Сопоставление вариантов-норм в американском и британском вариантах английского языка.

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Фонетика
  • 2424 страницы
  • 27 + 27 источников
  • Добавлена 16.01.2019
400 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Оглавление

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ ВОЗНИКНОВЕНИЯ АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 5
1.1. Исторический процесс формирования американского варианта английского языка 5
1.2. Особенности американизации вариантов английского языка 8
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ РАЗЛИЧИЙ БРИТАНСКОГО И АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 11
2.1. Общие фонетические различия 11
2.2. Различия в ударениях и в интонации 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 18
SUMMARY 20
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 22

Фрагмент для ознакомления

Не всегда исследователи демонстрируют единство взглядов на причины и природу этих различий, но все согласны с тем, что наиболее яркие отличительные черты лежат в фонетической системе.ЗАКЛЮЧЕНИЕИтак, в рамках данного исследования был проведен анализ различий в американском и британском вариантах английского языка. В работе были выпилены все поставленные задачи и на их основе сделаны следующие выводы: 1. Раскрыты теоретические основы исследования различий в американском и британском вариантах английского языка.Сегодня именно английский считается тем языком, на котором говорят миллионы. Вообще-то в мире существуют три типа восприятия английского языка: английский язык как родной, как неродной и глобальный английский язык. Если говорить о международном английском языке, то его влияние, прежде всего, обусловлено влиянием США, как носителя этого языка.Благодаря тому, что английский язык повсеместно распространен в мире, в данный момент насчитывается более десятка диалектов английского языка. Естественно, наиболее главным диалектом (но отнюдь не первым по распространенности) является английский британский, распространенный на территории Великобритании.  Вторым по значимости и первым по распространению диалектом является американский английский. Сейчас на нем говорят более 70% всех людей, говорящих на английском языке. И именно влиянию США английский язык обязан тем, чем он сейчас является основным языком межнационального общения, что вызвано особенностями исторического процесса формирования американского варианта английского языка.2. Описаны особенности американизации вариантов английского языка.Сегодня особый статус американского варианта английского языка в мире и его влияние на британский вариант признается все большим числом лингвистов. Поэтому процесс американизации британского английского языка, будучи сложным многоуровневым явлением, осмысливается лингвистами в различных аспектах. Так, американизация в узком смысле (как изменение структуры английского языка) зачастую оказывается преувеличенной, в широком смысле она требует более глубокого изучения. А исходя из того, что причиной глобализации и, следовательно, американизации языка стало развития компьютерных технологий, то особое значение приобретает изучение различий британского и американского языка на материале известных Интернет-изданий. 3. Определены орфографические, лексические и фонетические различия в вариантах английского языка.В целом, охарактеризовав отличные особенности американского варианта английского языка, можно сделать вывод, что оба варианта относятся к целостной языковому телу. На самом деле американский английский по распространенности значительно превзошел свой первоисточник. Он разительно отличается от классической британской версии, но не настолько, чтобы стать совершенно новым языком. Однако различия можно найти во всех аспектах грамматики и лексики.SUMMARYThus, within the framework of this study, an analysis of differences in the American and British versions of the English language was carried out. In work all objectives were sawed out and on their basis the following conclusions are drawn: 1. The theoretical foundations of the study of differences in the American and British versions of the English language are revealed.Today, English is considered to be the language spoken by millions. In fact, there are three types of English perception in the world: English as a native language, as a non-native language, and global English. If we talk about the international English language, its influence is primarily due to the influence of the United States as a native speaker of this language.Due to the fact that English is widely spoken in the world, at the moment there are more than a dozen dialects of English. Naturally, the most important dialect (but not the first in prevalence) is English British, common in the UK. The second most important and the first most widespread dialect is American English. Now it is spoken by more than 70% of all people who speak English. And it is the influence of the United States that the English language owes to what it is now the main language of international communication, which is caused by the peculiarities of the historical process of formation of the American version of the English language.2. The features of Americanization of English language variants are described.Today, the special status of the American version of the English language in the world and its impact on the British version is recognized by an increasing number of linguists. Therefore, the process of Americanization of the British English language, being a complex multilevel phenomenon, is comprehended by linguists in various aspects. For example, Americanization in the narrow sense (as a change in the structure of the English language) is often exaggerated, in the broad sense it requires more in-depth study. And based on the fact that the cause of globalization and, consequently, the Americanization of the language was the development of computer technology, it is of particular importance to study the differences between the British and American languages on the material of well-known Internet publications. 3. Spelling, lexical and phonetic differences in the variants of the English language are determined.In General, describing the excellent features of the American version of the English language, it can be concluded that both options relate to the integral linguistic body. In fact, American English has greatly surpassed its original source in prevalence. It is strikingly different from the classic British version, but not so much as to become a completely new language. However, differences can be found in all aspects of grammar and vocabulary.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ1000 наиболее употребительных слов английского языка. американский вариант. Учебное пособие / Л. Соколова. – М.: АСТ, 2011. – 320 с.Агеева Т.Ю., Картавцева И.В. Английский язык как элемент системы международного общения // Сборнике «Актуальные философские и методологические проблемы современного научного познания», 2013. - С. 7-9. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс. – М.: Академия, 2012. – 384 с. Антонова Т. В. Слоговая структура британского и американского вариантов английского языка: сопоставительное и экспериментально-фонетическое исследование: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1994. 20 с.Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка : учебник для бакалавров / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. – Москва : Дрофа, 1999. – 265 с. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. – Москва : Школа «Языки русской культуры», 1995. — Т.2. – 767 с. Аракин, В. Д. История английского языка: учебное пособие / В. Д. Аракин. – Изд. 2-е. – Москва :Физмалит, 2003. – 272 с. 4Бабаева В.А. Современное состояние американского варианта английского языка // Перспективы науки. 2012. № 37 (37). С. 064-067. Бархударов, Л. С. Грамматика английского языка : учебник / Л. С. Бархударов, Д. А. Штелинг. – Изд. 4–е, испр. – Москва : Высшая школа, 1973. – 245 с.Береснева М. А. К вопросу о фонетическом своеобразии британского и американского диатопических вариантов в свете английской силлабики (на материале современного английского языка) // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Гуманитарные науки. 2011. № 12 (107). Вып. 10. С. 88-98. Городова Е.С. Социально-историческая обусловленность развития американского варианта английского языка // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2013. № 3. С. 11-17. Евдокимов, М. С. Краткий справочник американо – британских соответствий / М. С. Евдокимов, Г. М. Шлеев. – Москва : Флинта, 2000. – 96 с.Карташевская Ю.В. Результаты фонотактического анализа стыковых фонем в американском варианте английского языка // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. № 1 (634). С. 78-93. Ларцева Е.В. Американский вариант английского языка и его влияние на британский в дискуссиях зарубежных лингвистов // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2012. Т. 105. № 3. С. 147-159. Мельниченко К.А. Стандартный британский и американский варианты английского языка и мировой английский // Актуальные вопросы филологической науки XXI века сборник статей по материалам III Всероссийской научной конференции молодых ученых: в 2 частях. под общей редакцией Ж. А. Храмушиной, А. С.Поршневой, Л. А. Запеваловой, А. А. Ширшиковой, 2013. - С. 39-42. Роберт Аллен.Словарь оксфордского английского языка / OxfordPrimaryDictionary. – М.: АСТ, 2008. – 570 с. Руженцева Т.С. Американский вариант английского языка. учебное пособие, - М.: Университетская книга, 2011. - 255 с.Солганик Г.Я. Основы лингвистики речи. – М.: Издательство МГУ, 2010. – 128 с. Усманова А.И. EnglishorEnglishes: перспективы развития английского языка как языка международного общения // Россия и Запад: диалог культур. 2012. № S1. С. 26.Фрайман В.Е. К вопросу о лексических различиях между британским и американским вариантами английского языка // StudiaLinguistica (Санкт-Петербург). 2012. № 1. С. 15. Хино Н. Английский как международный язык в преподавательской практике // Личность. Культура. Общество. 2012. Т. 14. № 1. С. 155-163. Хохлова И.Н. Глобальный английский: компетентностный подход // Казанская наука. 2012. № 4. С. 235-237. Швейцер, А. Д. Различительные элементы американского и британского вариантов современного литературного английского языка :автореф. дис. ... докт. наук / Швейцер Александр Давидович. − Москва, 1966. – 24 с. Швейцер, А. Д. Американский вариант литературного английского языка: пути формирования и современный статус / А. Д. Швейцер // Вопросы языкознания −1995. −№ 6. – 34 с.Cook A. American Accent Training Second Edition. N. Y.: Barron's Educational Series, Inc, 2000.185 p.MelnichenkoK.A. Thefactorsofbritishandamericanenglishdevelopmentunderglobalisation // ЖурналСибирскогофедеральногоуниверситета. Серия: Гуманитарные науки. 2014. Т. 7. № 6. С. 1041-1048.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. 1000 наиболее употребительных слов английского языка. американский вариант. Учебное пособие / Л. Соколова. – М.: АСТ, 2011. – 320 с.
2. Агеева Т.Ю., Картавцева И.В. Английский язык как элемент системы международного общения // Сборнике «Актуальные философские и методологические проблемы современного научного познания», 2013. - С. 7-9.
3. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс. – М.: Академия, 2012. – 384 с.
4. Антонова Т. В. Слоговая структура британского и американского вариантов английского языка: сопоставительное и экспериментально-фонетическое исследование: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1994. 20 с.
5. Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка : учебник для бакалавров / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. – Москва : Дрофа, 1999. – 265 с.
6. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. – Москва : Школа «Языки русской культуры», 1995. — Т.2. – 767 с.
7. Аракин, В. Д. История английского языка: учебное пособие / В. Д. Аракин. – Изд. 2-е. – Москва : Физмалит, 2003. – 272 с. 4
8. Бабаева В.А. Современное состояние американского варианта английского языка // Перспективы науки. 2012. № 37 (37). С. 064-067.
9. Бархударов, Л. С. Грамматика английского языка : учебник / Л. С. Бархударов, Д. А. Штелинг. – Изд. 4–е, испр. – Москва : Высшая школа, 1973. – 245 с.
10. Береснева М. А. К вопросу о фонетическом своеобразии британского и американского диатопических вариантов в свете английской силлабики (на материале современного английского языка) // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Гуманитарные науки. 2011. № 12 (107). Вып. 10. С. 88-98.
11. Городова Е.С. Социально-историческая обусловленность развития американского варианта английского языка // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2013. № 3. С. 11-17.
12. Евдокимов, М. С. Краткий справочник американо – британских соответствий / М. С. Евдокимов, Г. М. Шлеев. – Москва : Флинта, 2000. – 96 с.
13. Карташевская Ю.В. Результаты фонотактического анализа стыковых фонем в американском варианте английского языка // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2012. № 1 (634). С. 78-93.
14. Ларцева Е.В. Американский вариант английского языка и его влияние на британский в дискуссиях зарубежных лингвистов // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. 2012. Т. 105. № 3. С. 147-159.
15. Мельниченко К.А. Стандартный британский и американский варианты английского языка и мировой английский // Актуальные вопросы филологической науки XXI века сборник статей по материалам III Всероссийской научной конференции молодых ученых: в 2 частях. под общей редакцией Ж. А. Храмушиной, А. С.
16. Поршневой, Л. А. Запеваловой,
А. А. Ширшиковой, 2013. - С. 39-42.
17. Роберт Аллен. Словарь оксфордского английского языка / Oxford Primary Dictionary. – М.: АСТ, 2008. – 570 с.
18. Руженцева Т.С. Американский вариант английского языка. учебное пособие, - М.: Университетская книга, 2011. - 255 с.
19. Солганик Г.Я. Основы лингвистики речи. – М.: Издательство МГУ, 2010. – 128 с.
20. Усманова А.И. English or Englishes: перспективы развития английского языка как языка международного общения // Россия и Запад: диалог культур. 2012. № S1. С. 26.
21. Фрайман В.Е. К вопросу о лексических различиях между британским и американским вариантами английского языка // Studia Linguistica (Санкт-Петербург). 2012. № 1. С. 15.
22. Хино Н. Английский как международный язык в преподавательской практике // Личность. Культура. Общество. 2012. Т. 14. № 1. С. 155-163.
23. Хохлова И.Н. Глобальный английский: компетентностный подход // Казанская наука. 2012. № 4. С. 235-237.
24. Швейцер, А. Д. Различительные элементы американского и британского вариантов современного литературного английского языка : автореф. дис. ... докт. наук / Швейцер Александр Давидович. − Москва, 1966. – 24 с.
25. Швейцер, А. Д. Американский вариант литературного английского языка: пути формирования и современный статус / А. Д. Швейцер // Вопросы языкознания −1995. −№ 6. – 34 с.
26. Cook A. American Accent Training Second Edition. N. Y.: Barron's Educational Series, Inc, 2000.185 p.
27. Melnichenko K.A. The factors of british and american english development under globalisation // Журнал Сибирского федерального университета. Серия: Гуманитарные науки. 2014. Т. 7. № 6. С. 1041-1048.


Вопрос-ответ:

Каким образом возник американский вариант английского языка?

Американский вариант английского языка возник в результате исторического процесса формирования в Северной Америке. Он был сильно повлиян рядом факторов, включая контакт с другими языками, такими как испанский, немецкий и французский, а также различиями в культуре и истории. В результате этих влияний американский вариант английского развил свои собственные особенности и отличается от британского варианта.

Какие особенности выделяются в американском варианте английского языка?

Американский вариант английского языка имеет свои особенности, отличающие его от британского варианта. Некоторые из них включают различия в произношении некоторых звуков и звукосочетаний, в использовании лексики и выражений, а также в грамматических правилах и структурах. Например, в американском английском ударение может падать на разных слогах, чем в британском, и существуют некоторые различия в использовании глаголов и сленговых слов.

В чем различия между британским и американским вариантами по произношению?

Существуют некоторые различия в произношении некоторых звуков и звукосочетаний между британским и американским вариантами английского языка. Например, в американском английском звук "r" обычно произносится более ярко и ясно, в то время как в британском английском этот звук может быть более мягким или даже опускаться в некоторых позициях. Есть также отличия в некоторых гласных звуках и звукосочетаниях.

Какой культурно-исторический контекст сопутствовал возникновению американского варианта английского языка?

Американский вариант английского языка возник в культурно-историческом контексте колонизации Северной Америки англичанами в 17-18 веках.

Каким образом происходила американизация вариантов английского языка?

Американизация вариантов английского языка происходила путем влияния различных групп этнокультурного населения, особенностей географических условий и исторических событий.

В чем заключаются основные фонетические различия между британским и американским вариантами английского языка?

Основные фонетические различия между британским и американским вариантами английского языка связаны с произношением определенных звуков и звуковых комбинаций, таких как /r/ и /θ/, а также с акцентами и интонацией.

Какие различия в ударениях и интонации существуют между британским и американским вариантами английского языка?

Различия в ударениях и интонации между британским и американским вариантами английского языка заключаются в том, что в британском варианте ударение может падать на разные слоги в отличие от американского варианта, а также интонационные модели могут отличаться.

В чем заключаются особенности американского варианта английского языка?

Особенности американского варианта английского языка проявляются в определенного рода лексике, такой как слова, относящиеся к специфическим американским объектам или понятиям, а также в некоторых грамматических и фонетических отличиях от британского варианта.

Какие особенности американского варианта английского языка связаны с историческим процессом его формирования?

Американский вариант английского языка сформировался под влиянием исторического процесса колонизации Северной Америки и иммиграционных потоков из разных частей мира. Он также получил влияние от языков местных индейцев и африканских рабов, что сделало его уникальным и отличающимся от британского варианта языка.

Какие фонетические особенности отличают британский и американский варианты английского языка?

Британский и американский варианты английского языка имеют различия в произношении некоторых звуков. Например, в американском варианте часто произносят звук /r/ после гласного, тогда как в британском варианте этот звук часто опускается. Отличия также существуют в произношении гласных и согласных звуков, интонации и ударений.

Какие были причины американизации вариантов английского языка?

Американизация вариантов английского языка произошла из-за различных факторов. Во-первых, географические и социальные отличия сформировали уникальный акцент и лексикон в американском варианте. Во-вторых, политические и исторические события, такие как Американская революция и колонизация, способствовали развитию отдельного языкового идентитета. Кроме того, иммиграция и влияние других языков на английский язык в США также привели к американизации его вариантов.