Использование Английской художественной литературы как средства развитие навыков разговорной речи на уроках английского языка на 3-х курсах языковых факультетов

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Теория и методика преподавания иностранных языков
  • 1010 страниц
  • 0 + 0 источников
  • Добавлена 20.12.2018
800 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение 2
Глава 1. Общие понятия о методике CLIL 4
1.1. Применение CLIL технологии на примере некоторых стран 9
Глава 2. Изучение художественных произведений на иностранном языке с целью развития навыков чтения и речи на английском языке 14
2.1. Разные вариации применения техники CLIL 17
Заключение 24
Список использованной литературы и источников: 25
Фрагмент для ознакомления

Аудирование можно также чередовать с письмом.При подборе учебного материала, необходимо подбирать разнообразные по стилю аутентичные тексты, которые отвечают возрастным особенностям и уровню языковой подготовленности учащихся. Можно также использовать аудио и видео материалы. Учебный материал должен способствовать достижению двух целей: предметной и языковой. Тексты воспринимаются лучше, если они разбиты на небольшие части и сопровождаются иллюстрациями, схемами, картами и т. д. Тексты должны содержать предтекстовые (prereading) и послетекстовые (afterreading) задания. Эти задания должны формировать не только языковые, речевые, но и когнитивные навыки. В отношении последних важно помнить, что когнитивные навыки необходимо формировать по наращиванию (распознавание, идентификация, понимание) к высшим формам мышления (анализ, синтез, оценка). Тексты, снабженные диаграммами или таблицами, идеально подходят для стадии распознавания. Занося материал из текста в таблицу, ученик, таким образом, классифицирует информацию, отделяет главное от второстепенного, вырабатывает понимание и готовит почву для «переноса» знаний. Планирование урока, который преподается на втором/третьем языке обучения, требует сотрудничества между учителями языковых и неязыковых дисциплин и должен строиться на четырех принципах предметно-языкового интегрированного обучения. Для планирования урока учитель должен подготовить следующие вопросы и дать ответы на них, например: предметное содержание – о поставленных целях и задачах урока, а также возможных полученных результатах. Как нужно провести подготовку к уроку – а именно, какие пособия использовать, какие термины можно применять, как провести проверку знаний учеников и так далее.Следующий ряд вопросов уже более сложный, так как необходимо задуматься о комфортной обстановке в классе, которая бы способствовала лучшему усвоению такого материала, как четыре виде речевой деятельности, изучение новой лексики, разбор непонятных или незнакомых отрывков, закреплять уже изученный материал и стимулировать изучение нового, а также не забыть поощрять учеников не только за достижения в изучении, но и за стремление к этому. В решении данного вопроса может помочь и другой основополагающий момент - необходимое посещение таких уроков коллегами. Это в первую очередь необходимо для обмена опытом и знаниями между учителями (они непременно должны преподавать второй иностранный язык). Желательно также подобрать себе в напарники человека, с кем в дальнейшем нужно будет работать в тесной связке. Это может быть как преподаватель иностранного языка, так и обычной дисциплины по любому предмету. Такое «партнерство» нужно для того, чтобы впоследствии согласовывать все действия по обучению. Для того, чтобы эти задачи были успешно реализованы, нужно создать все необходимые условия.Во время составления расписания были учтены следующие факторы: выделено время для возможности взаимодействий и консультаций учителей с целью разработки более успешной системы обучения не только в рамках «партнерства», но и по всем предметам. Такой подход помогает выработать план по взаимодействию методических объединений языковых и неязыковых дисциплин. Активизировано взаимное посещение уроков между учителями языковых и неязыковых дисциплин с проведением дальнейшей рефлексии урока. Исходя из того, что не все ученики подготовлены одинаково, было принято решение организовать дополнительные занятия для повышения уровня их знаний.В школе проходит ряд мероприятий для всяческого развития и поддержания навыков по иностранным языкам. Проходят они в рамках развития планов воспитательной работы, проводятся как в школьные часы обучения, так и во внеклассной работе. Для учителей также как языковых дисциплин, так и учителей-предметников, библиотекарь организовывает различные мероприятия на втором и третьем языках. Образовательная среда способствует изучению и совершенствованию трех языков (оформление стендов и т. д.). Во время изучения других иностранных языков куратор находится в контакте с родителями учеников и информирует их об их успехах. Подход CLIL предусматривает интеграцию между языковыми и неязыковыми предметами не только на уроке, но и вне их. Для обеспечения и поддержания предметно-языкового интегрированного обучения можно проводить ряд комплексных мероприятий, направленных на посещение факультативов, кружков, общения на нескольких иностранных языках.Для того, чтобы закрепить данную систему преподавания, а также ее усовершенствовать, необходимо проводить целый комплекс мер. В целях улучшения общения между учебными структурами АОО, а также создания профессионального сообщества был создан онлайн-форум поддержки учителей. Данный вид онлайн-общения не только является эффективным и современным, но и позволяет использовать так называемый обмен материалами по применению предметно-интегрированного подхода между учителями. Однако сейчас самым актуальным вопросом для его решения стоит вопрос о нехватке кадров, которые смогли бы преподавать предметы не только на английском языке, но и на нескольких также. Для того, чтобы решить данную проблему необходимо регулярно проводить семинары по использованию CLIL, конференции по обмену опытом, а также мастер-классы для развития профессиональных навыков между учителями языковых дисциплин и предметных. Опыт, который будет наработан в данной области, должен способствовать регулярному выпуску методических пособий и рекомендаций, сборнику научных статей, разработкам новых интегрированных уроков и так далее. Если все эти рекомендации будут выполняться, то в дальнейшем появится возможность к переходу на использование системы CLIL. Кадровый вопрос в перспективе может быть решен с помощью подготовки и переподготовки учителей. В настоящее время для учителей-предметников, владеющих английским языком, есть возможность пройти обучение по одному из моделей теста ТКТ (The Teaching Knowledge Test) — CLIL. Данный модуль CLIL проверяет знания, которые необходимы для преподавания одного или нескольких учебных предметов с помощью английского языка, а также выявляет умение по планированию и ведению уроков, позволяет использовать в ходе урока определенные приемы и виды учебной деятельности, а также осуществлять контроль за усвоением предмета. Однако данный модуль предназначен только для учителей, владеющих английским языком на уровне В1. Но остается нерешенным вопрос подготовки учителей, способных преподавать предметы на двух языках обучения (казахский/русский). Для наиболее эффективного решения данной проблемы на высоком уровне наиболее верным будет создания взаимного обучения по методике «Равный-равному». Это означает, что те, кто уже прошел обучение по методике CLIL, будет помогать коллегам в освоении нового материала. Если говорить о решении данной проблемы на республиканском уровне, то в высших учебных заведениях необходимо рассматривать вопрос подготовки будущих учителей CLIL для обеспечения достаточного количества учителей, преподающих по CLIL для школ.Такие новые методы обучения направлены, прежде всего, наразвитие навыков владения английским языком, улучшение способностей и знаний в таких его разделах, как говорение, аудирование, чтение, письмо, и перевод, формирование лингвистической, социолингвистической и прагматической компетенций, а также на создание принципиально новых учебных материалов, с помощью которых можно научить обучающихся, эффективного общения на английском языке. Использование инновационных технологий, развитие различных форм коммуникаций помогает расширять творческий и научный потенциал обучающихся, дает им возможность широко применять полученные знания в дальнейшем их обучении и карьере.ЗаключениеНесомненным является тот факт, что в современном мире значимость английского языка для человека не нуждается в обосновании. Без знания по данному предмету невозможно представить себе общение с жителями других стран, постижение их культуры, изучение наук, чтения литературы, написания писем и других источников, общение по интернету и так далее. Е говоря уже о том, что английский язык является языком международным и требуется при поступлении практически в любой ВУЗ по стране, а также при приеме на работу.Однако следует отметить, что для того, чтобы успешно овладеть навыками и знаниями по данному предмету, необходимо приложить усилия не только обучающемуся, но и государству. Нужно проводить реформы в системе образования, совершенствовать уже внедренные методики. ТехнологияCLIL имеет большие перспективы, однако для внедрения в широкую образовательную практику необходим пересмотр традиционных концепций и воззрений на преподавание как дисциплин профессиональной подготовки в вузе, так и иностранного языка.Необходимо отметить, что хотя существует масса трудностей по внедрению данной системы в систему образования в целом, данная методика представляет собой неординарный подход к обучению иностранным языкам, что позволяет решить многие задачи образовательного процесса. Если найти ей правильное применение, то она позволит: осознанно использовать английский язык в повседневной жизни и не бояться этого, повысить мотивацию в его изучении, получить необходимые знания для использования их при выборе будущей специальности, расширить кругозор и сферу общения, общаться с разными людьми и познавать их культуру и ценности, а также доказать всем, что инновации в системе образования, особенно в обучении английскому языку, крайне важны и необходимы. Список использованной литературы и источников:Лаптева Т.Г. Некоторые аспекты использования методики CLIL при обучении иностранным языкам // Интерэкспо Гео-Сибирь. – 2012 [Электронный ресурс]. - URL:https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-aspekty-ispolzovaniya-metodiki-clil-pri-obuchenii-inostrannym-yazykam (дата обращения - 16.11.2018).Литвинова Л.Д. Исследование как составляющая образовательной среды колледжа // Качество профессионального образования: опыт, проблемы, перспективы: Материалы межрегиональной научно-практической конференции. – Кемерово: ГОУ «КРИРПО», 2004. – С. 101 − 102.Люсев В.Н. Научно-исследовательская работа как составляющая профессионально-педагогической деятельности будущего педагога профессионального обучения / В.Н. Люсев, М.В. Корчагина, Т.П. Люсева // Журнал Педагогическое образование и наука. – 2011. №12. – С. 36-41. [Электронный ресурс]. — URL: https://cyberleninka.ru/article/v/nauchno-issledovatelskaya-rabota-kak-sostavlyayuschaya-professionalno-pedagogicheskoy-deyatelnosti-buduschego-pedagoga(дата обращения - 16.11.2018).Машрапова А. С. Использование методики CLIL на уроках со вторым языком обучения // Молодой ученый. – 2017.Попова Н.В., Коган М.С. Предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL) как методология актуализации междисциплинарных связей в техническом ВУЗе.– 2018.Рощупкина А.Ю. Предметно-языковое интегрированное обучение или CLIL// Зарубежный опыт//Образовательный портал.Савельева С.С. Педагогические условия формирования профессиональной компетентности учителя в образовательном процессе вуза: монография / С.С. Савельева. – Воскресенск: КОЛОМНА, 2012. – 218 с. [Электронный ресурс]. — URL: http://www.rsvpu.ru/filedirectory/3468/Savelqeva_PedUslovFormirovanProfKompetentUchit.pdf(дата обращения - 16.11.2018). Тележкина И.О. Особенности предметно-языкового интегрированного обучения CLIL. – 2016.Шушунова Е.В. Проблема профессионального становления учителя в условиях современного образования / Е.В. Шушунова, Ю.И. Богатырева // Журнал Научный результат. Серия «Педагогика и психология образования». – 2016. Т.2, №4. С. 63-69. [Электронный ресурс]. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problema-professionalnogo-stanovleniya-uchitelya-v-usloviyah-sovremennogo-obrazovaniya(дата обращения - 16.11.2018).Coyle Do. Content and Language Integrated Learning Motivating Learners and Teachers [Electronic resource].Time is of the essence: factors encouraging out-of-class study time. Steve T. Fukuda and Hiroshi Yoshida.Street, B. & Hornberger, N. H. (Eds.). (2008). Encyclopedia of Language and Education, 2nd Edition, Volume 2.

1. Лаптева Т.Г. Некоторые аспекты использования методики CLIL при обучении иностранным языкам // Интерэкспо Гео-Сибирь. – 2012 [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-aspekty-ispolzovaniya-metodiki-clil-pri-obuchenii-inostrannym-yazykam (дата обращения - 16.11.2018).
2. Литвинова Л.Д. Исследование как составляющая образовательной среды колледжа // Качество профессионального образования: опыт, проблемы, перспективы: Материалы межрегиональной научно-практической конференции. – Кемерово: ГОУ «КРИРПО», 2004. – С. 101 − 102.
3. Люсев В.Н. Научно-исследовательская работа как составляющая профессионально-педагогической деятельности будущего педагога профессионального обучения / В.Н. Люсев, М.В. Корчагина, Т.П. Люсева // Журнал Педагогическое образование и наука. – 2011. №12. – С. 36-41. [Электронный ресурс]. — URL: https://cyberleninka.ru/article/v/nauchno-issledovatelskaya-rabota-kak-sostavlyayuschaya-professionalno-pedagogicheskoy-deyatelnosti-buduschego-pedagoga (дата обращения - 16.11.2018).
4. Машрапова А. С. Использование методики CLIL на уроках со вторым языком обучения // Молодой ученый. – 2017.
5. Попова Н.В., Коган М.С. Предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL) как методология актуализации междисциплинарных связей в техническом ВУЗе. – 2018.
6. Рощупкина А.Ю. Предметно-языковое интегрированное обучение или CLIL// Зарубежный опыт//Образовательный портал.
7. Савельева С.С. Педагогические условия формирования профессиональной компетентности учителя в образовательном процессе вуза: монография / С.С. Савельева. – Воскресенск: КОЛОМНА, 2012. – 218 с. [Электронный ресурс]. — URL: http://www.rsvpu.ru/filedirectory/3468/Savelqeva_PedUslovFormirovanProfKompetentUchit.pdf (дата обращения - 16.11.2018).
8. Тележкина И.О. Особенности предметно-языкового интегрированного обучения CLIL. – 2016.
9. Шушунова Е.В. Проблема профессионального становления учителя в условиях современного образования / Е.В. Шушунова, Ю.И. Богатырева // Журнал Научный результат. Серия «Педагогика и психология образования». – 2016. Т.2, №4. С. 63-69. [Электронный ресурс]. — URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problema-professionalnogo-stanovleniya-uchitelya-v-usloviyah-sovremennogo-obrazovaniya (дата обращения - 16.11.2018).
10. Coyle Do. Content and Language Integrated Learning Motivating Learners and Teachers [Electronic resource].
11. Time is of the essence: factors encouraging out-of-class study time. Steve T. Fukuda and Hiroshi Yoshida.
12. Street, B. & Hornberger, N. H. (Eds.). (2008). Encyclopedia of Language and Education, 2nd Edition, Volume 2.


Вопрос-ответ:

Каким образом использование английской художественной литературы на уроках английского языка способствует развитию навыков разговорной речи?

Использование английской художественной литературы на уроках английского языка позволяет учащимся погрузиться в англоязычную среду и активно применять изучаемый язык в разных ситуациях. Чтение книг на английском, обсуждение содержания, анализ персонажей и сюжета - все это способствует развитию навыков общения на английском языке и расширению словарного запаса. Более того, обсуждение художественных произведений дает возможность учащимся выразить свое мнение и аргументировать свои мысли на английском языке.

Какая роль играет методика CLIL в использовании английской художественной литературы на уроках английского языка?

Методика CLIL (Content and Language Integrated Learning) позволяет интегрировать содержание и язык на уроках английского языка. В контексте использования английской художественной литературы, методика CLIL предлагает учащимся изучать язык через изучение литературных произведений. Такой подход помогает студентам развивать навыки чтения на английском языке, расширять словарный запас, а также улучшать навыки понимания и выражения мыслей на английском языке.

Какие страны применяют технологию CLIL на уроках английского языка?

Некоторые из стран, где применяется технология CLIL на уроках английского языка, включают Испанию, Германию, Нидерланды, Францию и Швецию. Эти страны осознали ценность использования английского языка как средства обучения и интегрировали его в различные предметы, включая литературу.

Какие методики могут применяться для развития навыков разговорной речи на уроках английского языка?

Для развития навыков разговорной речи на уроках английского языка могут применяться различные методики, включая методику CLIL. Она позволяет использовать художественную литературу на английском языке в качестве средства развития навыков чтения и речи. Методика CLIL помогает студентам не только улучшить свою грамматику и словарный запас, но и развить навыки аудирования и анализа литературных произведений.

Что такое методика CLIL и как она применяется на уроках английского языка?

Методика CLIL (Content and Language Integrated Learning) представляет собой интеграцию содержания предметного обучения и изучения иностранного языка. На уроках английского языка она применяется путем использования английской художественной литературы как основного материала для развития навыков чтения и речи. В ходе занятий студенты анализируют произведения, обсуждают их сюжеты и персонажей, а также производят по ним различные виды письменных работ.

Какие страны применяют методику CLIL на уроках английского языка?

Методика CLIL широко применяется в различных странах для обучения английскому языку. Например, в Швеции и Финляндии она является обязательным компонентом учебного плана, а также применяется в некоторых школах и университетах в Германии, Испании и других странах. В этих странах методика CLIL помогает студентам развить навыки разговорной речи и применять их на практике в реальных ситуациях.

Как использование английской художественной литературы помогает развитию навыков разговорной речи?

Использование английской художественной литературы на уроках английского языка позволяет студентам погрузиться в англоязычную среду и развить навыки разговорной речи. Чтение и анализ произведений способствуют расширению словарного запаса, улучшению навыков аудирования и понимания речи на английском языке. Кроме того, студенты могут обсуждать произведения, выражать свои мысли и мнения, что способствует развитию речевых навыков.

Какие методики могут быть использованы на уроках английского языка для развития навыков разговорной речи студентов?

На уроках английского языка для развития навыков разговорной речи студентов могут быть использованы различные методики, включая методику CLIL (Content and Language Integrated Learning). С помощью этой методики студенты могут изучать художественную литературу на английском языке, что помогает им развить навыки чтения и речи.

Каким образом использование Английской художественной литературы помогает в развитии навыков разговорной речи студентов?

Использование Английской художественной литературы на уроках английского языка позволяет студентам погрузиться в языковую среду и развить навыки разговорной речи. Читая и обсуждая книги на английском языке, студенты учатся правильной произношению, грамматике, лексике, а также улучшают навыки понимания речи на слух и выражения своих мыслей.

Какие страны применяют CLIL технологию на уроках английского языка?

Многие страны применяют CLIL (Content and Language Integrated Learning) технологию на уроках английского языка. Некоторые из них включают Великобританию, Германию, Швецию, Испанию, Италию и многие другие. Эта методика позволяет студентам изучать различные предметы на английском языке, в том числе художественную литературу.

Какие вариации применения техники CLIL существуют?

Существуют различные вариации применения техники CLIL (Content and Language Integrated Learning). Некоторые примеры включают изучение и анализ художественных произведений на английском языке, создание ролевых игр и драматических постановок, обсуждение книг и фильмов на английском языке, проведение проектов на основе литературных произведений и другие активности, которые способствуют развитию навыков чтения и речи студентов.

Как можно использовать английскую художественную литературу на уроках разговорной речи?

Английская художественная литература может быть использована на уроках разговорной речи для разнообразных активностей. Например, студенты могут читать отрывки из книг, обсуждать сюжеты и персонажей, рассказывать о своих впечатлениях и анализировать тексты. Также можно проводить ролевые игры, где студенты будут воплощать персонажей из книги и вести диалоги на английском. Это помогает развивать навыки разговорной речи и погружает студентов в аутентичную английскую среду.