Вам нужна курсовая работа?
Интересует Языкознание?
Оставьте заявку
на Курсовую работу
Получите бесплатную
консультацию по
написанию
Сделайте заказ и
скачайте
результат на сайте
1
2
3

Имя числительное в современном английском языке

  • 26 страниц
  • 26 источников
  • Добавлена 14.02.2008
282 руб. 940 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
Имя числительное в современном английском языке

Содержание
Введение
Глава 1. Числительные и особенности их употребления
1.1. Характеристика и функции числительных в предложении
1.2. Особенности употребления числительных в предложении
1.2.1. Числительные английского языка в современных средствах коммуникации
Глава 2. Отдельные виды числительных и их характеристика
2.1. Написание, чтение и произношение количественных числительных
2.2. Написание, чтение и произношение порядковых числительных
2.3. Дробные и смешанные величины
2.4. Чтение дат и обозначений времени
Заключение
Список использованных источников и литературы

Фрагмент для ознакомления

Но: a kilometre and a half полтора километра, an hour and a half полтора часа [7,90].
Если в числителе стоит число более единицы, то к слову, обозначающему знаменатель, прибавляется окончание -s:
2/3 - two thirds
3/5 - three fifths
4/9 - four ninths
9/10 - nine tenths [7,90].
Существительное, которое следует за дробным числительным, стоит в единственном числе:
5/8 inch - 5/8 дюйма (читается: five eighths of an inch);
3/5 foot - 3/5 фута (читается: three fifths of a foot) [7,91].
Существительное, которое следует за смешанным числом, стоит во множественном числе: 2 1/4 metres - 2 1/4 метра (читается: two and a quarter metres или two metres and a quarter) [8,79].
Десятичные дроби отделяются от целого числа точкой, а не запятой, как в русском языке: 1.34; 0.8 (или .8) [8,79].
Десятичные дроби в английском языке имеет отличное от рсского языка произношение. В частности, число 0.6 или .6 будет читаться следующим образом:
point six
nought point six
о [ou] point six [8,79].
Произношение числа 0,003 имеет такое же количество модификаций:
point nought nought three
nought point two oes three
о point two oes three [8,79].
Существительное, которое следует за десятичной дробью, стоит в единственном числе, если в дробном количестве нет целых единиц, и во множественном числе, если в дробном количестве есть целые единицы:
0.4 centimetre читается как: nought point four of a centimetre.
3.7 centimetres читается как: three point seven centimetres [6,82].
При чтении десятичных дробей между числительным, обозначающим целое число, и словом point делается короткая пауза [6,82].

2.4. Чтение дат и обозначений времени
При обозначении года употребляются количественные числительные. При чтении числительное, обозначающее год, разбивается на две части: 1) число сотен, 2) число десятков и единиц.
1825 - eighteen hundred and twenty five
1700- seventeen hundred
в 2007 - in twenty 0 seven ['tven'ti:n'ou'sevn] [14,54].
Для обозначения года может употребляться слово year год:
in the year of 1991
in the year of nineteen ninety one
Для обозначения дат употребляются порядковые числительные.
July 15, 1965 - the fifteenth of July nineteen sixty-five
July 15, 1965 - July the fifteenth nineteen sixty-five [14,54].
Если необходимо указать, что что-то произошло такого-то числа, то перед ним употребляется предлог on:
16-го августа
On August 16
On the 16th of August [14,54].
Для обозначения времени в часах и минутах в английском языке употребляются три предлога: at, past, to.
На вопрос What time is it? Который час? ответ начинается со слов It is...
It is 12 o'clock - 12 часов
It is 3 o'clock - 3 часа [14,55].
При ответе на вопрос At what time? В котором часу? употребляется предлог at (в значении в):
At what time do you come home?
В котором часу вы приходите домой?
(I come home) at seven o'clock.
(Я прихожу домой) в семь часов [14,54].
Для указания времени до половины часа включительно употребляется предлог past после:
at a quarter past three
в четверть четвертого (букв. в четверть после трех)
at seven minutes past one
в семь минут второго (букв, в семь минут после часа)
at half past six
в половине седьмого (букв. в половине после шести) [11,85].
Для указания времени после половины часа употребляется предлог to до:
at a quarter to five
в без четверти пять (букв. в четверть до пяти)
at 25 minutes to eleven
в без двадцати пяти минут одиннадцать (букв. в 25 минут до одиннадцати) [11,85].
При указании времени слово quarter четверть всегда употребляется с неопределенным артиклем, а слово half половина - без артикля.
В официальных сообщениях и документах для обозначения времени до полудня употребляется a.m. (ante meridiem), а после полудня р.m. (post meridiem):
В 18.45 -at a quarter to seven p.m.
В 4.30 - at half past four a.m [11,85].
В разговорной речи вместо а.m. и р.m. употребляются соответственно выражения:
in the morning – утром
in the afternoon – днем
in the evening – вечером
at night - ночью; вечером
Shе will arrive at eight in the evening.
Она прилетит в восемь вечера [11,85].
Заключение
В заключение работы автор сделал для себя следующие выводы:
Имя числительное это часть речи, обозначающая количество и выражающая это значение в морфологических категориях рода (непоследовательно). Числительные делятся на два лексико-грамматических разряда: количественные (два, пять, двадцать, пятьдесят, двести, триста пятьдесят один) и собирательные (оба, двое, пятеро) [10,11].
В состав количественных числительных входят определенно-количественные и неопределенно-количественные числительные. Первые обозначают определенное количество единиц (два, четыре, пятнадцать, полтораста, двести), вторые - неопределенное количество единиц; к ним относятся слова мало, немало, много, немного, а также местоименные числительные несколько, сколько, сколько-нибудь, сколько-то, столько, столько-то [10,11].
Отсутствие морфологических признаков, а также особых, только им свойственных синтаксических функций стали причиной второстепенности числительного как части речи, однако это не в кой мере не умоляет его значения и роли в предложении, поскольку там оно может выполнять следующие функции:
1) Подлежащего:
238 is the total number of uranium-238
238 - общее число протонов protons and neutrons in и нейтронов в уране-238
2) Дополнения:
Subtract 92 from 238 and the remainder is the number of neutrons in uranium-238
Отнимите 92 из 238, и остаток будет число нейтронов в уране - 238.
3) Определения:
There are three classes of reactors
Имеются три типа реакторов.
The first class is the slow fission reactor
Первый тип—это реактор на медленных нейтронах.
4) Именной части составного сказуемого:
Five times five is (или makes) twenty-five
Пять на пять равняется двадцати пяти.
An "oxygen unit" is 1/16 of the weight of an atom of oxygen.
"Кислородная единица"равна 1/16 веса атома кислорода [7,66].
Список использованных источников и литературы

Словари:
Macmillan English Dictionary. Macmillan English Dictionary Magazine //
http://www.macmillandictionary.com/2004..............................................10.01.2008
Longman Dictionary of English Language and Culture. Pearson Education Ltd., 2005.

Литература:
Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. – М.: Наука, 1976.
Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. - М.: Высш. школа, 1966.
Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. - М.: Высш. школа, 1975.
Бочкарева Т.С., Мороз В.В. Основы теории изучаемого языка. Теоретическая грамматика английского языка. Лексикология: Методические указания к практическим занятиям. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004.
Волкова Л.М. Лекции по теоретической грамматике английского языка. (на англ. яз). К.: КНЛУ, 2004.
Головин Б.Н. Введение в языкознание. - М.: Высшая Школа, 1982.
Губарева Т. Ю.Издание второе (исправленное и дополненное) Грамматика английского языка в таблицах и схемах. - М.: "Лист", 1998.
Гуревич В. В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков. М., Наука. 2007.
Жаботинская С.А. Когнитивные и номинативные аспекты класса числительных: (на материале современного английского языка) / РАН. Ин-т языкознания . – М., 1992.
Иванова И.П. Бурлакова В.В. Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. М. Высш. шк., 1981.
Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: Высш. школа, 1981.
Как устроен английский язык. Плоткин В. Я., М. 2004.
Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. и др. Грамматика английского языка. Синтаксис. (на англ. яз.). М., 1986.
Раевская Н.М. Теоретическая грамматика современного английского языка. Учебник по курсу теоретич. грамматики для студентов фак-тов романо-герм. филол. ун-тов и пед. ин-тов ин. языков  (на англ. яз.). К.: Вища шк., 1976.
Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка. – М., 1989.
Смирницкий А. И. Морфология английского языка. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959.
Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959.
Теоретическая грамматика современного английского языка. Под ред. И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. Учебник. - М.: Высш. школа, 1981.
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974.
Bloch M.Y. A Conrse in Theoretical English gramman. M., 1993.
Coupland D. Microserfs. – NY, 1996.
Fries С. С. The Structure of English. — New York: Harcourt, Brace, 1952.
Quirk R., Greeenbaum S. A University grammar of English. M., 1982.

Периодические издания:
Lewin A.B., Donner Y. Communication in Internet message boards // English Today 71, Vol. 18, No. 3 (July 2002). Cambridge University Press. P. 29-37.











2

Список использованных источников и литературы

Словари:
1.Macmillan English Dictionary. Macmillan English Dictionary Magazine //
http://www.macmillandictionary.com/2004..............................................10.01.2008
2.Longman Dictionary of English Language and Culture. Pearson Education Ltd., 2005.

Литература:
3.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. – М.: Наука, 1976.
4.Бархударов Л. С. Структура простого предложения современного английского языка. - М.: Высш. школа, 1966.
5.Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. - М.: Высш. школа, 1975.
6.Бочкарева Т.С., Мороз В.В. Основы теории изучаемого языка. Теоретическая грамматика английского языка. Лексикология: Методические указания к практическим занятиям. - Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004.
7.Волкова Л.М. Лекции по теоретической грамматике английского языка. (на англ. яз). К.: КНЛУ, 2004.
8.Головин Б.Н. Введение в языкознание. - М.: Высшая Школа, 1982.
9.Губарева Т. Ю.Издание второе (исправленное и дополненное)
Грамматика английского языка в таблицах и схемах. - М.: "Лист", 1998.
10.Гуревич В. В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков. М., Наука. 2007.
11.Жаботинская С.А. Когнитивные и номинативные аспекты класса числительных: (на материале современного английского языка) / РАН. Ин-т языкознания . – М., 1992.
12.Иванова И.П. Бурлакова В.В. Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. М. Высш. шк., 1981.
13.Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: Высш. школа, 1981.
14.Как устроен английский язык. Плоткин В. Я., М. 2004.
15.Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. и др. Грамматика английского языка. Синтаксис. (на англ. яз.). М., 1986.
16.Раевская Н.М. Теоретическая грамматика современного английского языка. Учебник по курсу теоретич. грамматики для студентов фак-тов романо-герм. филол. ун-тов и пед. ин-тов ин. языков (на англ. яз.). К.: Вища шк., 1976.
17.Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка. – М., 1989.
18.Смирницкий А. И. Морфология английского языка. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959.
19.Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959.
20.Теоретическая грамматика современного английского языка. Под ред. И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. Учебник. - М.: Высш. школа, 1981.
21.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974.
22.Bloch M.Y. A Conrse in Theoretical English gramman. M., 1993.
23.Coupland D. Microserfs. – NY, 1996.
24.Fries С. С. The Structure of English. — New York: Harcourt, Brace, 1952.
25.Quirk R., Greeenbaum S. A University grammar of English. M., 1982.

Периодические издания:
26.Lewin A.B., Donner Y. Communication in Internet message boards // English Today 71, Vol. 18, No. 3 (July 2002). Cambridge University Press. P. 29-37.

Узнать стоимость работы