Жаргонизмы и просторечия в языке русского языка.

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Стилистика
  • 1515 страниц
  • 8 + 8 источников
  • Добавлена 09.01.2007
400 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение
1. Жаргонизм и просторечие в языке современных СМИ
2. Журнал «Молоток»
2.1 Тематика журнала
2.2 Особенности лексики
Заключение
Список литературы

Фрагмент для ознакомления

В статье «похититель рассудка» находим:
«пивас»,
«ахтунг»,
«бухал»,
«подбухивал»,
«гасился»,
«отнятие»,
«дилера приняли»,
«батло»,
«и че».
В языке конца XX в. из трех рассмотренных потоков сниженных элементов наиболее сильный – жаргонный, наиболее слабый – просторечный.
Еще один вид: иноязычные элементы. Они широким потоком вливаются в тексты современного языка. Это - прежде всего названия новых явлений, предметов, понятий в политике, экономике, науке, быту, торговле, искусстве.
Развитие науки и техники, расширение экономических, политических, профессиональных и личных контактов между жителями России и Западного мира способствуют активизации взаимодействия между русским языком и западноевропейскими. Для 80–90-х годов характерен интенсивный процесс заимствования иностранных слов, прежде всего английских, что уже было отмечено выше.
Одно из новейших заимствований:
бейба,
смайл,
хай-скул,
парадиз,
топ-лист,
бой,
герлфренд,
ник,
бэк-вокал
Русский текст могут включаться иноязычные слова, написанные, как им положено в оригинале. Так, в текстах о моде постоянно встречаются выражения типа коллекция pret-a-porter, выставка haute couture. Подобные слова и выражения могут писаться и русскими буквами: от кутюр, могут даваться в переводах: высокая мода. Таким образом, в языке одного времени, даже водной журнальной статье Молотка, можно встретить haute couture, от кутюр и высокая мода.
Интересно наблюдать за процессом вхождения в русский язык многих новых выражений. Возьмем встречающееся в газетах английское словечко time-share, которое обозначает особый вид аренды помещений для отдыха: срок аренды делится между несколькими людьми, так что каждый арендатор оплачивает определенное заранее время пользования помещением. Такой вид аренды не был известен ранее в России, для него нет русского названия. Пишут и по-английски time-share, и по-русски таймшер. Произведено имя лица, арендующего помещение таймшерщик, встречается и сложная номинация таймшер-владелец. (статья «Шива – повелитель змей» Молоток№19)
Итак, вышеописанные явления характерны для современного языка. Они рассчитаны не только на экспрессивность, а выполняют также номинативную функцию и отражают процесс вхождения (или не вхождения) чужого слова в русский язык.
Заключение
Журнал «Молоток» больше отвечает требованиям молодежи, потому что общий стиль журнала и материал в нем можно смело отнести к молодежной прессе, в отличии от журнала «Oops», который в «народе называют –этикеткой от пива» , что означает рекламным сборником.
При создании молодежного журнала не обходимо помнить следующее:
названия разделов, их тематика, и содержание должны быть интересны выбранной целевой аудитории,
наличие слэнговых высказываний так же обязательно, так как чем ближе речь к разговорной, тем проще она читается, и доступнее информация.
Минимизация рекламы, потому что кроме рекламы сотовых телефонов, музыки и картинки к ней, молодежи ничего не интересно,
Наличие иллюстраций обязательно, потому без них – читать журнал никто не будет,
Нужно не забывать, что процент текста, должен быть больше чем процент иллюстраций, потому что в противном случае – журнал будет не интересным,
Помимо статей развлекательного характера в журнале должна присутствовать одна- две серьезных статьи, которые носят просветительских характер,
Многообразие журнальных жанров, потому что читать все в одном стиле просто скучно.
Список литературы
Береговская Н.В. Молодежный сленг: формирование и функционирование. Вопросы языкознания. М., 1996 с.46-52
Скребнев Ю.С. Исследования русской разговорной речи // Вопросы языкознания. 1987. № 4
Люди, которые так говорят, - либо придурки, либо кто-то еще. Круглый стол «Известий». http://www.nauka.izvestia.ru/
Мельник Г.С. Тепляшина А.Н. Основы творческой деятельности журналиста. – СПб.: Питер, 2004. - 272c.
Прохоров Е. Введение в теорию журналистики: Учебное пособие. – М.: Издательство МГУ, 1995
Петуховский К. Блеск и нищета молодежных СМИ// Уральский вестник - 21 мая 2002
Русский язык и культура речи : учеб. пос./ О.Я. Гойхман, Л.М. Гончарова, О.Н. Лапшина и др./ Под ред. проф О.Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2004
http://www.bashvest.ru – ст. Как и откуда берутся слова в молодежном лексиконе? Емельянова К.


Мельник Г.С. Тепляшина А.Н. Основы творческой деятельности журналиста. – СПб.: Питер, 2004 С.259
Букина Е.В. Молодежный сленг в современной культуре.
Береговская Н.В. Молодежный сленг: формирование и функционирование. Вопросы языкознания. М., 1996 С.46
Там же
Береговская Н.В. Молодежный сленг: формирование и функционирование. Вопросы языкознания. М., 1996 С.52
Русский язык и культура речи : учеб. пос./ О.Я. Гойхман, Л.М. Гончарова, О.Н. Лапшина и др./ Под ред. проф О.Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2004 С. 38

ШкапенкоТ., Хюбнер Ф. Русский «тусовочный» как иностранный. Учебное пособие. Янтарный сказ. Калининград. 2003













2

1.Береговская Н.В. Молодежный сленг: формирование и функционирование. Вопросы языкознания. М., 1996 с.46-52
2.Скребнев Ю.С. Исследования русской разговорной речи // Вопросы языкознания. 1987. № 4
3.Люди, которые так говорят, - либо придурки, либо кто-то еще. Круглый стол «Известий». http://www.nauka.izvestia.ru/
4.Мельник Г.С. Тепляшина А.Н. Основы творческой деятельности журналиста. – СПб.: Питер, 2004. - 272c.
5.Прохоров Е. Введение в теорию журналистики: Учебное пособие. – М.: Издательство МГУ, 1995
6.Петуховский К. Блеск и нищета молодежных СМИ// Уральский вестник - 21 мая 2002
7.Русский язык и культура речи : учеб. пос./ О.Я. Гойхман, Л.М. Гончарова, О.Н. Лапшина и др./ Под ред. проф О.Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2004
8.http://www.bashvest.ru – ст. Как и откуда берутся слова в молодежном лексиконе? Емельянова К.

Вопрос-ответ:

В чем заключается тематика журнала "Молоток"?

Журнал "Молоток" занимается изучением различных жаргонов и просторечий в русском языке, а также их использованием в современных СМИ.

Какие особенности лексики можно найти в журнале "Молоток"?

В журнале "Молоток" особое внимание уделяется использованию жаргонизмов и просторечий в языке. В статье рассматриваются такие слова и выражения, как "пивас", "ахтунг", "бухал", "подбухивал", "гасился", "отнятие", "дилера", "приняли батло" и другие.

Какие из трех рассмотренных потоков сниженных элементов являются наиболее сильными по жаргонным выражениям?

Из трех рассмотренных потоков, наиболее сильный по жаргонным выражениям является поток жаргонных элементов. Он представлен такими словами, как "пивас", "ахтунг", "бухал" и т.д.

Какие из трех рассмотренных потоков сниженных элементов являются наиболее слабыми по просторечным выражениям?

Из трех рассмотренных потоков, наиболее слабый по просторечным выражениям является поток просторечных элементов.

Какие еще виды иноязычных элементов можно найти в русском языке?

В русском языке помимо жаргонизмов и просторечий также можно встретить иноязычные элементы. Они широким образом используются в разных сферах жизни и включают в себя заимствования из других языков.

Какие слова и выражения являются жаргонными и просторечными в языке современных СМИ?

В языке современных СМИ можно встретить множество жаргонных и просторечных слов и выражений. К ним относятся, например, слова "пивас" (пиво), "ахтунг" (осторожно), "бухал" (алкоголик), "подбухивал" (пить алкоголь), "гасился" (умирать), "отнятие" (кража), "дилер" (продавец наркотиков), "приняли батло" (съели пузырь), "и че" (и что). Эти слова и выражения отражают определенную специфику языка, который используется в СМИ.

Какую тематику охватывает журнал "Молоток"?

Журнал "Молоток" охватывает широкую тематику, связанную с ремонтом, строительством, хозяйством и дизайном. В журнале можно найти статьи о новинках инструментов, материалов, советы по ремонту и строительству, идеи для дома и сада. Также в журнале публикуются интервью с профессионалами и дизайнерами, обзоры интересных проектов и многое другое.

Какие особенности лексики можно найти в журнале "Молоток"?

Лексика в журнале "Молоток" отличается специфическими терминами и выражениями, связанными с ремонтом и строительством. Здесь можно встретить слова и выражения, которые присущи только этой тематике, например, "инструменты", "материалы", "монтаж", "отделка", "стирка", "дизайн" и т.д. Также журнал часто использует аббревиатуры и сокращения, которые характерны для данной области знаний.

Какие виды жаргонизмов и просторечий существуют в языке конца XX века?

К концу XX века можно выделить три основных типа сниженной лексики: сильный жаргон, слабый жаргон и просторечие. Сильный жаргон включает в себя выражения, которые активно используются в определенной профессиональной группе, например, врачи, спортсмены, преступники и т.д. Слабый жаргон представляет собой лексические элементы, которые уже не так широко используются, но все еще входят в повседневную речь. Просторечие - это форма небрежного, неофициального языка, который часто используется в разговорной речи и в более разговорных жанрах литературы.

Какую информацию можно узнать из статьи "Жаргонизмы и просторечия в языке русского языка"?

В статье рассматривается жаргонизмы и просторечия в современных СМИ, а также особенности лексики журнала "Молоток".

Какие жаргонизмы и просторечия упоминаются в статье?

В статье упоминаются следующие жаргонизмы и просторечия: пивас, ахтунг, бухал, подбухивал, гасился, отнятие, дилер, батло, че.