Вам нужно эссе?
Интересует Право?
Оставьте заявку
на Эссе
Получите бесплатную
консультацию по
написанию
Сделайте заказ и
скачайте
результат на сайте
1
2
3

возникновение договора по английскому праву :основные принципы и положения ( примеры судебных прецедентов английского права, анализ практики,проблемные моменты, сравнение с российским законодательством.)

  • 19 страниц
  • 22 источника
  • Добавлена 14.05.2016
528 руб. 660 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 3
Основная часть 4
Заключение 15
Список использованной литературы и источников: 19

Фрагмент для ознакомления

Нормы обычного права вследствие их применения превращаются в нормы прецедентного права и становятся составной частью общего права.
В английском праве возникновение договора, рассматривают как правовые оковы, которые заставляют субъектов что-то выполнить согласно закону, впервые такое такое определение было дано, в деле Raffles v. Wichelhaus, где судья дал следующее пояснение по данному поводу: «… сущность возникновения договора (обязательства) состоит не в том, чтобы сделать своим какой-нибудь предмет, а чтобы обязать одного субъекта перед другим в том отношении, чтобы он что-нибудь дал, сделал или предоставил …». Таким образом, английская судебная практика в определении сущности возникновения договора делает акцент на определении сущности возникновения договора через такие его черты как скованность и связанность. Другими словами, если говорить образно, то до возникновения договора лицо было свободно, не ограничено в своем поведении. Вступив же в договор, оно, как бы надевает на себя оковы, которые ограничивают его возможность действовать свободно и заставляют чувствовать чужую «власть» над собой.
При этом, для определения момента возникновения договора, его особенностей, в английском праве особое значение имеет правовой статус субъекта договора, например, является ли этот субъект корпорацией (юридическим лицом) или нет.
Поскольку договор заключенный с участием компании, может возникнуть лишь если он подписан уполномоченными на то лицами указанными в самом договоре: подпись от имени компании может быть поставлена уполномоченным ею на это директором или агентом: полномочия агенту могут быть предоставлены доверенностью (power of attorney) (в специальной письменной форме), письменным назначением (letter of appointment of agent) что должно быть отражено в договоре для его возникновения. При этом, если речь идет о договоре в специальной письменной форме, то он в обязательном порядке подписывается двумя директорами, или директором и секретарем, или директором и свидетелем. Договор компании в специальной письменной форме может также заключаться путем приложения печати, сопровождающейся подписями определенных уставом лиц (например, в Модельном уставе: директор, или секретарь, или специально уполномоченное лицо, плюс свидетель (Witness: [signature, name, address and description of attesting witness])).
Кроме описанных выше особенностей процесса возникновения договора, с учетом формализма английского договорного права и судебной практики, можно сделать вывод, что для признания договора возникшим, он должен содержать следующие обязательные части с соответствующим содержанием: оферта и акцепт, встречное предложение.
В свою очередь, договорная теория Англии считает, что договор является результатом принятия одной стороной направленного в ее адрес предложения от другой стороны. Согласно положениям английского права оферта может быть отозвана до тех пор, пока она не принята другой стороной. Суд в каждом отдельном случае решает, вопрос о том была ли оферта отозвана до акцепта и был ли адресат оферты своевременно уведомлен о ее отзыве. Возможность отозвать оферту в любой момент до ее принятия является правом лица, предложившего заключить договор. Вместе с тем, лицо, предложившее заключить договор, может связать себя обязательством не отзывать оферту в течение определенного срока, на основании особого договора, для которого необходимо взаимное согласие и встречное удовлетворение (consideration). Если такого договора нет, оферент не ограничивается в праве отозвать оферту. Если в оферте указан срок, в течение которого она действует, это означает лишь то, что акцепт должен последовать не позже этого срока. Оферта может быть отозвана в любой момент до истечения указанного срока. В российском праве, например, по общему правилу, установленному ГК, оферта может быть отозвана в любой момент до получения ее адресатом оферты или даже в этот момент: единственным случаем, когда оферта не может быть отозвана, является указание в ней срока для ответа, если другое не указано в предложении или не вытекает из его сути или обстоятельств, при которых она была сделана. То есть, если в оферте, в которой указан срок для ответа указано, что она является отзывной, она может быть отозвана «до момента или в момент ее получения адресатом» (ст. 436 ГК РФ).
При этом, в английской правоприменительной практике основным вопросом в данном случае является разделение таких понятий как «предложение вступить в переговоры» и «предложение заключить договор на конкретных условиях». При этом, в английском контрактном праве различают следующие виды оферты: направленные в адрес одного конкретного субъекта, направленные в адрес двух и более субъектов (коллективная оферта), и так называемая публичная оферта которая направлена в адрес неопределенного круга лиц и субъектов «всему миру», а также по форме: явное предложение сделанное в любой объективной форме, например, словами, в письменной форме и т.д., а также выделяются оферты конклюдентные, то есть те что сделаны поступками или действиями, например, размещение товара на полке в магазине самообслуживания, здесь особую роль играют обычаи делового и торгового оборота.
Правовые последствия отправки оферты, в английской практике типичны, оферта: - может быть принята и, стать основанием для заключения контракта; - может быть отклонена; - может быть отозвана; - может потерять силу по истечении отведенного времени, или вследствие смерти оферента/получателя, либо из-за невозможности выполнить предложение, или в связи с контрпредложением.
Обычно действует правило, что принятие предложения, а следовательно, и возникновения контракта происходит тогда, когда информируют другую сторону о принятии предложения (то есть когда другая сторона слышит или читает о его принятии). Это обычное правило распространяется на уведомления по телефону, телексу, и факсу, а также с помощью любой другой формы мгновенной электронной связи для передачи письменных сообщений.
Результат обмена сторонами офертой и акцептом в контракте выражается в определенной объективной форме и приобретает следующие смысловые формулы, отражающие его обязательные части:
- констатирующая часть (recitals): в общих чертах излагаются причины заключения договора, намерения сторон при заключении договора, существенные для заключения договора фактические обстоятельства;
- заверения (representations): заверения – это утверждения о фактах (имеющих место на момент заверения или ранее), имеющие целью убедить контрагента заключить договор, и которые действительно повлияли на его решение, формулируются обычно в строго определенных формах: «The Mazda is five years old, it has no known mechanical problems», или: «The Seller hereby represents to the Buyer that the Seller is the true and lawful owner of the Property»;
Нередко для возникновения договора в английском праве требуется подтверждение от лица своего намерения исполнить предполагаемое в будущем договорное обязательство, такое подтверждение получило название встречного удовлетворения, в виде обещания сделать что-то в пользу другой стороны, то есть предоставление другой стороне права требовать выполнения обещания, принимая на себя встречное обязательство.
Результат формирования условия о встречном исполнении в контракте также выражается в определенной объективной форме и приобретает следующею смысловую формулу, и отражается в его обязательной части:
- исполнение (performance): означает действие, совершаемое в момент заключения договора, формулируются обычно в строго определенных формах: «Acme hereby grants License to Smith», или: Acme grants License to Smith.

Список использованной литературы и источников:

Companies Act 2006.// http://law.duke.edu/lib/researchguides/english.
The Companies (Model Articles) Regulations 2008.// http://law.duke.edu/lib/researchguides/english.
Федеральный закон от 08.03.2015 № 42-ФЗ «О внесении изменений в часть первую Гражданского кодекса Российской Федерации»// Собрание законодательства РФ, 09.03.2015, № 10, ст. 1412.
Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 № 51-ФЗ // Собрание законодательства РФ, 05.12.1994, № 32, ст. 3301.
Cases, Materials and Text on Contract Law: Ius Commune Casebooks for the Common Law of Europe. P. 744.
Lewison K. Op. cit. P. 417.
Moran v University College Salford (No 2), The Times, November 23, 1993.
Аносов М.А. Тенденции развития торгового права Европейского Союза : дисс. ... к.ю.н.- Москва, 2010.- 221 с
Богдановская И.Ю. Закон в английском праве. М., 1987. - С.70.
Договор в английском гражданском праве / Халфина Р.О.; Отв. ред.: Орловский П.Е. - М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 319 c.
Жданов А.А. Возникновение и развитие доверительной собственности в Англии и США : дисс. ... к.ю.н.- Спб., 2003,- 180 c.
Кибенко Е.Р. Корпоративное право Великобритании. Законодательство. Прецеденты. Комментарии. – К.: Юстиниан, 2003. – 368 с.
Петруша А.А. Регулирование договора международной купли-продажи товаров по праву Англии и США: дисс. ... к.ю.н. - Москва, 2013.- 189 с.
Соколова Н.В. Доверительная собственность (траст) в континентальной Европе. - М.: Инфотропик Медиа, 2012. - 160 c.
Ходырев А.А. Правовой статус британских публичных корпораций в эпоху «непрозрачного административного государства»// Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения. С. 526 – 531.
Pharmaceutical Society of Great Britain против Boots Cash Chemists (Southern) Ltd. [1953] EWCA Civ 6.
Stover v Manchester City Council [1974] 1 WLR 1403.
KG Bominflot v Petroplus Marketing AG [2009] EWHC 1088 (Comm)
Skanska Rashleigh Weatherfoil Ltd v Somerfield Stores Ltd [2006] EWCA Civ 1732 (22 November 2006).
Rhodia International Holdings Ltd. Rhodia UK Ltd. v Huntsman International Llc [2007] EWHC 292 (Comm) (21 February 2007).
Roger Williams and Others v Redcard Limited and Others [2011] EWCA Civ 466.
Постановление Президиума ВАС РФ от 13.11.2012 № 7454/12 по делу № А24-1270/2011// Вестник ВАС РФ, 2013, № 2.


Богдановская И.Ю. Закон в английском праве. М., 1987. - С.70.
Петруша А.А. Регулирование договора международной купли-продажи товаров по праву Англии и США: дисс. ... к.ю.н. - Москва, 2013.- 189 с.
Петруша А.А. Регулирование договора международной купли-продажи товаров по праву Англии и США: дисс. ... к.ю.н. - Москва, 2013.- 189 с.
http://law.duke.edu/lib/researchguides/english
Lewison K. Op. cit. P. 417.
Ходырев А.А. Правовой статус британских публичных корпораций в эпоху «непрозрачного административного государства»// Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения. С. 526 – 531.
Cases, Materials and Text on Contract Law: Ius Commune Casebooks for the Common Law of Europe. P. 744.
http://law.duke.edu/lib/researchguides/english
Аносов М.А. Тенденции развития торгового права Европейского Союза : дисс. ... к.ю.н.- Москва, 2010.- 221 с
Кибенко Е.Р. Корпоративное право Великобритании. Законодательство. Прецеденты. Комментарии. – К.: Юстиниан, 2003. – 368 с.
Companies Act 2006 s 44, 46.; The Companies (Model Articles) Regulations 2008, s 49.
Roger Williams and Others v Redcard Limited and Others [2011] EWCA Civ 466
См., например: Договор в английском гражданском праве / Халфина Р.О.; Отв. ред.: Орловский П.Е. - М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 319 c.
Федеральный закон от 08.03.2015 № 42-ФЗ «О внесении изменений в часть первую Гражданского кодекса Российской Федерации»// Собрание законодательства РФ, 09.03.2015, № 10, ст. 1412.
Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 № 51-ФЗ (с изм. и доп., вступ. в силу с 02.03.2015)// Собрание законодательства РФ, 05.12.1994, № 32, ст. 3301.
См., например: Постановление Президиума ВАС РФ от 13.11.2012 № 7454/12 по делу № А24-1270/2011// Вестник ВАС РФ, 2013, № 2
Stover v Manchester City Council [1974] 1 WLR 1403.
Moran v University College Salford (No 2), The Times, November 23, 1993.
Pharmaceutical Society of Great Britain против Boots Cash Chemists (Southern) Ltd. [1953] EWCA Civ 6.
KG Bominflot v Petroplus Marketing AG [2009] EWHC 1088 (Comm)
Skanska Rashleigh Weatherfoil Ltd v Somerfield Stores Ltd [2006] EWCA Civ 1732 (22 November 2006).
Rhodia International Holdings Ltd. Rhodia UK Ltd. v Huntsman International Llc [2007] EWHC 292 (Comm) (21 February 2007).












2

1. Companies Act 2006.// http://law.duke.edu/lib/researchguides/english.
2. The Companies (Model Articles) Regulations 2008.// http://law.duke.edu/lib/researchguides/english.
3. Федеральный закон от 08.03.2015 № 42-ФЗ «О внесении изменений в часть первую Гражданского кодекса Российской Федерации»// Собрание законодательства РФ, 09.03.2015, № 10, ст. 1412.
4. Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 № 51-ФЗ // Собрание законодательства РФ, 05.12.1994, № 32, ст. 3301.
5. Cases, Materials and Text on Contract Law: Ius Commune Casebooks for the Common Law of Europe. P. 744.
6. Lewison K. Op. cit. P. 417.
7. Moran v University College Salford (No 2), The Times, November 23, 1993.
8. Аносов М.А. Тенденции развития торгового права Европейского Союза : дисс. ... к.ю.н.- Москва, 2010.- 221 с
9. Богдановская И.Ю. Закон в английском праве. М., 1987. - С.70.
10. Договор в английском гражданском праве / Халфина Р.О.; Отв. ред.: Орловский П.Е. - М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 319 c.
11. Жданов А.А. Возникновение и развитие доверительной собственности в Англии и США : дисс. ... к.ю.н.- Спб., 2003,- 180 c.
12. Кибенко Е.Р. Корпоративное право Великобритании. Законодательство. Прецеденты. Комментарии. – К.: Юстиниан, 2003. – 368 с.
13. Петруша А.А. Регулирование договора международной купли-продажи товаров по праву Англии и США: дисс. ... к.ю.н. - Москва, 2013.- 189 с.
14. Соколова Н.В. Доверительная собственность (траст) в континентальной Европе. - М.: Инфотропик Медиа, 2012. - 160 c.
15. Ходырев А.А. Правовой статус британских публичных корпораций в эпоху «непрозрачного административного государства»// Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения. С. 526 – 531.
16. Pharmaceutical Society of Great Britain против Boots Cash Chemists (Southern) Ltd. [1953] EWCA Civ 6.
17. Stover v Manchester City Council [1974] 1 WLR 1403.
18. KG Bominflot v Petroplus Marketing AG [2009] EWHC 1088 (Comm)
19. Skanska Rashleigh Weatherfoil Ltd v Somerfield Stores Ltd [2006] EWCA Civ 1732 (22 November 2006).
20. Rhodia International Holdings Ltd. Rhodia UK Ltd. v Huntsman International Llc [2007] EWHC 292 (Comm) (21 February 2007).
21. Roger Williams and Others v Redcard Limited and Others [2011] EWCA Civ 466.
22. Постановление Президиума ВАС РФ от 13.11.2012 № 7454/12 по делу № А24-1270/2011// Вестник ВАС РФ, 2013, № 2.

КУРСЫ

Особенности англо-американской правовой семьи

Введение

По мере того, как сравнительного правоведения, после I Международного конгресса сравнительного права правовые системы стали объединять на основе сходства источников права, Цвейгер, чтобы сфокусировать их на основе аналогичного стиля автора.

Ряд особенностей, присущих всей англо-американской правовой семьи, на основании которого они и это можно выделить. Тем не менее, что характеризует ряд особенностей имеют и основные представители англо-американской правовой семьи, в котором четко обосабливает правовые системы этих государств. Демонстрируя, как много времени провозглашения независимости США, в этих странах стали отличные, есть пословица, которая гласит, что США и Великобритания - это два разных государства общего права.

Мнения ученых о том, что все так и страна вступает в англо-американской (англо-саксонскую) правовой семьи расходятся. Однако, к единому мнению, они приходят, разделяя эту семью на две группы: английского права и права США. После того, как он изучал в своих работах C. труды Цвайгерта, X. Кетца, О. Ф. Скакун, А. X. Саидова, Р. Дэвид А. Ю. Тихомирова, Потому что Осакве, Н. М. Марченко, я пришел к выводу, что буду придерживаться точки зрения изложил K. Осакве и входит в группу английского права англо-американской правовой семьи Англии, Ирландии, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Индии, Нигерии, Гану, Гамбию, Сьерра-Леоне, Пакистан, Бангладеш. А в группу американского права относится США, за исключением штата Луизиана и территории Пуэрто-Рико.

это тема широко работали научные и научно-популярной литературе, чередуя в нем заострено внимание на раз личных проблемных и спорных вопросов, принимая это во внимание, я провела анализ и поэтапно раскрыла тему работы в каждом из разделов.

Моей целью было выделить особенности данной правовой семьи, что я сделал, ориентируясь первоначально на особенности всей семьи, далее, переходя от общего к частному, в группу английского права и группу американского права, и далее, из-за априори небольшой объем работы, в самые "цветные" и выпустили, по моему мнению, правовые институты англо-американской правовой семьи. Меня так же выделены особенности правового мышления юристов, работающих в сфере общего права.

В последнем разделе, я исследовал, как сосуществуют и взаимосвязаны правовые системы Северной Ирландии и Англии, для того, чтобы продемонстрировать разнообразие своего произведения, даже в пределах одного государства.

Узнать стоимость работы