Вам нужна курсовая работа?
Интересует Языки?
Оставьте заявку
на Курсовую работу
Получите бесплатную
консультацию по
написанию
Сделайте заказ и
скачайте
результат на сайте
1
2
3

Особенности обучения письму и письменной речи на старшем этапе средней школы в рамках подготовки к сдаче ЕГЭ (НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК)

  • 37 страниц
  • 16 источников
  • Добавлена 06.06.2012
900 руб. 1 800 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. Письмо и его роль в практическом овладении иностранным языком
1.1. Характеристика письма как одна из форм письменного общения
1.2. Психологические особенности старшего школьного возраста
Выводы по главе…………………………………………………………………20
2. Организация обучения письменной речи в старших классах
2.1. Система упражнений при обучении письменной речи
2.2. Анализ проведённого урока «Написание писем»
Выводы по главе…………………………………………………………………33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………………………...38

Фрагмент для ознакомления

В курсе деловой переписки на иностранном языке, разработанном ею, предусмотрены блоки подготовительных и речевых упражнений.Задания к речевым упражнениям предусматривают развитие умений логически осмысливать воспринимаемую информацию, критически оценивать события, выделять главную мысль, умение дать личностную оценку, аргументировать свою точку зрения, комментировать, используя элементы оценочного характера.Обучение письменной речи включает различного рода речевые упражнения: речевые упражнения для обучения составлению письменного сообщения; письменно-речевые упражнения для работы с печатным текстом; письменно-речевые упражнения, обусловленные процессом чтения, аудирования и устного общения.Письменно-речевые упражнения для работы с печатным текстом, помимо известных всем упражнений, могут содержать, как считает Е.А. Маслыко, следующие:- перепишите текст, исключая из него второстепенные слова и предложения;- составьте письменное сообщение потенциальному, реальному или воображаемому адресату, используя содержание письма;- подготовьте план-конспект устного выступления, используя подборку текстов по теме или проблеме.При чтении (просмотровом, ознакомительном, изучающем) интерес представляют, по мнению Е.А. Маслыко, письменные упражнения типа:- найдите в тексте и выпишите необходимую информацию;- сделайте письменный обзор по теме или проблеме, используя при этом различные источники на иностранном языке;- составьте аннотации по статьям специального журнала (сборника);- по аналогии со статьёй (её структурой) подготовьте материал для предполагаемой публикации в специальном журнале;- в процессе чтения литературы (текстов) сделайте письменные заметки для последующей работы с материалом.При восприятии иностранной речи на слух (аудировании) обучающиеся могут сделать записи: 1)составить конспект аудиотекста по заранее предложенному плану (по ключевым словам); 2) сделать записи к отпечатанным опорным сигналам в процессе прослушивания аудиотекста; 3) в соответствии с заданной коммуникативной ситуацией (задачей) выделить из аудиотекста информацию и записать её. Можно использовать свободный диктант. В этом случае преподаватель читает аудиотекст по абзацам, обучающиеся записывают то, что запомнили; для облегчения выполнения задания заранее даются план или ключевые слова.При восприятии письменной речи обучающиеся составляют список вопросов для обсуждения с реальным или воображаемым собеседником, тезисы, подбирают письменную лекцию на карточках, составляют кодограммы, таблицы для устного сообщения по определённой теме (проблеме) или ситуации.Практика письменной речи позволяет сделать переложение печатного текста или аудиотекста по памяти, по плану или сделать письменные предложения по решению определенного вопроса или определенной проблемы. Цикл уроков по теме завершается домашним сочинением (самодиктантом – письменным пересказом части текста или всего текста).Способность изложить в письменной речи свои мысли на иностранном языке следует развивать последовательно и постоянно. Для решения этой задачи существует ряд упражнений репродуктивно-продуктивного характера. Упражнения, предлагаемые, например, немецким методистом Герхардом Нейнером, составлены в определённой последовательности от простого к сложному, от репродукции к составлению собственного мнения, позиции. Все упражнения выполняются письменно. Интерес, на наш взгляд, представляют, например, такие задания:- восстановите начало и конец истории;- восстановите диалог по отдельным «направляющим» репликам;- измените вид текста (сообщение на разговор, диалог на описание);- неоднозначную ситуацию опишите в различных текстах и диалогах;- поясните противоречие между текстовой и иллюстративной информацией;- ответьте на письмо письмом, телефонным разговором, разговором и т.д.;- подберите ключевые слова, которые ведут к определённому заранее известному результату, и др.Для творческих письменных работ могут быть использованы, как полагает Г.Нейнер, деловые тексты информационного характера. Перед обучающимися ставятся вопросы личного характера, например: Какое значение имеет полученная информация для меня? Чем отличается мой мир от мира моего сверстника за рубежом? Почему существуют эти различия?В современной немецкой методике по обучению письму и письменной речи на иностранном языке получило распространение так называемое «креативное письмо». Под «креативным письмом» подразумеваются упражнения продуктивного характера самой различной степени сложности, разнообразные по форме и по содержанию, часто в игровой форме. Используя «креативное письмо» методисты ставят перед собой конкретные вопросы: когда писать, сколько и с какой целью? доставит ли письмо удовольствие и кому? и т.д.Отличительные черты этих упражнений состоят в том, что они выполняются непременно в письменной форме, по содержанию носят речевой творческий или полутворческий характер, интересны и увлекательны как для обучающихся, так и для преподавателей. Обыгрываются стихи известных поэтов, используются монограммы, коллективно пишутся весёлые истории, пишутся письма в адрес вымышленных персонажей.2.2. Анализ проведённого урока «Написание писем»Урок «Написание писем» - первый урок по формированию навыков написания делового письма. Учащимся была предложена работа с письмом-бронированием, что представляется актуальным на современном этапе ввиду развития туризма в нашей стране. Содержание урока имеет связь с жизнью, так как умение бронировать номер в гостинице востребовано современным обществом. Урок начался с экспозиции, с помощью которой учащиеся были ознакомлены с темой урока. Затем учащимся было предложено письмо-бронирование на немецком языке для ознакомительного чтения, была представлена структура делового письма, и предложен ряд заданий по работе с данным письмом.В ходе урока учащиеся получили представление о форме и структуре делового письма, познакомились с фразами, употребляемыми в деловой переписке, а также со стилем делового письма.В конце урока учащимся было предложено написать коллективное письмо-бронирование по аналогии с тем письмом, с которым они работали на уроке.Учащиеся были активны, атмосфера на уроке была доброжелательной, урок проводился на немецком языке с необходимыми пояснениями на русском языке, цели урока достигнуты.Выводы по главеВся система языковых и условно-речевых упражнений, выполняемых в письменной форме, относится к учебной письменной речи. Письменные изложения, сочинения, творческие диктанты, составление планов и тезисов для сообщения на заданную тему, написание личного или делового письма, то есть письменные рассказы по заданным ситуациям, относятся к коммуникативной письменной речи. Другими словами – это письменное речевое упражнение по изученной или смежной теме разговорной практики.Написание письма – очень удачная форма упражнений, носящих полифункциональный характер.Делопроизводство любой компании включает письма, и поэтому деловая переписка по-прежнему остается важнейшей частью взаимоотношений между партнерами, клиентами и заказчиками, работодателями и работниками. Необходимо четко знать, как правильно написать письмо, чем отличается деловое письмо от личного, что должно включать в себя оформление письма, как писать письма для разных ситуаций.На экзамене (ЕГЭ) в обязательном порядке входит написание письма. Прежде чем предложить детям выполнить это задание, необходимо обратить внимание на то, что письмо имеет свои характерные черты, свою специфику. Например, для написания делового письма нужно иметь готовый бланк письма и шаблоны писем.Таким образом, если внимательно посмотреть на все предложенные группы упражнений, то становится очевидным, что упражнения в обучении письму делятся на подготовительные и речевые. К подготовительным упражнениям в большинстве случаев относятся языковые упражнения,выполняемые учениками без коммуникативной задачи (цели, присущей живой речи). ЗАКЛЮЧЕНИЕВ современных программах по иностранному языку для школ разного типа уже наметилась определенная унификация требований, которая позволяет выделить те типы письменных текстов, которые можно предложить написать выпускникам и абитуриентам.К таким текстам можно отнести:— написание резюме;— написание писем, сопровождающих резюме, писем-запросов о дополнительной информации, писем-заявлений о желании учиться или работать;— заполнение бланков (в том числе для поступления в учебное заведение или на работу);— написание писем, статей в молодежные газеты или журналы; — написание рецензии на книгу или фильм;— написание различных рассказов по картинке, о событиях из личной жизни и т. д.; — написание инструкций;— написание репортажа о каких-либо событиях (о выставке, митинге и т. д.).К обязательной части ЕГЭ относится написание письма с четко поставленной задачей. Задача может варьироваться в зависимости от установки и быть ориентированной на:• передачу/запрос информации;• описание/повествование;• объяснение/разъяснение;• выражение жалобы/благодарности и т. д.Эти письма могут быть формального или нейтрального характера, с большей или меньшей регламентацией стиля, структуры и т. д.СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫБасова А.В. К вопросу о письме и письменной речи в обучении иностранному языку // Язык. Культура. Образование: Сборник материалов международной научной конференции «Чтения Ушинского». Вып. 2. / Науч. ред. О.С. Егорова. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, 2006.Безус С.Н. Обучение элементам делового письма учащихся старших классов средней школы: На материале английского языка. – Автореф. дисс. … к.п.н. - 13.00.02. – Пятигорск, 2004.Верген Й., Вёрнер А. Курс делового немецкого языка. – М.: ООО «ТД «Издательство Мир книги», 2007.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М.: АР-КТИ, 2000.Лесохина Т.Б., Симакова Е.Ю. О преемственности между средней школой и вузом в контексте современной письменной коммуникации//Иностр. языки в школе. 2002. - №5. - с. 62-68.Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск, 2004.Монахова И. А. Психологические особенности самопонимания в старшем школьном возрасте. Автореф. дисс. … кандидата психологических наук. – Астрахань, 2002.Обучение письму: учебное пособие / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. – Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002.Пассов Е.И. Учебное пособие по методике обучения иностранным языкам. – Воронеж, 1975.Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991.Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2003.Neuner G. Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. – Kassel, 1992.http://psy.rin.ru/cgi-bin/article.pl?id=1290http://psylist.net/hpor/ped018.htmhttp://www.delopis.ru/http://www.medical-enc.ru/15/polovoe-vospitanie/psihologicheskie-osobennosti-detey-starshego-shkolnogo-vozrasta.shtmlПРИЛОЖЕНИЕПриложение 1Конспект урокаТема урока: «Написание писем»Цели:формирование навыков письменной речи;ознакомление с этикой написания делового письма;развитие внимания, памяти, усидчивости.Задачи:дать понятие о форме и структуре делового письма;совершенствовать навыки ознакомительного чтения;познакомить с фразами, употребляемыми в деловой переписке;учить писать письмо-бронирование.Ход урокаZur Zeit hat der Tourismus in unserem Land eine starke Entwicklung. Wir haben darum eine schöne Möglichkeit, das Ausland zu besuchen. Möchten Sie nach Deutschland reisen? Wenn Sie nach Deutschland kommen, brauchen Sie ein Hotelzimmer. Es muss beizeiten reserviert werden. In Deutschland ist es üblich, Hotelzimmer mit Hilfe eines Geschäftsbriefes zu reservieren. Der Geschäftsbrief hat eine besondere Struktur.Lesen Sie den vorliegenden Geschäftsbrief durch (см. Приложение 2) und finden Sie darin folgende Briefteile:die Adresse des Absendersdie Adresse des Empfängersdas Datumden Betreff des Briefesdie Anrededen Text des Briefesdie Grußformel die UnterschriftDieser Brief hat einige Lücken. Setzen Sie darin nötige Wörter und Wortverbindungen in richtiger Form ein. Wählen Sie dazu eine richtige Variante.1Следующуюбронь:die folgende Reservierung die folgende Reservation die gefolgte Reservierung2 Осуществить: auszumachen vorzunehmen durchzunehmen3 Впериод…:für die Zeitperiode während der Tagung für den Zeitraum4Отъезд: Ausreise Abreise Auszug5 Стоимость: Preisindex Kostenfaktor Preisangabe6 Выпишите (внимание, отделяемаяприставка!): stellen Sie ... aus schreiben Sie ... auf schickenSie ... weg7 Производитсяпостояльцами: erfolgt durch die Gäste passiert mit den Gästen verlangt von den Gästen8 Пландорогикотелю: einen Landplan eine Stadtkarte eine Anfahrtsskizze9 Есливозникнутвопросы: Bei eventuellen Rückfragen Wenn noch Rückfragen Zurück zu fragenVor Ihnen liegt der Text einesAntrags auf Reservierung, in dem die Reihenfolge der Sätze verwechselt ist. Ordnen Sie die Sätze der Reihe nach.Bitte reservieren Sie für diese Daten ein schönes Doppelzimmer, wenn möglich mit Ausblick.Dies wollen Sie bei der Zusammenstellung des Menüs bitte berücksichtigen.Das im Angebot enthaltene Schlemmer-Menü möchten wir am Samstagabend nehmen.Die Bestätigung der Buchung bitte ich Sie an die oben angegebene Faxnummer in Deutschland zu senden.Ihr Angebotspaket „Verwöhn- und Kuschelwochenende zu zweit" finden wir interessant und möchten dieses Angebot für das letzte Novemberwochenende gerne nutzen.Im Hinblick auf dieses Schlemmer-Menü und auch auf alle anderen Mahlzeiten möchte ich Sie darauf hinweisen, dass meine Lebensgefährtin wegen Laktose-Allergie auf Diätkost angewiesen ist.Wir haben Ihre Anzeige in der neuesten Ausgabe des Schnell-Reiseführers Österreich gelesen.8.Am Freitag, 27. November, werden wir gegen 19 Uhr anreisen und am darauffolgenden Sonntag nach dem Mittagessen abreisen.4. Stellen Sie sich vor, dass wir eine Gruppenreise nach Deutschland unternehmen. Schreiben wir in ein Hotel in Münster einen Reservierungsbrief, um Hotelzimmer zu reservieren.5. Diese Briefe können Ihnen helfen, Hotelzimmer in Deutschland selbst zu reservieren. Schreiben Sie zu Hause einen Brief, in dem Sie (ein) Hotelzimmer für Ihre Familie reservieren.Приложение 2Письмо ReservierungWerbeagentur BetzkeTel.: (02 51) 76 59 40Wasserstraße 96Fax: (02 51) 76 595048147 MünsterE-Mail: harald@betzkewerbung.deBetzkeHotel Am Wiedertäuferturm Postfach 235448010 MünsterO8.IO.20…ZimmerreservierungSehr geehrte Damen und Herren,wir bitten Sie, für unsere Geschäftspartner 1 zuunseren Konditionen in Ihrem Hause 22 Einzelzimmer mit Bad oder Dusche 331. Oktober bis3. November 20...für Frau Gisela Wunder und Frau Irmgard Steinte. Anreise:31. Oktober gegen 20 Uhr4 : 3. November nach dem FrühstückBitte bestätigen Sie die Reservierung mit 5 an:Frau Gisela Wunder Reich & Schön PR-Agentur Konstanzer Allee 14 70258Stuttgart Bitte 6 auch die Rechnung auf diese Anschrift 6 .Zahlung 7während des Aufenthalts.Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mit der Bestätigung auch eine Hotelinformation,8und ein paar touristische Informationen schicken könnten.9wenden Sie sich bitte telefonisch an Frau Wunderoder Frau Steinle, Tel. 0711 995588-0.Im Voraus vielen Dank.Mit freundlichen GrüßenHarald Betzke

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.Басова А.В. К вопросу о письме и письменной речи в обучении иностранному языку // Язык. Культура. Образование: Сборник материалов международной научной конференции «Чтения Ушинского». Вып. 2. / Науч. ред. О.С. Егорова. – Ярославль: Изд-во ЯГПУ им. К.Д. Ушинского, 2006.
2.Безус С.Н. Обучение элементам делового письма учащихся старших классов средней школы: На материале английского языка. – Автореф. дисс. … к.п.н. - 13.00.02. – Пятигорск, 2004.
3.Верген Й., Вёрнер А. Курс делового немецкого языка. – М.: ООО «ТД «Издательство Мир книги», 2007.
4.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М.: АР-КТИ, 2000.
5.Лесохина Т.Б., Симакова Е.Ю. О преемственности между средней школой и вузом в контексте современной письменной коммуникации//Иностр. языки в школе. 2002. - №5. - с. 62-68.
6.Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск, 2004.
7.Монахова И. А. Психологические особенности самопонимания в старшем школьном возрасте. Автореф. дисс. … кандидата психологических наук. – Астрахань, 2002.
8.Обучение письму: учебное пособие / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. – Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002.
9.Пассов Е.И. Учебное пособие по методике обучения иностранным языкам. – Воронеж, 1975.
10.Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991.
11.Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2003.
12.Neuner G. Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. – Kassel, 1992.
13.http://psy.rin.ru/cgi-bin/article.pl?id=1290
14.http://psylist.net/hpor/ped018.htm
15.http://www.delopis.ru/
16.http://www.medical-enc.ru/15/polovoe-vospitanie/psihologicheskie-osobennosti-detey-starshego-shkolnogo-vozrasta.shtml

Опубликовано

Опубликовано

ВВЕДЕНИЕ

Изучение иностранных языков включает в себя усвоение учащимися этих типов речевой деятельности как аудирование, говорение, чтение и письмо. Необходимость коммуникативной направленности изучения иностранных языков, устанавливается Государственным стандартом и подтверждается неизменно развивающимися межкультурными связями, а также опытом преподавания иностранных языков.

Образовательные программы на немецком языке определяются конечной целью обучения развитие коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка, то есть овладение иностранным языком как средством общения. Раньше на урок иностранного языка, весь учебный процесс был направлен только на формирование коммуникативной компетенции в устной компетенции. В последнее же время, лингвисты выделяют еще один обязательный тип компетенции - в письменной форме по коммуникативной компетенции.

Организация обучения иностранного языка в средней общеобразовательной школе, сегодня, требует принятия во внимание не только коммуникации, но и познавательных способностей студентов, которые непосредственно влияют на их эмоционально-оценочное отношение к содержанию обучения, мотивации, освоения культуры, стимулирует гармоничное развитие личности, способствует повышению ее творческого потенциала.

Тема нашего исследования: "Творческих письменных заданий как средство развития коммуникативной компетенции учащихся".

Актуальность темы определяется отсутствием разработанностью различных форм письменных заданий в современных УМК, которые формируют коммуникативный в письменной форме о компетенции, низкими результатами учащихся при выполнении письменной части ЕГЭ немецкий язык, а также физическое развитие низкое иноязычного общения в виртуальном пространстве.

Кроме того, чтобы общаться на родном языке в различных чатах и форумах в Интернете, мы часто сталкиваемся с необходимостью писать, читать, понимать отличие речи. Из этого следует, что одним из самых важных условий работы в данной области способствует усвоение письменной речи на иностранном языке.

Объектом исследования является процесс развития коммуникативной компетенции в письменной форме компетенций учащихся на старшей ступени обучения иностранному языку.

Объектом исследования творческих письменных заданий для учащихся средней школы, изучающих немецкий язык в качестве профиля.

Узнать стоимость работы