особенности описания военной лексики

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лингвистика
  • 77 страниц
  • 37 + 37 источников
  • Добавлена 13.02.2018
800 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
-
Фрагмент для ознакомления

2014. № 1 (71). С. 85–90. Волотов Д. А. История батальной лексики французского происхождения: названия военных укреплений (на материале романа Л. Н. Толстого «Война и мир») // Вестник Костромского государственного университета. 2012. № 4. С. 79–82. Горбань Л. В. Военно-морская лексика русского языка в синхронии и диахронии: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2008. Демидович Т. В. Семантико-стилистический и лингвокультурологический аспекты изучения военной лексики (на материале художественной литературы о Великой Отечественной войне): автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2015. Исаева Е. Д. Особенности японской военной терминологии // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2009. № 4 (8). С. 29–34.Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.Карпов В. А. Язык как система. М.: Едиториал УРСС, 2003. Кибрик А. Е. Константы и переменные языка. СПб.: Алетейя, 2003. Кобозева И. М. Обзор проблематики конференции // Вопросы языкознания. 1996. № 2. С. 6–18; Конецкая В. П. Аксиомы, закономерности и гипотезы в лексикологии // Вопросы языкознания. 1998. № 2. С. 22–37.Кожин А. Н. Лексико-стилистические процессы в русском языке периода Великой Отечественной войны. М.: Наука, 1985. Колгушкин А. Н. Лингвистика в военном деле. М.: Воениздат, 1970. Коровушкин В. П. Нестандартная лексика в английском и русском военных подъязыках (понятийный аппарат социолексикологического описания) // Вестник Оренбургского государственного университета. 2003. № 4. С. 53–59. Корягина М. В. Иерархия наименований военной формы в русском языке // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2008. № 49. С. 79–85.Лату М. Н. Военная терминология в современном политическом дискурсе // Политическая лингвистика. 2011. № 3. С. 98–104.Лиджиев А. Б. Материалы к изучению устаревшей военной лексики калмыцкого языка // Вестник КИГИ РАН. 2011. № 1. С. 113–116.Манерко Л. А. Язык современной техники: ядро и периферия. Монография. 2000. Рязань. С. 128-135.Митчелл П. Д., Холдаенко И. С. Американский военный сленг. Влияние корейской войны // Язык и культура. 2015. № 2 (30). С. 51–57. Митчелл П. Д., Холдаенко И. С. Американский военный сленг. Влияние войны во Вьетнаме // Язык и культура. 2015. № 3 (31). С. 37–43.Митчелл П. Д., Холдаенко И. С. Американский военный сленг. Влияние войны в Персидском заливе // Язык и культура. 2015. № 4 (32). С. 46–52.Митчелл П. Д., Холдаенко И. С. Американский военный сленг. Влияние войны против терроризма // Язык и культура. 2016. № 1 (33). С. 25–32.Митчелл П. Д., Холдаенко И. С. Американский военный сленг. Статья 1: влияние Первой мировой войны // Язык и культура. 2014. № 4 (28). С. 64–71. Мулаева Н. М. О составе военной лексики в «Калмыцко-русском словаре» 1977 г. издания // Вестник КИГИ РАН. 2010. № 1. С. 78–81.Оришак О. В. Профессиональная речь российских и французских военнослужащих (сопоставительный аспект) // Армия и общество. 2008. № 4. С. 108–115.Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений: в 6 т. / РАН. Институт русского языка; под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. М.: РАН ИРЯ, 2002–2007. Скляревская Г. Н. Введение // Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения /под ред. Г. Н. Скляревской. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. С. 7–32. Соколов С. В. Развитие и современное состояние немецкоязычной военной лексики: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2013.Томашевская К.В. Лексические представления языковой личности в современном экономическом дискурсе. СПб., 1998. 133 с. Уланов А. В. Лексема солдат в военном дискурсе русского языка // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. 2016. № 6 (56). С. 110–118.Уланов А. В. Лексические особенности русского военного дискурса XIX века (региональный аспект) // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2013. № 4 (24). С. 51–55. Холдаенко И. С., Митчелл П. Д. Американский военный сленг. Статья 2: влияние Второй мировой войны // Язык и культура. 2015. № 1 (29). С. 54–60. Шведова Н. Ю. Теоретические результаты, полученные в ходе работы над «Русским семантическим словарём» // Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 3–16.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Аюшеев Б. Б. Слово в круговороте жизни (к вопросу о солдатском жаргоне) // Язык образования и образование языка: Материалы междунар. науч. конф. (Великий Новгород, 11–13 июня 2000 года). Великий Новгород: Изд-во НовГУ, 2000. С. 21–22.
2. Багрянцева Г. И. Военная лексика в «Записках» Г. Р. Державина // Вестник Костромского государственного университета. 2009. № 4. С. 81–87.
3. Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка. М.: Изд-во ЭТС, 1995.
4. Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты / под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008.
5. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы: свыше 15 000 существительных / под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005.
6. Васильев Л. М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Т. I. Уфаhttp://hghltd.yandex.net/yandbtm?tld=ru&text=%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0.%20%D0%A3%D1%84%D0%B0%3A%20%D0%93%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BC%2C%202005.&url=http%3A%2F%2Fnew.volsu.ru%2Fstruct%2Fgeneralservices%2Fpublish%2Fvestniki%2Flastmagazine%2Fser-2-linguistics-1-15-2012%2F1_%25D0%25 - YANDEX_1: Гилем, http://hghltd.yandex.net/yandbtm?tld=ru&text=%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0.%20%D0%A3%D1%84%D0%B0%3A%20%D0%93%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BC%2C%202005.&url=http%3A%2F%2Fnew.volsu.ru%2Fstruct%2Fgeneralservices%2Fpublish%2Fvestniki%2Flastmagazine%2Fser-2-linguistics-1-15-2012%2F1_%25D0%25 - YANDEX_02005http://hghltd.yandex.net/yandbtm?tld=ru&text=%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0.%20%D0%A3%D1%84%D0%B0%3A%20%D0%93%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BC%2C%202005.&url=http%3A%2F%2Fnew.volsu.ru%2Fstruct%2Fgeneralservices%2Fpublish%2Fvestniki%2Flastmagazine%2Fser-2-linguistics-1-15-2012%2F1_%25D0%25 - YANDEX_2.
7. Васильева О. Ю. Наименования военного обмундирования нижних чинов Сибирского казачьего войска: семантический и функциональный аспект (на материале региональных источников конца XIX начала XX вв.) // Вестник ОмГУ. 2014. № 1 (71). С. 85–90.
8. Волотов Д. А. История батальной лексики французского происхождения: названия военных укреплений (на материале романа Л. Н. Толстого «Война и мир») // Вестник Костромского государственного университета. 2012. № 4. С. 79–82.
9. Горбань Л. В. Военно-морская лексика русского языка в синхронии и диахронии: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2008.
10. Демидович Т. В. Семантико-стилистический и лингвокультуроло-гический аспекты изучения военной лексики (на материале художественной литературы о Великой Отечественной войне): автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2015.
11. Исаева Е. Д. Особенности японской военной терминологии // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2009. № 4 (8). С. 29–34.
12. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.
13. Карпов В. А. Язык как система. М.: Едиториал УРСС, 2003.
14. Кибрик А. Е. Константы и переменные языка. СПб.: Алетейя, 2003.
15. Кобозева И. М. Обзор проблематики конференции // Вопросы языкознания. 1996. № 2. С. 6–18; Конецкая В. П. Аксиомы, закономерности и гипотезы в лексикологии // Вопросы языкознания. 1998. № 2. С. 22–37.
16. Кожин А. Н. Лексико-стилистические процессы в русском языке периода Великой Отечественной войны. М.: Наука, 1985.
17. Колгушкин А. Н. Лингвистика в военном деле. М.: Воениздат, 1970.
18. Коровушкин В. П. Нестандартная лексика в английском и русском военных подъязыках (понятийный аппарат социолексикологического описания) // Вестник Оренбургского государственного университета. 2003. № 4. С. 53–59.
19. Корягина М. В. Иерархия наименований военной формы в русском языке // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2008. № 49. С. 79–85.
20. Лату М. Н. Военная терминология в современном политическом дискурсе // Политическая лингвистика. 2011. № 3. С. 98–104.
21. Лиджиев А. Б. Материалы к изучению устаревшей военной лексики калмыцкого языка // Вестник КИГИ РАН. 2011. № 1. С. 113–116.
22. Манерко Л. А. Язык современной техники: ядро и периферия. Монография. 2000. Рязань. С. 128-135.
23. Митчелл П. Д., Холдаенко И. С. Американский военный сленг. Влияние корейской войны // Язык и культура. 2015. № 2 (30). С. 51–57.
24. Митчелл П. Д., Холдаенко И. С. Американский военный сленг. Влияние войны во Вьетнаме // Язык и культура. 2015. № 3 (31). С. 37–43.
25. Митчелл П. Д., Холдаенко И. С. Американский военный сленг. Влияние войны в Персидском заливе // Язык и культура. 2015. № 4 (32). С. 46–52.
26. Митчелл П. Д., Холдаенко И. С. Американский военный сленг. Влияние войны против терроризма // Язык и культура. 2016. № 1 (33). С. 25–32.
27. Митчелл П. Д., Холдаенко И. С. Американский военный сленг. Статья 1: влияние Первой мировой войны // Язык и культура. 2014. № 4 (28). С. 64–71.
28. Мулаева Н. М. О составе военной лексики в «Калмыцко-русском словаре» 1977 г. издания // Вестник КИГИ РАН. 2010. № 1. С. 78–81.
29. Оришак О. В. Профессиональная речь российских и французских военнослужащих (сопоставительный аспект) // Армия и общество. 2008. № 4. С. 108–115.
30. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений: в 6 т. / РАН. Институт русского языка; под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. М.: РАН ИРЯ, 2002–2007.
31. Скляревская Г. Н. Введение // Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения /под ред. Г. Н. Скляревской. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. С. 7–32.
32. Соколов С. В. Развитие и современное состояние немецкоязычной военной лексики: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2013.
33. Томашевская К.В. Лексические представления языковой личности в современном экономическом дискурсе. СПб., 1998. 133 с.
34. Уланов А. В. Лексема солдат в военном дискурсе русского языка // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. 2016. № 6 (56). С. 110–118.
35. Уланов А. В. Лексические особенности русского военного дискурса XIX века (региональный аспект) // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2013. № 4 (24). С. 51–55.
36. Холдаенко И. С., Митчелл П. Д. Американский военный сленг. Статья 2: влияние Второй мировой войны // Язык и культура. 2015. № 1 (29). С. 54–60.
37. Шведова Н. Ю. Теоретические результаты, полученные в ходе работы над «Русским семантическим словарём» // Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 3–16.

Особенности перевода специфической военной лексики c русский язык (например, полевого устава американской армии)

Государственное учреждение образования

высшего образования

&';Тольяттинский государственный университет&';

Гуманитарный институт

Кафедра теории и практики перевода

Специальность 031202.65 &';Перевод и переводоведение&';





Выпускной квалификационной работы

на тему &';Особенности перевода специфической военной лексики c русский язык (например, полевого устава американской армии)&';


Студент

О. В. Ширяева

Менеджер

c. p. н., доцент М. А. Пахноцкая




Тольятти 2011

Государство, учреждения высшего образования

&';Тольяттинский государственный университет&';

Гуманитарный институт

Кафедра теории и практики перевода

Я утверждаю,

заведующий Кафедрой теории и практики перевода

С. М. Вопияшина

"____"___________2010 чтобы

РАБОТА

при выполнении дипломной работы

Студент Ольга Всеволодовна Ширяева

. Тема: &';Особенности перевода специфической военной лексики c русский язык (например, полевого устава американской армии)&';

. Срок сдачи студентом готовой работы от 01.06.2011,

. Исходные данные к работе: источник языкового материала: полевой устав армии США &';Учебник Рейнджера&'; (SH 21-76 Ranger Handbook: Field manual) на английском и русском; научной литературе по проблемам терминологии и аббревиации (В. Н. Шевчук, А. В. Суперанская, В. М. Лейчик, К. А. Левковская, В. В. Борисова), стилистики текста (И. В. Арнольд, М. М. Бахтин, И. Р. Гальперин, М. М. Глушко и др.).

4. Содержание дипломной работы (перечень подлежащих разработке вопросов, разделов): для Определения специфики военных текстов как вида голоса произведения. Рассмотреть термины и аббревиатуры, как основных лексических особенностей военных текстов. Определить особенности перевода военных терминов и сокращений.