Использование коммуникативной ситуации в современных условиях обучения.

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Педагогика
  • 3131 страница
  • 28 + 28 источников
  • Добавлена 20.05.2012
800 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание
Введение
Глава 1.Значение коммуникативной ситуации в современных условиях обучения на уроках иностранного языка
1.1.Коммуникативная «Ситуация» как междисциплинарная категория
1.2.Учебная ситуация как единица в обучении РКИ
Глава 2.
2.1.Функции коммуникативных ситуаций на уроках английского языка
2.2.Роль учителя в создание коммуникативной ситуации на уроках английского языка
Заключение
Список литературы

Фрагмент для ознакомления

OK, but…You are dead right.Absolutely.That’s true.You’ve got a point there.I suppose … but…б) классифицируютихнагруппы “Statements which show strong agreement (++), limited agreement (+), and disagreement (-)”:+++-You are dead right.Absolutely.That’s true.OK, but… You’ve got a point there.I suppose … but…Oh, come off it!  в) добавляют свои собственные выражения. На данном этапе используется прием “мозгового штурма”, в процессе которого любой ученик предлагает свои идеи, любая идея принимается и обсуждается.+++-Nice idea.I quite agree with you.You are right, but…Yes, but on the other hand…You are wrong, I’m afraid.г) затем выражения отрабатываются в диалоге в рамках какой-либо речевой ситуации, где используются личностно-ориентированные вопросы. При выполнении данного задания можно использовать мяч.Т.The situation is “Celebrities”. During our game we use a ball. Your task is to catch a ball, listen to my statement and react using expressions. Let’s begin. To my mind Britney Spears is the best singers in the world.Р.You’ve got a point there. But as for me Valeria is the best.ТI think Ronaldo is very bad football player.РYou are wrong, I’m afraid. He is considered to be one of the talented ones. Т All talented actors are from Russia.РOK, but some foreign actors are not bad too.Т The cleverest pupils study at our school.Р You are dead right.К творческим заданиям при коммуникативной методике обучения английскому языку относят интерактивные ролевые игры и открытые обсуждения. Их использование – удачный прием активизации учеников старших классов для побуждения их к устному высказыванию. При изучении темы “Education” в рамках речевой ситуации “Choosing Schools”, в которой ученики знакомятся с традиционными и альтернативными школам, которые существуют зарубежом, после выполнения упражнений, формирующих лексико-грамматические навыки и заданий на развитие навыков аудирования, им предлагается обсудить и выяснить: “Какая школа лучше: традиционная или альтернативная?” Для этого, им предлагается разделиться на две команды, поддерживающие разные типы школ; дается время, чтобы они приготовили утверждения “за” свою школу и “против” школы оппонентов. Объявляется регламент, что в течение десяти минут будет идти обсуждение, ставится цель: “Убедить своих оппонентов, что школа своей команды лучше”. For a traditional schoolFor an alternative schoolOur school is big and it’s in the centre of the city. So you can make a lot of friends and easily get to school.  Our school is small and it’s situated in the lovely place in the forest. It’s so cozy and we can smell fresh air. Teachers don’t give us any home task.We can choose lessons which we should attend. Each of us has own program of studying.That’s not serious. When you are it’s important to controlled and leaded. etc. etc.В процессе обсуждения учитель фиксирует на доске баллы за убедительные доводы каждой команды. После завершения обсуждения задается вопрос: “Есть ли такие члены команды, кого убедили соперники, и он хотел к ним присоединиться?”, и подводится итог по количеству доводов. Затем учитель дает анализ ошибкам, которые встретились при обсуждении. Все выше перечисленные приемы способствуют взаимодействию между собой участников образовательного процесса. Во время использования данных приемов на уроке учитель является равным среди равных: он может задавать вопросы, предлагать ответы, делать предположения, высказывать свое мнение. Данные приемы мотивируют на устно-речевое высказывание, так как перед учениками есть цель; учащиеся активны при их выполнении, так как присутствует связь с личностью и мыслительной деятельностью ученика. В данных приемах есть элемент неожиданности и эврестичности. Соревновательный дух, умение быть самостоятельными в тоже время работать в группе вызывает интерес учащихся и желание высказаться или поговорить на английском языке. ЗаключениеКоммуникативные ситуации рассматриваются как модель жизненных ситуаций, в которых учащиеся определенного возраста много и охотно говорят то, что требует от них соответствующая возрасту программа обучения иностранному языку. В некоторых ситуациях люди общаются почти автоматически. Обучающие и воспитывающие возможности ролевого общения могут быть реализованы в полной мере при условии правильного распределения ролей. В процессе обучения от ученика не требуется, чтобы он выступал в роли учителя, космонавта и т.п. Но эти роли привлекают учащихся. Исполняя определенную роль, учащиеся высказываются от имени своего персонажа, оценивая события и факты с его позиции. Возможность оценивать события и факты с различных позиций расширяет социальный опыт учащихся, учит общению. Часто на уроках ученики выступают в роли учителя, и им это очень нравится. В своей работе я стараюсь применять такие приемы обучения, которые помогают повысить эффективность урока.Речевая ситуация должна (по возможности) быть адекватной реальной ситуации общения; предельно ясной учащимся; воспитывать у них внимательное отношение к одноклассникам, чувство коллективизма, инициативности; должна стимулировать мотивацию учения; вызывать у школьников интерес к заданию, желание хорошо его выполнить. Таким образом, практика показывает, что речевые ситуации близкие к реальной жизни помогают повысить эффективность урока, активизировать речевую деятельность учащихся, повысить их интерес к языку, а главное в создании речевых ситуаций и в деятельности учителя – поиск. Учителю предоставлена возможность варьировать ситуации от класса к классу, для разных учащихся в зависимости от их интересов и уровня обученности. Список литературыАлхазишвили А.А. Основы овладения устной иноязычной речью. М., 1988.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., Наука, 1976.Байрак Н.В. О минимальной единице коммуникации в анализе дискурса и дидактике (Впечатления о недавно прошедшем семинаре) // Вестник ВГУ. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. № 1.Батыгин Г.С. Континуум фреймов: социологическая теория Ирвинга Гофмана (вступительная статья) // И. Гофман. Анализ фреймов: эссе об организации повседневного опыта. М.: Институт социологии РАН. Институт Фонда «Общественное мнение», 2003.Больнов О.Ф. Философия экзистенциализма. СПб., 1999.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. М.: Академия, 2004.Гегель Г.В.Ф. Лекции по эстетике. Т. I. СПб., 1999.Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества [1830-1835] // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., Прогресс,1994.Кияновская Л.Ф. Принцип ситуативности в сознательно-практическом и коммуникативном методах (к проблеме упражнений) // Материалы международной научно-методической конференции «Русский язык: Вопросы теории и инновационные методы преподавания» 25 - 28 мая 2001 г. Иркутск, 2001.Короткова О.Н., Одинцова И.В. Загадай желание. Пособие по развитию речи для изучающих русский язык как иностранный. СПб.: Златоуст, 2006.Лабунская В.А. Проблема обучения кодированию-интерпретации невербального поведения // Психологический журнал. 1997. Т. 18. № 5.Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., Просвещение, 1969.Матецкая Е.И. Учебно-речевые ситуации (УРС) в обучении иностранным языкам. Иностранные языки в школе. 1994. № 4.Монтень М. Об опыте // Опыты. Книга третья. М., Наука, 1979.Пассов Е.И. Теоретические основы обучения иноязычному говорению. Воронеж: ВГУ, 1983.Пассов Е.И., Стояновский А.М. Ситуация речевого общения как методическая категория. Иностранные языки в школе. 1989. № 2.Пидкасистый П.И. «Технология игры в обучении» [Текст] – М.Просвещение, 1992.- 221 с. Полесюк Р. С. Новоклинова А. В. Условия создания навыков свободного говорения на уроках иностранного языка. [Текст] – М – 2004.- 67 с. Скалкин В.Л. «Обучение диалогической речи» М.,1989.Пассов Е.И. Современные направления в методике обучения иностранным языкам. [Текст] – Воронеж, 2002. №22. - 34 с. Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004.Столяренко Л.Д. Основы психологии. Ростов н/Д.: Феникс, 1995.Вестник ЦМО МГУ, 2010, № 1. МетодикаХолодков Е.И. О компонентном составе ситуации речевого действия. Иностранные языки в школе. 1983. № 4.Цурикова Л.В. Анализ межкультурной коммуникации: когнитивно-прагматический подход. Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. 2003. № 2.Цурикова Л.В. Новые направления исследований дискурсивной деятельности и преподавание лингвистических спецкурсов на языковом факультете. Вестник ВГУ. Серия Проблемы высшего образования. 2009. № 1.Шадриков В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход // Высшее образование сегодня. 2004. № 8.Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1986.

Список литературы
1.Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иноязычной речью. М., 1988.
2.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., Наука, 1976.
3.Байрак Н.В. О минимальной единице коммуникации в анализе дискурса и дидактике (Впечат¬ления о недавно прошедшем семинаре) // Вестник ВГУ. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. № 1.
4.Батыгин Г.С. Континуум фреймов: социологическая теория Ирвинга Гофмана (вступительная статья) // И. Гофман. Анализ фреймов: эссе об организации повседневного опыта. М.: Институт социологии РАН. Институт Фонда «Общественное мнение», 2003.
5.Больнов О.Ф. Философия экзистенциализма. СПб., 1999.
6.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. М.: Академия, 2004.
7.Гегель Г.В.Ф. Лекции по эстетике. Т. I. СПб., 1999.
8.Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества [1830-1835] // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., Прогресс,1994.
9.Кияновская Л.Ф. Принцип ситуативности в сознательно-практическом и коммуникативном ме¬тодах (к проблеме упражнений) // Материалы международной научно-методической конферен¬ции «Русский язык: Вопросы теории и инновационные методы преподавания» 25 - 28 мая 2001 г. Иркутск, 2001.
10.Короткова О.Н., Одинцова И.В. Загадай желание. Пособие по развитию речи для изучающих русский язык как иностранный. СПб.: Златоуст, 2006.
11.Лабунская В.А. Проблема обучения кодированию-интерпретации невербального поведения // Психологический журнал. 1997. Т. 18. № 5.
12.Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., Просвещение, 1969.
13.Матецкая Е.И. Учебно-речевые ситуации (УРС) в обучении иностранным языкам. Иностран¬ные языки в школе. 1994. № 4.
14.Монтень М. Об опыте // Опыты. Книга третья. М., Наука, 1979.
15.Пассов Е.И. Теоретические основы обучения иноязычному говорению. Воронеж: ВГУ, 1983.
16.Пассов Е.И., Стояновский А.М. Ситуация речевого общения как методическая категория. Ино¬странные языки в школе. 1989. № 2.
17.Пидкасистый П.И. «Технология игры в обучении» [Текст] – М.Просвещение, 1992.- 221 с.
18.Полесюк Р. С. Новоклинова А. В. Условия создания навыков свободного говорения на уроках иностранного языка. [Текст] – М – 2004.- 67 с.
19.Скалкин В.Л. «Обучение диалогической речи» М.,1989.
20.Пассов Е.И. Современные направления в методике обучения иностранным языкам. [Текст] – Воронеж, 2002. №22. - 34 с.
21.Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004.
22.Столяренко Л.Д. Основы психологии. Ростов н/Д.: Феникс, 1995.
23.Вестник ЦМО МГУ, 2010, № 1. Методика
24.Холодков Е.И. О компонентном составе ситуации речевого действия. Иностранные языки в школе. 1983. № 4.
25.Цурикова Л.В. Анализ межкультурной коммуникации: когнитивно-прагматический подход. Вест¬ник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. 2003. № 2.
26.Цурикова Л.В. Новые направления исследований дискурсивной деятельности и преподавание лингвистических спецкурсов на языковом факультете. Вестник ВГУ. Серия Проблемы высшего образования. 2009. № 1.
27.Шадриков В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход // Высшее образование сегодня. 2004. № 8.
28.Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1986.

Вопрос-ответ:

Какое значение имеет коммуникативная ситуация в современном обучении иностранным языкам?

Коммуникативная ситуация играет важную роль в современных условиях обучения иностранным языкам. Она помогает ученикам применять знания и навыки, которые они приобрели, в реальных коммуникативных ситуациях. Таким образом, она способствует развитию коммуникативных навыков и уверенности в общении на иностранном языке.

Какую роль играет коммуникативная ситуация на уроках английского языка?

Коммуникативная ситуация на уроках английского языка выполняет несколько функций. Во-первых, она создает реальную ситуацию общения, которая позволяет ученикам применять свои знания и навыки. Во-вторых, она способствует развитию учебно-познавательных навыков, таких как понимание на слух, чтение и письмо. В-третьих, она помогает стимулировать интерес учеников к изучению языка и улучшить их мотивацию.

Как учебная ситуация помогает в обучении русскому как иностранному?

Учебная ситуация является основной единицей в обучении русскому как иностранному языку. Она представляет собой некоторую ситуацию или задачу, в которой ученикам необходимо применить свои знания и навыки. Таким образом, учебная ситуация способствует активизации речевых и коммуникативных навыков учеников и помогает им развивать уверенность в общении на русском языке.

Какая роль учителя в создании коммуникативной ситуации на уроках английского языка?

Учитель играет важную роль в создании коммуникативной ситуации на уроках английского языка. Он должен уметь создавать интересные и реалистичные ситуации общения, которые будут стимулировать учеников к активному участию и использованию своих знаний. Учитель также должен обеспечить достаточное количество речевой практики и обратить внимание на коррекцию ошибок и развитие навыков коммуникации.

Какое значение имеет коммуникативная ситуация в современных условиях обучения на уроках иностранного языка?

Коммуникативная ситуация играет важную роль в современном обучении иностранному языку. Она позволяет студентам применять свои языковые навыки на практике, развивать коммуникативные компетенции, узнавать о культуре страны, изучаемого языка. Коммуникативные ситуации способствуют мотивации учащихся и активизации их речевой деятельности.

Какую роль играет коммуникативная ситуация в обучении РКИ?

Коммуникативная ситуация является важной единицей в обучении русскому как иностранному языку. Она помогает студентам развивать навыки общения на русском языке, понимание речи носителей языка, адаптироваться к русской культуре. Коммуникативные ситуации на уроках РКИ позволяют студентам применять свои знания языка на практике и достичь коммуникативной компетенции.

Какие функции выполняют коммуникативные ситуации на уроках английского языка?

Коммуникативные ситуации выполняют несколько функций на уроках английского языка. Они создают реальные коммуникативные условия, способствуют развитию речевого общения, улучшают навыки понимания на слух, развивают лексический и грамматический запас. Кроме того, коммуникативные ситуации включают элементы культуры и повышают мотивацию учащихся.

Какая роль учителя в создании коммуникативной ситуации на уроках английского языка?

Учитель играет важную роль в создании коммуникативной ситуации на уроках английского языка. Он должен создать стимулирующую обстановку, способствовать активному участию студентов в коммуникации, предоставить возможности для практики различных речевых навыков. Учитель также должен быть гибким и адаптироваться к потребностям и возможностям студентов.

Зачем использовать коммуникативную ситуацию в современных условиях обучения?

Использование коммуникативной ситуации в современных условиях обучения языку позволяет студентам научиться применять полученные знания на практике, развивать свои коммуникативные навыки и уверенность в общении на иностранном языке.

Какую роль играет коммуникативная ситуация в обучении русскому как иностранному языку?

Коммуникативная ситуация в обучении русскому как иностранному языку помогает студентам развивать навыки общения на русском языке, позволяет им практиковаться в реальных ситуациях и применять полученные знания на практике.

Какова роль учителя в создании коммуникативной ситуации на уроках языка?

Учитель играет важную роль в создании коммуникативной ситуации на уроках языка. Он должен создать атмосферу доверия и поддержки, стимулировать общение студентов и применение их знаний на практике. Учитель также может использовать различные коммуникативные игры и упражнения, чтобы помочь студентам развить свои навыки общения.