Стилистические приемы формирования стратегии культурного шока в СМИ на примере журнала Esquire

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Стилистика
  • 1515 страниц
  • 10 + 10 источников
  • Добавлена 18.05.2010
400 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Содержание



Введение
1.Культурный шок: определение понятия и основные аспекты
2.Анализ журнала Esquire
Заключение
Список литературы

Фрагмент для ознакомления

На примере журнала Esquire можно увидеть, что культурный шок может иметь не только отрицательную сторону, но и положительную. Рассмотрим статью из апрельского номера журнала, которая называется «Божеские цены», посвящённую техническим приборам, предназначенным для отправления религиозных культов и «прочего мракобесия». Это и «аудиобиблии», «благословляющий электронный брелок», «цифровой молитвенник» и т.д. Автор статьи излагает материал сухо, чётко, в форме инструкции – описания этих аппаратов, однако при этом создаётся огромный комический эффект. На самом деле журналисту и не надо использовать каких-либо ярких стилистических средств, поскольку абсурдность заключена уже в самом факте изобретения «цифровых молитвенников», в сочетании религии как относящегося к области священного с научно-техническим прогрессом. Кроме того, довольно ярко ирония проявляется в заголовке – «божеские цены» (поскольку в тексте статьи указывается, сколько стоит тот или иной прибор).
Таким образом, мы видим, что в СМИ наиболее эффективными стилистическими приёмами формирования стратегии культурного шока является использование приёма «сочетания несочетаемого» (за счёт чего создаётся абсурд), ярких и образных заголовков (основанных на алогизме, метафорах), которые в большинстве случаев порождают «эффект обманутого ожидания», и в которых заложена ярко выраженная ирония. В текстах статей большую роль играют различные эпитеты, сравнения и сопоставления, часто неожиданные для читателя.
Рассмотрим статью «Спортмастер», в которой приведён рассказ конфликтолога о жизни в Кении, Нигерии и на Молуккских островах. Статья явно рассчитана на то, чтобы шокировать читателя, поскольку в ней описываются действительно жуткие подробности нравов жителей этих стран. Здесь как раз используются яркие эпитеты, экспрессивные слова, имеющие ярко выраженное негативное значение: «насилие», «убийство», «окровавленный человек», «жуткие кошмары», «полные психи», «тихушники» и т.п.
Также стоит отметить частое использование разговорных слов и выражений, вульгаризмов: «пошли на хрен», «главарь». Использование разговорной, пусть и стилистически сниженной лексики как бы «сближает» читателя и автора, усиливает коммуникативность текста. В целом, данная статья довольно ярко показывает, как за счёт использования определённой лексики и средств речевой выразительности можно вызвать у читателя «культурный шок».
В аспекте формирования стратегии культурного шока в СМИ большую роль играет большой диапазон использования лексических средств, поскольку необходимо учитывать, что читатели отличаются друг от друга в плане вкусовых предпочтений, образования, социального статуса. Значит, на одного шокирующее впечатление может произвести фоторепортаж о жизни бездомного наркомана, а на другого – научный рассказ из уст авторитетного учёного о печальном будущем нашей планеты. Соответственно, в одном издании должны появляться различные статьи, написанные в разных стилях: научном, публицистическом или даже разговорном.
В заключение, можно привести пример одной статьи из журнала Esquire, которая называется «Суровые взгляды» (рубрика «Будущее»). Статья написана в научном стиле, в форме интервью, однако может и шокировать читателя теми прогнозами, которые в ней даются. Эта статья представляет собой образцовый пример того, как необходимо формировать стратегию культурного шока в СМИ в случае с подготовленным, высокообразованным читателем: минимум эмоций и максимум фактического материала, изложенного одновременно грамотно и доступно.


Заключение

По итогам работы можно сделать следующие выводы:
В журнале Esquire используются различные средства речевой выразительности (эпитеты, сравнения, сопоставления, ирония), обладающие наибольшей силой в плане создания экспрессивности, поскольку культурный шок – это явление, которое в большей мере относится к психоэмоциональной сфере человека. Соответственно, при формировании стратегии культурного шока именно на неё в первую очередь необходимо оказывать влияние.
Во многих рубриках журнала Esquire («Проект», «Работа») текст можно охарактеризовать как креолизованный (сочетание письменного текста и визуализации, иными словами вербальных и невербальных выразительных средств, синтез слова и изображения). Креолизованный текст обладает большим потенциалом выразительности, экспрессивности по сравнению с текстом, не «подкреплённым» визуальным образом.
Очень эффективными стилистическими приёмами формирования стратегии культурного шока является использование приёма «сочетания несочетаемого» (абсурд), ярких и образных заголовков (основанных на алогизме, метафорах, приёме иронии), которые порождают у читателя «эффект обманутого ожидания».
При формировании стратегии культурного шока большую роль играет позиция автора статьи, которая часто отличается кажущейся безэмоциональностью, однако подборка фактов такова, что отсутствие ярких речевых выразительных средств только усиливает экспрессивное воздействие текста, поскольку читатель получает возможность полностью сосредоточиться на содержании.
Наконец, при формировании стратегии культурного шока необходимо максимально установить контакт с читателем, чтобы затем воздействовать на его психоэмоциональную сферу. Как правило, интервью и фоторепортажи являются наиболее коммуникативными текстами, видимо по этой причине они и являются преобладающими в журнале Esquire.



Список литературы


Белянин В.П. Лингвистический шок./В.П. Белянин// Rusistica Espanola. Научный журнал по проблемам русского языка и литературы. № 5, 1995. – Мадрид.
Ворошилова М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения./М.Б. Ворошилова//Политическая лингвистика. Вып. 20. – Екатеринбург, 2006.
Иконникова Н.К. Механизмы межкультурного восприятия./Н.К. Иконникова//Социология культуры. – М., 1995.
Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты. – Красноярск, 2004.
Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросскультурную психологию. – М., 1999.
Сакун Ю.П. Культурный шок./Ю.П. Сакун//Культурология. Краткий тематический словарь.// http://www.gumer.info/.
Сарматин Е.С. Оппозиция «мы» и «они» («наши» - «чужие») в сфере межнациональных отношений: опыт тоталитарного прошлого и современность. // Наши» и «чужие» в российском историческом сознании. – СПб., 2002.
Сенявский А.С. Проблема «свой» - «чужой» в историческом сознании: теоретико-методологический аспект. // «Наши» и «чужие» в российском историческом сознании. – СПб., 2002.
Esquire. № 53. Март 2010.
Esquire. № 54. Апрель 2010.
Сакун Ю.П. Культурный шок./Ю.П. Сакун//Культурология. Краткий тематический словарь.// http://www.gumer.info/
См.: Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты. – Красноярск, 2004. С. 46
Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты. – Красноярск, 2004. С. 47
Иконникова Н.К. Механизмы межкультурного восприятия./Н.К. Иконникова//Социология культуры. – М., 1995. С. 26
Цит. по: Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросскультурную психологию. – М., 1999. С. 193.
Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты. – Красноярск, 2004. С. 50
Там же.
Там же. С. 50-51.
Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты. – Красноярск, 2004. С. 51.
Белянин В.П. Лингвистический шок./В.П. Белянин// Rusistica Espanola. Научный журнал по проблемам русского языка и литературы. N 5, 1995. – Мадрид.
Иконникова Н.К. Механизмы межкультурного восприятия./Н.К. Иконникова//Социология культуры. – М., 1995. С. 27
Там же. С. 28.
Иконникова Н.К. Механизмы межкультурного восприятия./Н.К. Иконникова//Социология культуры. – М., 1995. С. 29.
Сенявский А.С. Проблема «свой» - «чужой» в историческом сознании: теоретико-методологический аспект. // «Наши» и «чужие» в российском историческом сознании. – СПб., 2002. С. 13
Там же.
Сарматин Е.С. Оппозиция «мы» и «они» («наши» - «чужие») в сфере межнациональных отношений: опыт тоталитарного прошлого и современность. // Наши» и «чужие» в российском историческом сознании. – СПб., 2002. С. 273

См.: Esquire. № 53. Март 2010. С. 64-66

См.: Esquire. № 53. Март 2010. С. 64-70.
См.: Esquire. № 53. Март 2010. С. 94-102.
Ворошилова М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения./М.Б. Ворошилова//Политическая лингвистика. Вып. 20. – Екатеринбург, 2006. С. 180-181
См.: Esquire. № 54. Апрель 2010. С. 60.
См.: Esquire. № 54. Апрель 2010. С. 76-84
Esquire. № 54. Апрель 2010. С. 62-70.












10

Список литературы


1.Белянин В.П. Лингвистический шок./В.П. Белянин// Rusistica Espanola. Научный журнал по проблемам русского языка и литературы. № 5, 1995. – Мадрид.
2.Ворошилова М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения./М.Б. Ворошилова//Политическая лингвистика. Вып. 20. – Екатеринбург, 2006.
3.Иконникова Н.К. Механизмы межкультурного восприятия./Н.К. Иконникова//Социология культуры. – М., 1995.
4.Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты. – Красноярск, 2004.
5.Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросскультурную психологию. – М., 1999.
6.Сакун Ю.П. Культурный шок./Ю.П. Сакун//Культурология. Краткий тематический словарь.// http://www.gumer.info/.
7.Сарматин Е.С. Оппозиция «мы» и «они» («наши» - «чужие») в сфере межнациональных отношений: опыт тоталитарного прошлого и современность. // Наши» и «чужие» в российском историческом сознании. – СПб., 2002.
8.Сенявский А.С. Проблема «свой» - «чужой» в историческом сознании: теоретико-методологический аспект. // «Наши» и «чужие» в российском историческом сознании. – СПб., 2002.
9.Esquire. № 53. Март 2010.
10.Esquire. № 54. Апрель 2010.

Вопрос-ответ:

Что такое культурный шок и каковы его основные аспекты?

Культурный шок - это психологическое состояние, которое возникает у человека, когда он сталкивается с новой культурой, обычаями и ценностями, отличными от его собственных. Основными аспектами культурного шока являются непонимание, замешательство, стресс и потеря ориентации.

Какие стилистические приемы применяются для формирования стратегии культурного шока в СМИ на примере журнала Esquire?

Для формирования стратегии культурного шока в СМИ, журнал Esquire использует различные стилистические приемы, такие как неожиданность, провокация, использование контрастных элементов, игра слов и т.д. Целью такой стратегии является привлечение внимания читателей и создание эмоциональной реакции на материалы журнала.

Какие особенности анализа журнала Esquire можно выделить?

Анализ журнала Esquire позволяет увидеть, что культурный шок имеет не только отрицательную сторону, но и положительную. Журнал представляет разнообразные материалы, которые расширяют кругозор и знания о различных областях культуры. Кроме того, журнал акцентирует внимание на моде, искусстве, стиле жизни и других аспектах современной культуры.

Можете рассмотреть конкретную статью из апрельского номера журнала Esquire?

Конечно! В апрельском номере журнала Esquire есть статья под названием "Божеские цены", которая посвящена техническим приборам, предназначенным для отправления религиозных культов и прочих святынь. В этой статье рассматривается необычное сочетание религии и технологии, что вызывает интерес и некоторое ощущение культурного шока у читателя.

Что такое культурный шок?

Культурный шок - это состояние, которое человек испытывает при соприкосновении с новой культурой или незнакомой средой, которая существенно отличается от его привычной. Он может включать в себя чувство непонимания, неудовлетворенности, дезориентации и даже стресса.

Какие основные аспекты культурного шока существуют?

Основные аспекты культурного шока включают: когнитивный аспект (непонимание культурных норм и ценностей), эмоциональный аспект (чувство чуждости и стресса), поведенческий аспект (изменение привычек и образа жизни) и адаптационный аспект (постепенная привыка к новой культуре и принятие ее элементов).

Какую роль играет журнал Esquire в формировании стратегии культурного шока?

Журнал Esquire использует разнообразные стилистические приемы для формирования стратегии культурного шока в СМИ. Он предлагает читателям новый взгляд на культуру, представляет неожиданные и нестандартные материалы, использует заголовки и иллюстрации, которые вызывают эмоциональный отклик. В результате читатели могут испытать удивление, непонимание или возбуждение, что является одним из аспектов культурного шока.

Каким образом журнал Esquire представляет культурный шок?

Журнал Esquire представляет культурный шок через свои статьи, рубрики и материалы. Например, статья "Божеские цены" из апрельского номера журнала посвящена техническим приборам, предназначенным для отправления религиозных культов и прочих. Подобный подход вызывает у читателей необычные ассоциации и может вызвать интерес и споры вокруг этой темы, что также является стратегическим приемом для формирования культурного шока.