Вам нужна курсовая работа?
Интересует Языкознание?
Оставьте заявку
на Курсовую работу
Получите бесплатную
консультацию по
написанию
Сделайте заказ и
скачайте
результат на сайте
1
2
3

Произносительные варианты слов в современном англ. языке (на материале гласных)

  • 25 страниц
  • 7 источников
  • Добавлена 20.12.2008
282 руб. 940 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
ОГЛАВЛЕНИЕ
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. ФОНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЯЗЫКА. КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ
2. БРИТАНСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
2.1 История развития британского варианта английского языка
2.2 Нормативное произношение британского варианта английского языка
2.3 Система вокализма в британском варианте английского языка
3. БРИТАНСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА ПРИМЕРЕ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ




Фрагмент для ознакомления

Из данных проведенного опроса следует, что 84% британцев используют первый вариант. Второй вариант произношения использую всего 16%. Boehmite  ’bɜːmaɪt ’bəʊmaɪt Оба варианта произношения используются в британском английском, хотя первый вариант более близок к германскому произношению, а второй – к английскому. Boyar ’bɔɪ.ɑː bəʊ’jɑː  Британский вариант произношения, хотя в достаточной степени распространен в американском английском. Comfortable kʌɱfətəbəl
kʌɱftəbəl Оба варианта в равной степени используется в британском варианте английского языка. controversy  ˈkɑːntrəˌvɝsi
ˈkɒntrəˌvɜːsi
Первый вариант произношения относится как к британскому, так и к американскому варианту английского языка; второй вариант относится только к британскому английскому. И согласно опросу, проведенному Словарем Произношения ют второй вариант произношения. Forte ˈfɔrˌ teɪ
ˈfɔː teɪ Согласно Словарю Произношения Уэльса оба варианта являются британскими. Garage ’gærɪdʒ ’gærɑːʒ Два варианта британского произношения, несут некоторое семантическое различие. Glacier ’glæsiə ’gleɪsiə Оба варианта произношения используются в британском английском. В Словаре Произношения Уельса варианты представлены в такой последовательности. golf gɒlf
gɒf
gɔːf Согласно Словарю Произношения Herb hɝb
hɜːb Оба варианта произношения относятся как к британскому, так и к американскому английскому. Однако, в Словаре Произношения Уэлса в британском варианте первым стоит второй вариант произношения. kilometre ˈkɪləˌmiːtɚ kɪˈlɑmətɚ Оба варианта произношения относятся как к британскому, так и к американскому английскому. Однако, в Словаре Произношения Lieutenant lɛf’tɛnənt lə’tɛnənt Оба варианта произношения относятся к британскому английскому, однако использование второго варианта ограничено используется в королевской армии. Often ˈɔːfən
ˈɑːfən
ˈɒfən Все три варианта произношения относятся к британскому английскому, однако согласно опросу, 73 % британцев используют первый вариант. Pianist ˈpiənɪst
piˈænɪst Оба варианта произношения относятся как к британскому, так и к американскому английскому. Однако, в Словаре Произношения Premier ’prɛmjə ’prɛmɪə  Британский вариант произношения, однако часто встречается и в американском английском. Temperature ˈtɛm.pərətjʊr
ˈtɛm.pərətjʊə Исторически сложившееся британские варианты произношения
Таким образом, можно проследить следующие аналогии в британских вариантах произношения слов. Короткие гласные могут равносильно заменятся длинными: ɔ на ɔː, ɒ на ɔː, ɝ на ɜː, ɒ на ɔː или ɑː, ɒ на ɑː. Гласные среднего ряда используются наряду с гласными переднего ряда: ə и æ, и гласными заднего ряда: ɑ и ə; закрытые гласные переднего ряда с открытыми гласными заднего ряда: ɪ и ɑː. Более того, в вариантах британского произношения возможно замена монофтонга дифтонгом и наоборот: ɜː на əʊ, æ на eɪ, ə на ɪə, ʊ на ʊə.
В Таблице 5 представлены слова с различным произношением гласных в британском и американском вариантах английского языка.

Таблица 5.
Британский вариант Американский вариант Примеры / æ / /ɑ/ grappa, mishmash, Natasha, Pablo, pasta, Slovak, Vivaldi, wigwam, ( а также гласная A в других иностранных названиях) /iː/ /ɛ/ aesthete, epoch, evolution, lever, penalize, predecessor, hygienic /ɒ/ /oʊ/ compost, homosexual, produce (сущ.), scone, shone, troll, yoghurt /ɑː/ /æ/ banana, java, morale, scenario, soprano, tiara, Pakistani /ɛ/ /i/ crematorium, depot, inherent, leisure, medieval, zebra, zenith /æ/ /eɪ/ patriot, patronise, plait, repatriate, satrap, satyr, basil (растение) /ɪ/ /aɪ/ dynasty, housewifery, livelong, long-lived, privacy, simultaneous, vitamin. Also the suffix -ization.
/ɑː/
/eɪ/
amen, charade, cicada, gala, promenade, tomato, stratum /əʊ/ /ɒ/ codify, goffer, ogle, phonetician, processor, progress (сущ.), sloth, wont, wroth /ʌ/ /ɒ/ accomplice, accomplish, colander, constable, monetary,monger /ɒ/ /ʌ/ hovel, hover, because, of, from, was, what. А также слова типа anybody (также как every-, some-, и no-). /aɪ/ /i/ either, neither. /iː/ /aɪ/ migraine. А также в приставках anti-, multi-, semi-. /ə/ /ɒ/ hexagon, octagon, paragon, pentagon, phenomenon. /iː/ /eɪ/ eta, beta, quay, theta, zeta /aɪ/ /ɪ/ butyl, diverge, minority, primer /eɪ/ /æ/ apricot, dahlia, digitalis, patent, comrade /ə/ /oʊ/ borough, thorough /uː/ /ju/ coupon, fuchsine /uː/ /ʊ/ boulevard, snooker, woof /ɜː(r)/ /ʊr/ connoisseur, entrepreneur /ə/ /eɪ/ Draconian, hurricane /eɪ/ /i/ Deity, Helene /əʊ/ /ɒ/ phonetician, processor, sloth, wont, wroth /ɪ/ /aɪ/ livelong, long-lived, privacy, simultaneous, vitamin. /ɔː/ /ɑ/ launch, salt /æ/ /ɒ/ twat /ɒ/ /æ/ wrath /ɑː/ /ət/ nougat /ɑː/ /ɔr/ quark /aɪ/ /eɪ/ Isaiah /aʊ/ /u/ nous /eɪ/ /ə/ template /eɪ/ /ət/ tourniquet /ə(r)/ /ɑr/ Madagascar /ɛ/ /ɑ/ envelope /ə/ /æ/ trapeze /əʊ/ /u/ Brooch /ɪ/ /i/ pi(t)ta /iː/ /ɪ/ Been /jɜː/ /ju/ milieu /juː/ /u/ barracuda /ɔː/ /æ/ Falcon /uː/ /aʊ/ route /uː/ /oʊ/ cantaloup(e) /ʌ/ /oʊ/ covert
Проанализировав обе таблицы, можно сделать вывод, что как среди вариантов произношения внутри британского английского, так и при сравнении британского произношения с американским, встречаются аналогичные типы замен гласных звуков. При этом, в британском варианте английского языка гораздо чаще используются длинные монофтонги, которые в американском варианте представлены дифтонгами.






















ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Система гласных звуков в языке называется вокализмом. Все гласные любого языка можно условно разделить на монофтонги и дифтонги (дифтонги встречаются не во всех языках). В английской системе вокализма существует также деление гласных на долгие и короткие.
Лингвисты как правило классифицируют гласные звуки по типу артикуляции. Так, по горизонтальному движению языка гласные делятся на звуки переднего, среднего и заднего ряда, а по вертикальному движению языка – на звуки высокого, среднего и низкого подъема. В английском языке по типу артикуляции можно разделить на две группы и дифтонги – на замыкающие и центрирующие.
Британский вариант английского языка – это язык населения Объединенного Королевства, включая все территориальные диалекты Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. Норма британского варианта английского языка была установлена в начале 19 века, и эта норма значительно отличает британский вариант языка от американского на грамматическом, лексическом, и фонетическом уровнях.
Система вокализма в британском варианте английского языка также имеет ряд особенностей. В британском английском лингвисты выделяют 12 монофтонгов, 8 дифтонгов, а также спорным остается вопрос о наличии в британском варианте английского языка двух трифтонгов.
Тем не менее, основной особенностью британского английского считается именно произношение. Норма британского произношения была установлена в начале 20 века, хотя до сих пор многие лингвисты расходятся во мнении относительно правильного произношения некоторых слов. Основное отличие британского вариант от американского произношения, это использование долгих гласных, в то время как в американском английском чаще используются дифтонги.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Зиндер Л.З. Общая фонетика. Л., 1979
Ильиш Б.А. История английского языка. М., 1968
Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. М.: ВЛАДОС, 2004.
Шахбагoва Дж.А. «Фoнетические oсoбеннoсти прoизнoсительных вариантoв английскoгo языка», М., 1982
Crystal, David The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 2nd ed. Cambridge University Press, 2003
Shopen T., Williams J.M. Standards and dialects in English, Cambridge, 1980
Wells, John C. Longman Pronunciation Dictionary. 2nd ed. Longman, 2000



Зиндер Л.З. Общая фонетика. Л., 1979

Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. М.: ВЛАДОС, 2004

Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. М.: ВЛАДОС, 2004.

Crystal, David The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 2nd ed. Cambridge University Press, 2003
Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. М.: ВЛАДОС, 2004.

Ильиш Б.А. История английского языка. М., 1968
Ильиш Б.А. История английского языка. М., 1968
Там же.Ильиш Б.А. История английского языка. М., 1968
Shopen T., Williams J.M. Standards and dialects in English, Cambridge, 1980
Crystal, David The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 2nd ed. Cambridge University Press, 2003
Shopen T., Williams J.M. Standards and dialects in English, Cambridge, 1980
Шахбагoва Дж.А. «Фoнетические oсoбеннoсти прoизнoсительных вариантoв английскoгo языка», М., 1982
Wells, John C. Longman Pronunciation Dictionary. 2nd ed. Longman, 2000
Wells, John C. Longman Pronunciation Dictionary. 2nd ed. Longman, 2000












20



Восточный тип

Основной американский

Южный тип

Английский Северной Ирландии

Шотландский английский

Английский Уэльса

Канадский английский

Американский английский

Английский в Новой Зеландии

Австралийский английский

Ирландский английский

Британский английский

Американский стандарт произношения

Английский стандарт произношения

ВАРИАНТЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Английский английский

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1.Зиндер Л.З. Общая фонетика. Л., 1979
2.Ильиш Б.А. История английского языка. М., 1968
3.Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. М.: ВЛАДОС, 2004.
4.Шахбагoва Дж.А. «Фoнетические oсoбеннoсти прoизнoсительных вариантoв английскoгo языка», М., 1982
5.Crystal, David The Cambridge Encyclopedia of the English Language. 2nd ed. Cambridge University Press, 2003
6.Shopen T., Williams J.M. Standards and dialects in English, Cambridge, 1980
7.Wells, John C. Longman Pronunciation Dictionary. 2nd ed. Longman, 2000



Узнать стоимость работы