Лексика современной испанской речи

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Испанский
  • 25 25 страниц
  • 16 + 16 источников
  • Добавлена 14.07.2019
800 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение…………………………………………………………………3
Глава 1. Особенности блога как вида современной интернет-коммуникации…………………………………………………………………4
1.1 Проблема изучения интернет-коммуникации……….…………4
1.2 Блог как объект лингвистического анализа……………………6
Выводы по главе 1…………………………………………………….11
Глава 2 Лексические особенности мейкап блогеров (Dulceida)……12
Выводы по главе 2……….……………………………………………17
Заключение…………………………………………………………….18
Список источников……………………………………………………19
Фрагмент для ознакомления

• Профессиональной лексики make-up-индустрии: «corrector», «esponja», «resaltador», «hacer a la sombra», «brillo», «bronceador» и др.
Последний пункт заслуживает особого внимания, поскольку в блоге Аиды есть отдельный раздел под названием «Beauty-diccionario» - словарь терминов make-up-индустрии, который поможет каждому разобраться в многообразии лексики, постепенно переходящей из профессиональной сферы в повседневное употребление. Приведем несколько примеров:
• «INCI
INCI responde a las siglas en inglés International Nomenclature of Cosmetic Ingredientes, es decir, la Nomenclatura Internacional de Ingredientes Cosméticos. Es una forma de denominar (normalmente en latín) a los ingredientes que se utilizan en cosmética para que todos entendamos qué contiene cada producto».
• «Cosméticos naturales
Los cosméticos naturales son aquellos que se fabrican con ingredientes de origen vegetal. Que un cosmético sea natural no implica que sea ecológico».
• «Cosméticos ecológicos/biológicos/orgánicos
Estos cosméticos son siempre naturales, pero con la particularidad de que todos proceden de cosechas en las que no se han utilizado abonos químicos ni pesticidas. Dependiendo de cada país se les conoce con un nombre u otro. En España se suele utilizar la palabra “ecológico”, mientras que en Francia se inclinan por “biológico” y en Estados Unidos por “orgánico”, pero todos ellos significan lo mismo».
Следующая функция самопрезентации отражается непосредственно в видео Аиды, где главной героиней является она сама, и создает образ яркой, веселой, модной и успешной девушки.
Функция развлечения проявляется в видео-обзорах путешествий («¡NOS VAMOS A CUBA! #CUBANAMENTE - DULCEIDA», «FIN DE AÑO EN NUEVA YORK - DULCEIDA Y ALBA»), событий из мира fashion-индустрии («UN DÍA CONMIGO EN LA MILAN FASHION WEEK – DULCEIDA», «¡ME VOY A PARÍS CON DIOR! - DULCEIDA y ALBA»).
Функция сплочения и удержания социальных связей представлена через общение с подписчиками и в обзорах событий fashion-индустрии, в которых указываются названия компаний-спонсоров. Ее также можно назвать фатической функцией, реализация которой связана с желанием рассмотреть отношения между блогером и подписчиком, сделать их общение менее деловым, а более дружелюбным. Отсюда приветствие «Hola a todos» и обращение «cariños», «mis queridos». К этому и близка психотерапевтическая функция, которую выделил В. Волхонский. Автор ее совмещает с функцией мемуаров. В нашем материале , мы не находим реализаций этого. Это можно объяснить молодостью автора блога, потребностью возвращения к прошлому, а также возрастом предполагаемого адресата.
Функция саморазвития и рефлексии прослеживается в видео-уроках Аиды, в которых даются отсылки к людям/ компаниям, благодаря которым она получила новый опыт.
Функция мемуаров и психотерапевтическая функция не представлены в блоге Аиды. На наш взгляд, тем самым автор хочет привлечь внимание к основной составляющей блога – макияжу и косметике. А узнать больше о личной жизни Аиды подписчики могут в социальных сетях.
Проанализировав основные составляющие блога «Dulceida» через их лексическую наполненность мы можем выделить следующие особенности современной испанской лексики:
Использование заимствований
Тенденция к сокращению слов и использованию их усеченных вариантов
Использование экспрессивной лексики
Использование уменьшительно-ласкательных форм


Выводы по Главе 2
Make-up-блог – разновидность fashion-блога, основным контентом которого являются посты о косметике, стиле, макияже и моде.
Блог Dulceida – политематический. К его базовым концептам можно отнести макияж, моду и путешествия.
Анализ базовых функций блога на примере блога Аиды Доменек доказал, что ведущей функцией является коммуникативная, которая реализуется посредством определенной структуры блога, через обращения, фразы и словарь блогера.
Особенностями современной лексики испанского языка являются использования заимствований, сокращенных форм слов, экспрессивных лексем и уменьшительно-ласкательных форм.






Заключение
Интернет-коммуникация является уникальной формой, совмещая в себе элементы вербальной и невербальной коммуникации. Именно поэтому исследование проявлений лексических особенностей современной испанской речи в медийном пространстве является наиболее успешным. Блог представляет собой одну из активно-развивающихся форм веб-коммуникации. В лингвистических исследованиях создаются классификации блогов по целям, содержанию контента и тематическому наполнению. В качестве основной функции блога выделяют коммуникативную функцию.
Лингвистический анализ блога Аиды Доменек позволил наглядно проиллюстрировать ведущую роль коммуникативной функции в интернет-коммуникации. Коммуникативная функция проявляется в речи блогера через использование конкретной лексики, а именно слов-заимствований, кратких форм, уменьшительно-ласкательных слов и фраз и экспрессивной лексики. обращений к подписчикам, и даже при помощи определенного строения блога. В ходе исследования были выделены и другие функции блогов, такие как функции самопрезентации, развлечения, рефлексии, мемуаров и психологическая функция; были рассмотрены и проанализированы основные классификации блогов.
В завершении можно сделать вывод о перспективах лингвистического изучения make-up-блогов в рамках таких аспектов, как гендерные различия в поведении make-up-блогеров и семантические поля в make-up-блогах.


Список литературы
1. Кастельс, М. Галактика Интернет: Размышления об Интернете, бизнесе и обществе Текст. / М. Кастельс. Екатеринбург: У-Фактория, 2004.
2. Ефремова А.А. ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ КАК СРЕДСТВО МОБИЛИЗАЦИИ ОБЩЕСТВА // Международный студенческий научный вестник. – 2017. – № 1.
3. Лысенко С.А. Взаимодействие устной и письменной формы существования языка в интернет-коммуникации: автореф.дис. … канд.фил.наук. Воронеж, 2010. 24 с.
4. Стернин И.А. Практическая риторика. Изд. 3. испр. и доп. - М., "Академия", 2006. - 267 с.
5. Трофимова Г.Н. ПРОБЛЕМЫ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ: МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2012. - №1. С. 8-14.
6. Hookway N. Entering the Blogosphere: Some Strategies for Using Blogs in Social Research // Qualitative Research. 2008. Vol. 8(1). P. 91–113
7. Garden M. Defining blog: A Fool’s Errand or a Necessary Undertaking // Journalism. 2011. No. 13(4). P. 483–499.
8. Bruns A. Methodologies for Mapping the Political Blogosphere: An Exploration Using the IssueCrawler Research Tool. 2007. No. 12(5)
9. Блог [Электронный ресурс] // Википедия, свободная энциклопедия.
10. Lomborg S. Navigating the blogosphere: Towards a Genre-based Typology of Weblogs// First Monday. 2009. No. 5 [on-line]. http://firstmonday.org/htbin/cgiwrap/bin/ojs/index.php/fm/article/view/2329/2178.
11. Blood R. The Weblog Handbook: Practical Advice on Creating and Maintaining Your Blog. Cambridge, Mass.: Perseus, 2002.
12. Шамаев И.Н. КЛАССИФИКАЦИЯ БЛОГОВ РУНЕТА // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9: Исследования молодых ученых. – 2013. - №11.
13. Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. Блоги: новая реальность / под ред. В. Л. Волохонского, Ю. Е. Зайцевой, М. М. Соколова. СПб. : Изд-во СПбГУ, 2006. – 195 с.
14. Горшкова Е.И. Блог как вид интернет-коммуникации: автореф.дис. … канд.фил.наук. Санкт-Петербург, 2004. 24с.
15. Хмелева Х.П. Инструменты создания высокорейтингого фэшн-блога: дипломная работа. М.: МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет журналистики.
16. https://www.youtube.com/channel/UC3ZSH7SjbSJyQc9d4t9q2ug








20

Кастельс, М. Галактика Интернет: Размышления об Интернете, бизнесе и обществе Текст. / М. Кастельс. Екатеринбург: У-Фактория, 2004.
2. Ефремова А.А. ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ КАК СРЕДСТВО МОБИЛИЗАЦИИ ОБЩЕСТВА // Международный студенческий научный вестник. – 2017. – № 1.
3. Лысенко С.А. Взаимодействие устной и письменной формы существования языка в интернет-коммуникации: автореф.дис. … канд.фил.наук. Воронеж, 2010. 24 с.
4. Стернин И.А. Практическая риторика. Изд. 3. испр. и доп. - М., "Академия", 2006. - 267 с.
5. Трофимова Г.Н. ПРОБЛЕМЫ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ: МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2012. - №1. С. 8-14.
6. Hookway N. Entering the Blogosphere: Some Strategies for Using Blogs in Social Research // Qualitative Research. 2008. Vol. 8(1). P. 91–113
7. Garden M. Defining blog: A Fool’s Errand or a Necessary Undertaking // Journalism. 2011. No. 13(4). P. 483–499.
8. Bruns A. Methodologies for Mapping the Political Blogosphere: An Exploration Using the IssueCrawler Research Tool. 2007. No. 12(5)
9. Блог [Электронный ресурс] // Википедия, свободная энциклопедия.
10. Lomborg S. Navigating the blogosphere: Towards a Genre-based Typology of Weblogs// First Monday. 2009. No. 5 [on-line]. http://firstmonday.org/htbin/cgiwrap/bin/ojs/index.php/fm/article/view/2329/2178.
11. Blood R. The Weblog Handbook: Practical Advice on Creating and Maintaining Your Blog. Cambridge, Mass.: Perseus, 2002.
12. Шамаев И.Н. КЛАССИФИКАЦИЯ БЛОГОВ РУНЕТА // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9: Исследования молодых ученых. – 2013. - №11.
13. Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. Блоги: новая реальность / под ред. В. Л. Волохонского, Ю. Е. Зайцевой, М. М. Соколова. СПб. : Изд-во СПбГУ, 2006. – 195 с.
14. Горшкова Е.И. Блог как вид интернет-коммуникации: автореф.дис. … канд.фил.наук. Санкт-Петербург, 2004. 24с.
15. Хмелева Х.П. Инструменты создания высокорейтингого фэшн-блога: дипломная работа. М.: МГУ имени М.В. Ломоносова, факультет журналистики.
16. https://www.youtube.com/channel/UC3ZSH7SjbSJyQc9d4t9q2ug

Вопрос-ответ:

Какие проблемы возникают в изучении интернет коммуникации?

В изучении интернет коммуникации возникают различные проблемы, связанные с быстротой изменений и обновлений в сфере технологий и медиа. Кроме того, необходимо анализировать и интерпретировать огромное количество текстов и сообщений, что затрудняет проведение исследований.

Что представляет собой блог?

Блог - это веб-сайт или страница, где автор пишет свои мысли, делится опытом, публикует информацию на различные темы. Блоги могут быть как личными, так и профессиональными, и они являются одним из популярных видов интернет коммуникации.

Какие особенности блога делают его объектом лингвистического анализа?

Блог имеет свою собственную лексику, стилистику и специфическую коммуникативную ситуацию, что делает его интересным объектом для лингвистического анализа. Блогеры часто используют специальные термины и выражения, которые можно изучить и проанализировать.

Какие лексические особенности мейкап блогеров?

Мейкап блогеры часто используют специализированную лексику, связанную с косметикой, макияжем и уходом за кожей. Они также используют термины, связанные с модой и стилем, чтобы описывать свои образы и рекомендации.

Какие выводы можно сделать по главе 2 статьи о лексических особенностях мейкап блогеров?

По главе 2 статьи можно сделать вывод, что мейкап блогеры активно используют специализированную лексику, чтобы передать свои мысли и идеи в области косметики и моды. Изучение и анализ этой лексики помогает понять особенности коммуникации в данной сфере.

Какие проблемы возникают при изучении интернет коммуникации?

При изучении интернет коммуникации возникают различные проблемы, такие как изменчивость языка в сети, нестандартные формы коммуникации, быстрое развитие новых технологий и т. д.

Какой объект лингвистического анализа является блог?

Блог является объектом лингвистического анализа, так как в нем можно исследовать используемую в нем лексику, особенности коммуникативных стратегий, специфические структуры и т. д.

Какие лексические особенности можно выделить у мейкап блогеров?

У мейкап блогеров можно выделить такие лексические особенности, как специальная терминология, относящаяся к миру косметики и макияжа, использование английских заимствований и уникальные выражения, связанные с красотой и модой.

Какие выводы можно сделать по главе 2?

По главе 2 можно сделать выводы, что мейкап блогеры активно используют специфическую лексику, чтобы описать и рассказать о макияже, косметике и связанных с ними темах. Их языковые особенности отличаются от общедоступной лексики испанского языка.

Какие источники использовались при написании статьи?

Для написания статьи были использованы различные источники, включая исследования в области интернет коммуникации, работы по лингвистике блогов, анализ мейкап блогеров и другие профессиональные материалы.