Т.С., Баранов С. П. Дошкольная педагогика. - М., 1998.
8.Быстрова Е.А. Коммуникативная методика в преподавании родного языка. // Русский язык в школе, 1996. - № 1. – С. 3-8.
9.Ветлугина Н. А. О теории и практике художественного творчества детей.// Дошкольное воспитание. – 1965. - №5.
10.Выготский Л. С. Воображение и творчество в детском возрасте. Изд. 2-е, М.,1957.
11.Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. – М., 1956.
12.Гаделия Л.В. Методика интегрированного обучения иноязычной культуре детей дошкольного и младшего школьного возраста на примере интеграции английского языка, рисования, ритмики, музыки и лингвострановедения. – М., 2004.
13.Гнилова Т.Н. Обучение иностранному языку дошкольников и младших школьников с опорой на популярную песенную мелодию. – М., 2002.
14.Давыдов В.В. Психологические проблемы процесса обучения младших школьников //Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. — М., 1981.
15.Добрович А.Б. Воспитатель о психологии и психогигиене общения. – М., 1987.
16.Дьяченко О. М., Лаврентьева Т. В. Психологическое развитие дошкольников. - М., 1984.
17.Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи. // Иностранные языки в школе, 1996. - № 5. – С. 20-22.
18.Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие компетентности в общении. – Киров, 1991.
19.Жуковская Р. И. Воспитание ребенка в игре. - М.,1963.
20.Жуковская Р. И. Развитие интересов детей в творческих играх // Дошкольное воспитание. – 1988. - №10.
21.Запорожец А. В. Избранные психологические труды: В 2-х т. т.I. Психологическое развитие ребенка. - М., 1986. - 320 с., ил.
22.Запорожец А. В. Некоторые психологические проблемы детской игры.// Дошкольное воспитание. – 1965. - №10.
23. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М., 1978. – С. 98-101.
24.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М., 1991.
25.Иванова Н. И. Воображение и творчество детей. // Дошкольное воспитание. – 1987. - №10.
26. Казакова Т.Г. Развивайте у дошкольников творчество (конспекты занятий рисованием, лепкой, аппликацией). – М., 1985.
27.Клюева Н.В., Касаткина Ю.В. Учим детей общению. – Ярославль, 1999.
28.Корякина М.И. Формирование основ межкультурного общения младших школьников средствами народных сказок. – СПб, 2002.
29.Косенко Н. Т. Формирование творческой активности в игре.// Дошк. восп.- 1989. - №12.
30.Крашен С. Овладение вторым иностранным языком. - Оксфорд, 1987.
31.Лащикова И.И. Игры как прием развития воображения и фантазии на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. - № 6. – С. 48-50.
32.Лащикова И.И. Песни на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. - № 2. – С. 66-69.
33.Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики. Изд. 2-е. - М., 1965.
34.Ломакина О.Е. Формирование профессиональной компетентности будущего учителя иностранного языка: Дисс. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. / ВГПУ, Волгоград, 1992. – 255 с.
35.Люблинская А. А. Детская психология. Учебное пособие для студентов педагогических институтов. - М.: Просвещение, 1971.
36.Люблинская А. А. Очерки психологического развития ребенка. 2-е изд.-М.,1965. - С. 234-235.
37.Макаренко А. С. Игра. соч. - М., 1957. - т.IV. - С. 376.
38. Матюшина А.В. Приобщение личности к иноязычной культуре в процессе изучения иностранного языка. – М., 2003.
39.Мильруд Р.П. Обучение школьников речевому взаимодействию на уроке иностранного языка. // Иностранные языки в школе, 1991. - № 6. – С. 3-8.
40.Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе, 2000. - № 4. – С. 9-15.
41.Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе, 2000. - № 5. – С. 17-22.
42.Минохина А.П. Коммуникативные упражнения для школьников. - М., 1995. - 119 с.
43.Михайленко Н. Я., Короткова Н. А. Взаимодействие взрослых с детьми в игре.// Дошкольное воспитание. – 1993. - №4. - С.18-23.
44.Никитин Б. П. Ступеньки творчества или развивающие игры. - М., 1991.
45.Одаренные дети: пер. с англ./общ. ред. Бурменской и Слуцкого. - М., 1991.
46.Остапенко К.К. Организация начального обучения английскому языку на сюжетной основе. – СПб, 2003.
47.Очкина И.И. Развитие индивидуальности учащихся в процессе овладения иноязычной культурой. – М., 2004.
48.Панов В. И. Некоторые теоретические и практические проблемы одаренности.// Прикладная психология. – 1998. - №3. - С.33-48.
49.Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1991. – 223 с.
50.Пассов Е.И. Урок иностранного языка в школе: Пособие для учителя. – Минск, 1982. – 142 с.
51.Петровская Л.А. Компетентность в общении: Социально-психологический тренинг. – М., 1989.
52.Петровская Л.А., Соловьев О.В. Обратная связь в межличностном общении// Вестник Моск. ун-та. - Серия 14. - Психология, 1982. - № 3.
53.Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. - М., 1999.
54.Поздняков Н. А. Менджерицкая Д. В. – Исследователь игры детей дошкольного возраста//Дошкольное воспитание. - 1995. - №12.
55.Пономарев Я. А. Психология творчества и педагогика. - М.: Педагогика, 1976.
56.Пчелкина В. Книга – источник детского творчества. //Дошк. восп. – 1981. - №6.
57.Свердловская Н.А. Говорим красиво// Лингвострановедение в школе. - Владивосток, 1998. - № 2. - С. 11-15.
58.Смирнова С.А. Развитие коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку средствами кукольного театра. – М., 2004.
59.Усова А. П. К вопросу о характеристике творческих игр детей и правилах руководства ими //Ученые записки ЛГПИ им. Герцена. - Л., 1947. - Т. 56.
60.Хазратова Н. В. Проблема измерения креативности детей 3-5-летнего возраста. //Индивидуальность и способности. - М. 1994. - С.93-114, Приложения (с.114-117).
61.Художественное творчество и ребенок./Под. ред. Н. А. Ветлугиной.-М.,1972.
62.Художественное творчество и ребенок/ Под. ред. Н.А.Ветлугиной. - М.,1972.
63.Царькова В.Б. Какие упражнения нужны для развития умения говорить? // Коммуникативная методика, 2002. - № 2. – С. 14-17.
64.Цукерман Г.А. Зачем детям учиться вместе. – М., 1985.
65.Чернов А. В. Роль творческой игры в развитии моральных отношений у детей. – Ростов на Дону, 1962.
66.Шамов А.Н. Реализация лингвострановедческого подхода на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. - № 6. – С. 56-59.
67.Шихардина Л.И. Межкультурный диалог на уроках иностранного языка как фактор развития личности учащихся. – М., 2003.
68.Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. – СПб, 2003. - 214 с.
69.Эльконин Д. Б. Игра, ее место и роль в жизни и развитии детей. // Дошкольное воспитание. – 1976. - №5.
70.Эльконин Д. Б. Психология игры. – М., 1978.



Вопрос-ответ:

Какие особенности имеются в обучении иностранным языкам детей младшего школьного возраста?

В обучении иностранным языкам детей младшего школьного возраста есть несколько особенностей. С одной стороны, дети в этом возрасте более подвержены языковому стимулу и способны легче усваивать новый язык. Они еще не сформировали свои привычные образы мышления и могут быстро приспособиться к правилам и структурам иностранного языка. С другой стороны, данный возраст характеризуется недостаточной концентрацией внимания и активной моторикой, что усложняет процесс обучения. Поэтому, для эффективного обучения необходимо использовать грамотно подобранные методики, активные игровые формы и визуальные материалы.

Какие психолого-педагогические и физиологические особенности обучения иноязычному общению детей младшего школьного возраста?

Психолого-педагогические особенности обучения иноязычному общению детей младшего школьного возраста связаны с их эмоциональной открытостью, высокой степенью любознательности и активности. В этом возрасте дети обладают повышенной пластичностью мозга, которая способствует легкому усвоению нового языка. Физиологические особенности младших школьников, такие как активность мышц, возможность быстро переключать внимание, позволяют проводить уроки на иностранном языке в форме активных игр и движений, что способствует более эффективному обучению.

Что подразумевается под понятием коммуникативной компетенции и как она формируется у младших школьников на уроках иностранного языка?

Коммуникативная компетенция - это способность владеть языком для успешного и эффективного общения. На уроках иностранного языка младшим школьникам формируется коммуникативная компетенция через активное использование языка в различных ситуациях коммуникации. Учитель помогает детям развивать навыки аудирования, говорения, чтения и письма на иностранном языке. При этом особое внимание уделяется развитию речевой деятельности и развитию лексического и грамматического навыка.

Какие особенности обучения иностранным языкам у детей младшего школьного возраста?

Одной из особенностей обучения иностранным языкам у детей младшего школьного возраста является их быстрая способность усваивать и запоминать новую информацию. В этом возрасте дети еще пластичны и открыты для новых знаний. Кроме того, дети младшего школьного возраста имеют большую мотивацию для изучения иностранных языков, так как это является частью образовательной программы и требуется для успешной адаптации в современном мире.

Какие психолого-педагогические особенности учитываются при обучении иностранному языку младшего школьного возраста?

При обучении иностранному языку младшего школьного возраста учитываются психологические особенности детей, такие как их эмоциональная развитость, моторика, внимание и память. Учителя стараются вести занятия в игровой форме, использовать разнообразные аутентичные материалы и создать положительную атмосферу в классе. Также учитывается возрастная особенность детей в подборе уровня сложности материала и его представления в доступной и понятной форме.

Что такое коммуникативная компетенция и как она формируется у младших школьников на уроках иностранного языка?

Коммуникативная компетенция - это способность детей использовать иностранный язык для общения и взаимодействия с другими людьми. Формирование коммуникативной компетенции у младших школьников на уроках иностранного языка осуществляется через различные коммуникативные задания, ролевые игры, диалоги и обсуждения. Учителя ставят перед детьми реальные коммуникативные задачи и помогают им развивать навыки слушания, говорения, чтения и письма.

Как развивается креативное мышление на иностранном языке у младших школьников?

Развитие креативного мышления на иностранном языке у младших школьников происходит через проведение творческих заданий. Это могут быть задания на создание собственных историй, рисунков или песен на иностранном языке. Также учителя стимулируют детей к самостоятельному мышлению и выражению своих идей, поощряют их креативное мышление и помогают развивать воображение и творческие способности.

Какие особенности обучения иностранным языкам у детей младшего школьного возраста?

Особенности обучения иностранным языкам у детей младшего школьного возраста заключаются, главным образом, в их способности к быстрому запоминанию и восприятию новой информации. Дети в этом возрасте обладают более гибким мышлением и легко адаптируются к новым языковым структурам. Они также проявляют большую заинтересованность в обучении иностранному языку и могут быстро усваивать новые слова и выражения. Однако, важно учитывать их возрастные особенности и применять игровые и интерактивные методы обучения.

Как развить креативное мышление на иностранном языке у детей младшего школьного возраста?

Для развития креативного мышления на иностранном языке у детей младшего школьного возраста можно использовать различные методы и активности. Например, можно проводить творческие проекты, где дети будут создавать иноязычные рассказы, стихи или песни. Также можно организовывать игры и ролевые ситуации на иностранном языке, где дети смогут проявить свою фантазию и креативность. Важно создавать атмосферу поддержки и поощрять детей к выражению своих идей и мыслей на иностранном языке. Это поможет им не только развить креативность, но и улучшить языковые навыки.