-
Речь к дипломуАнглийский продвинутый
- Речь к диплому на тему "Особенности перевода рекламных текстов в английском языке." по предмету английский продвинутый
-
1 688 руб.12.04.2012
Особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского на русский язык
Содержание
Введение
Глава 1. Перевод аббревиаций и сокращений как объект лингвистического исследования
1.1. Аббревиация и проблема связи звучания
1.2. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений
1.3. Фонетические и графические особенности перевода аббревиатур и сокращений на английском языке
1.4. Анализ семантических особенностей английского перевода аббревиатур и сокращений на русский язык
Выводы по первой главе
Глава 2. Функционально-семантический анализ перевода аббревиатур и сокращений на материале научно-технической и профессиональной литературы
2.1. Метод расшифровки английского сокращения на русском языке
2.2. Передача иностранных сокращений на русском языке
2.3. Примеры перевода аббревиатур и сокращений на примере научно-технического текста.
Выводы по второй главе
Вывод
Библиография
Приложения
Введение
Перевод - это сложный и многогранный вид человеческой деятельности. Хотя обычно говорят о переводе "с одного языка на другой", но, в действительности, в процессе перевода происходит не просто замена одного языка другим. В переводе сталкиваются различные культуры, разные личности, разные склады мышления, разные литературы, разные эпохи, разные уровни развития, разные традиции и установки. Переводом интересуются культурологи, этнографы, психологи, историки, в литературе и разные стороны переводческой деятельности могут быть объектом изучения в рамках соответствующих наук.
Аббревиатуры и сокращения обнаруживают целый ряд грамматических особенностей. В научной и технической литературе занимают особое место тексты, ориентированные не столько на носителей определенного языка, сколько на представителей некоторой профессиональной группы с определенными экстралингвистическими знаниями.
Несмотря на то, что существуют довольно многочисленные, хотя и фрагментарные, исследования, посвященные проблемам аббревиации в современных языках, сокращенные лексические единицы остаются во многих отношениях загадкой в плане языковой, так как применительно к ним следует рассматривать под определенным углом зрения такие фундаментальные проблемы как проблема структура слова и его значения, проблема морфемы и др. Этой сложностью объясняется разноречивость мнений, а порой противоречивый подход к сокращенным лексическим единицам. Перевод сокращений и аббревиатуры всегда был горячей темой для изучения, но в последнее десятилетие ему уделяется особое внимание.
Узнать стоимость работы
Как сделать заказ?
Благодарю за проделанную работу. Сделали даже раньше положенного срока.
Благодарю, автора! В короткие сроки выполнена дипломная работа по психологии. Все рекомендации выполнены! Всегда на связи были! Рекомендую!
Работа выполнена качественно и в срок. Очень признателен автору за помощь!
Спасибо за вовремя выполненную работу , а главное за идеальный подход к теме !
Срочно нужна была курсовая работа, автор откликнулась быстро, выполнила все в самый краткий срок, смело можете выбирать автором, курсовая очень понравилась!! спасибо большое
Благодарю. Всё выполнено с высокой точностью. И в короткие сроки. Спасибо.