Вам нужен доклад?
Интересует Психология?
Оставьте заявку
на Доклад
Получите бесплатную
консультацию по
написанию
Сделайте заказ и
скачайте
результат на сайте
1
2
3

Анализ известной личности (сказочного персонажа) и поведения сквозь призму теории Фрейда.

  • 9 страниц
  • 3 источника
  • Добавлена 29.12.2011
308 руб. 440 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
Содержание

Введение
Русская народная сказка "Царевна-лягушка"
Заключение
Литература

Фрагмент для ознакомления

Девушка "глупеет" (теперь прячет от себя - "не понимает" сексуальный подтекст поведения других людей, теряет осознание своей половой роли, переносит весь свой интерес на социальную зрелость, заменяя опасные воспоминания возвышенными желаниями) и "дурнее" (начинает скрывать свою женственность).
Вывод - в сказке в превращении девушки в "лягушку" отражен латентный период в жизни девочки-подростка.
5. Возвращение к родителям, наложившим "Проклятие"
"Демоническая регрессия"
Гнев на мужа (разочарование), а затем превращение в лягушку, возможно, отражает "регрессию" в детский возраст, тоску по инфантильной привязанности к ситуации Эдипова комплекса - остается мечта о своем отце, как идеальном любовнике.
В одной версии - она возвращается к своей матери (Бабе Яге, как иногда полагают), девушка лягушка - оборотень просто от рождения, почему она стала лягушка не объясняется, в данном случае было очевидно также сильное соперничество с матерью (сестрами) за внимание отца, и "проклятие" (депрессия, чувство неполноценности) может наложить мать, опасаясь своей дочери.
В другой версии – отец Кощей наложил на нее проклятие.
Муж должен искать ее там, чтобы, наконец, сделать "своей" "навсегда".

Заключение

Так, можно предположить, что русская народная сказка "Царевна Лягушка" очень древнее сказание, отражающее проблемы Эдипова комплекса в браке. Проблема Эдипова комплекса распространена в различных культура и является защитным механизмом, который защищает девочек и мальчиков от чрезмерно раннего полового развития; является культурной формой защиты от инцеста.
Литература

Биркхойзер-Оэри, Сибилл. Мать: архетипический образ в волшебных сказках: перевод с английского / Сибилл Биркхойзер-Оэри. – Москва: Когито-Центр, 2006. – 255 с.
Мария-Луиза фон Франц. Психология Сказки. Толкование волшебных сказок. Психологчиеский смысл мотива искупления в волшебной сказке /Перевод с английского Р. Березовской и К. Бутырина. Научная редакция В.В. Зеленского. - СПб.: Б.С.К., 1998.
Медведев, В.А.: Там, на неведомых дорожках... Психоанализ сказки: профилактика, диагностика и терапия. Психологическая газета. Спб., Иматон № 6 (9), 1996.













9

Литература

1.Биркхойзер-Оэри, Сибилл. Мать: архетипический образ в волшебных сказках: перевод с английского / Сибилл Биркхойзер-Оэри. – Москва: Когито-Центр, 2006. – 255 с.
2.Мария-Луиза фон Франц. Психология Сказки. Толкование волшебных сказок. Психологчиеский смысл мотива искупления в волшебной сказке /Перевод с английского Р. Березовской и К. Бутырина. Научная редакция В.В. Зеленского. - СПб.: Б.С.К., 1998.
3.Медведев, В.А.: Там, на неведомых дорожках... Психоанализ сказки: профилактика, диагностика и терапия. Психологическая газета. Спб., Иматон № 6 (9), 1996.

Узнать стоимость работы